Выбрать главу
[287]. Областные говоры, летописи и другие старинные памятники предлагают несколько синонимов для обозначения ведуна и ведуньи, называют их колдунами, чародеями, кудесниками и волхвами, вещими женками, колдуньями, чаровницами, бабами-кудесницами и волхвитками. Чары – это те суеверные, таинственные обряды, какие совершаются, с одной стороны, для отклонения различных напастей, для изгнания нечистой силы, врачевания болезней, водворения семейного счастия и довольства, а с другой – для того, чтобы наслать на своих врагов всевозможные беды и предать их во власть злобных, мучительных демонов. Чаровник, чародеец[288] – тот, кто умеет совершать подобные обряды, кому ведомы и доступны заклятия, свойства трав, корений и различных снадобий; очарованный – заклятый, заколдованный, сделавшийся жертвою волшебных чар. Кудесник, по объяснению Памвы Берынды, – чаровник; в Рязанской губ. окудник – колдун; кудесить – колдовать, ворожить, кудеса – в Новгородской и Вологодской губ.: святочные игрища и гадания, а в Тульской – чара, совершаемая колдуном с целию умилостивить разгневанного домового и состоящая в обрядовом заклании петуха (= остаток древней жертвы пенатам). Стоглав замечает, что, когда соперники выходят на судебный поединок, «и в те поры волхвы и чародейники от бесовских научений пособие им творят, кудесы бьют». В основе приведенных слов лежит корень «куд» = чуд; старочеш. cúditi – очищать, zuatocudna – вода, т. е. очистительная, cudar – судья (по связи древнего суда с религиозными очистительными обрядами). Профессор Срезневский указывает, что глагол «кудити» употребляется чехами в смысле «заговаривать»; у нас прокуда – хитрый, лукавый человек[289]. Корень «чуд» вполне совпадает по значению с «див» (светить, сиять); как от последнего образовались слова «диво», «дивный», «дивиться», так от первого – «чудо» (мн. чудеса = кудеса), «чудный», «чудесный» (в Новгород. губ. «кудесный»), «чудиться», как со словом «кудеса» соединяется понятие о чародействе, так тот же самый смысл присваивают древние памятники и речению «дивы». В Святославовом Изборнике (1073 г.) читаем: «Да не будеть влхвуяй влшьбы, или вражай и чяродеиць, или баяй[290] и дивы творяй и тробьный влхв»; Кормчая книга запрещает творить коби[291] и дивы. Сверх того, дивами издревле назывались облачные духи = великаны и лешие (дивии люди и дивожены); согласно с этим и слову «чудо», «чудо-вище» давалось и дается значение исполина, владыки небесных источников и лесов. Таким образом, язык ясно свидетельствует о древнейшей связи чародеев и кудесников с тученосными демонами = великанами и лешими; связь эта подтверждается и сканд. troll, которое служит общим названием и для тех, и для других. Слово «колдун» в коренном его значении доселе остается неразъясненным. По мнению г. Срезневского, колдуном (славянский корень «клъд» = «колд» или «калд» = «клуд») в старое время называли того, кто совершал жертвенные приношения; в хорутанском наречии «калдовати» – приносить жертву, «калдованц» – жрец, «калдовница» и «калдовише» – жертвенник. В словаре Даля «колдовать» истолковано: ворожить, гадать, творить чары («чем он колдует? снадобьями, наговорами»). Наконец, «волхв» – название, известное из древних рукописей и доныне уцелевшее в лубочных сказках и областных говорах: у Нестора слова «волхв» и «кудесник» употребляются как однозначащие, в переводе Евангелия: «Се волсви от восток приидоше во Иерусалим» (Матф. II, 1); в троянской истории о Колхасе сказано: «Влхов и кобник хитр»; в Вологодской губ. «волхат» (волхит) – колдун; «волхатка» (волхвитка) – ворожея; в Новгородской «волх» – колдун, угадчик, прорицатель; в Калужской «валхвить» – предугадывать, предузнавать; малорус. «волшити» – хитрить; производные «волшебный», «волшебство» пользуются гражданством и в литературной речи; болг. «волхв», «вохв» – прорицатель, «волшина» – брань, хорв. «вухвец», «вуховец» – python и «вухвица» – pythonissa, у Вацерада: phytones, sagapetae = wlchwec, wlchwice. Сверх дара прорицаний волхвам приписывается и врачебное искусство. Рядом с мужскою формою «волхв» встречаем женскую «влъхва», которой в скандинавском соответствует völva (valva, völa, vala) – колдунья, пророчица и притом, по свидетельству древней Эдды (см. Völuspâ), существо вполне мифическое. Г. Буслаев сближает с этими речениями и финское völho, velho – колдун; «Как сканд. völva, – говорит он, – является в сжатой форме völa, так и финн. völho изменяется в völlo. По свойству славянского языка гласный звук перед плавным переходит по другую сторону плавного, напр., helm – шлем; потому völva, völho является в Остромировом евангелии в древнеславянской форме “влъхв”, а русский язык ставит гласный звук и перед плавным, и после, например, шелом: следовательно, “волхв” или “волхов” (у Нестора: “волъсви”), собственно, русская форма». Корень для слова «волхв» г. Буслаев указывает в санскр. «валг» – светить, блистать; подобно тому как «жрец» происходит от «жреть», «гореть»[292], и старинное поучительное слово принимает имена «волхв» и «жрец» за тождественные по значению.

вернуться

287

Нем. hexe Я. Гримм объясняет скандинавским hagr – dexter, artificiosus; следовательно, hexe – то же, что лат. saga, т. е. хитрая, мудрая = вещая жена.

вернуться

290

От «баяти» – заговаривать.