Выбрать главу

- Да, мисс Райли?

- Не лучше ли мне подождать наверху?

Я дала ему хороший шанс к отступлению, если в какой-то момент он засомневался в своём решении появиться на приёме вместе со мной.

- Нет, не лучше. Выпейте шампанского, если перспектива провести следующие несколько часов в моей компании вас не прельщает.

Мистер Рассел быстро вышел из гостиной, а я в очередной раз за вечер почувствовала себя глупо.

Надо прекратить постоянно гадать, выискивать подоплёку под словами и поступками окружающих. События последних дней превратили меня в параноика. Может, пора уподобиться Скарлетт и подумать об этом завтра? Если мистер Рассел хочет, чтобы я выпила это чёртово шампанское, я его выпью!

Я уже сделала шаг к столику, когда подумала об обратном эффекте: что если, застав меня с бокалом, он подумает, что меня тяготит его общество? Оно меня и вправду тяготило, но ему вовсе не обязательно об этом знать.

Пока я мысленно взвешивала все за и против, мистер Рассел вышел из спальни, на ходу сражаясь с бабочкой.

- Чёртова удавка! - рявкнул он, сдёргивая многострадальный галстук с шеи. - Фиби!  Фиби, где вы, чёрт бы вас побрал?!

Он метался по комнате, попутно нажимая на экран телефона. Даже с другого конца комнаты я услышала сообщение, что абонент временно недоступен. Бедная Фиби: теперь понятно, что за дерьмовые часы она упомянула.

Я тихонько покашляла, напоминая о своём присутствии.

Мистер Рассел бросил на меня быстрый, почти извиняющийся взгляд.

- Никогда не любил завязывать бабочки. Всегда предпочитал уже готовые, но в этот раз не повезло.

Его признание отчего-то меня насмешило. Неужели у этого человека хоть что-то может идти не так?

- Не вижу ничего смешного, - буркнул мистер Рассел, заметив, как я пытаюсь подавить улыбку. С видимым отчаянием он снова накинул на шею галстук и решительно перехлестнул его концы.

- Вы позволите?

Удивлённо вскинув голову, после нескольких секунд колебания он отпустил руки и кивнул.

Атласные лацканы смокинга приятно холодили кожу ладоней, пока я завязывала галстук. Пальцы действовали довольно ловко. У Джеймса никогда не получалась аккуратная бабочка, а покупать готовые он считал ниже своего достоинства. Так что у меня была большая практика по её завязыванию - мистеру Расселу в этом повезло. Или, что скорее всего, повезло Фиби.

Его голова была вздёрнута, но я чувствовала, что серо-стальные глаза из-под опущенных ресниц следят за мной. Запах его туалетной воды был исключительно мужским: что-то тяжёлое, навевающее мысли о деревянной палубе плывущей по океану роскошной яхты. Я попыталась полностью сосредоточиться на своей работе и, кажется, даже не дышала. Последним движением пальцы разгладили атласные крылья, и по привычке я два раза хлопнула ладонями по лацканам:

- Готово!

Стоящий передо мной мужчина замер, а я буквально почувствовала, как заледенел между нами воздух.

Внутри меня всё оборвалось. Вряд ли подобная фамильярность допустима в отношениях подчинённого и босса. Я опустила руки и обречённо подняла взгляд на мистера Рассела.

Выражение его лица не сулило ничего хорошего: широкие брови нахмурены, идеальной формы губы сжаты в твёрдую линию. Взгляд потемневших глаз пронзал насквозь.

Подобная реакция меня ошеломила. Мистер Рассел был значительно выше меня и стоял так близко, что мне пришлось задрать голову, чтобы смотреть ему в глаза. Возникло странное чувство, что мне обязательно нужно выдержать этот взгляд и ни в коем случае не показывать, насколько для меня это непросто. Я была на его территории, полностью загипнотизированная его телом, запахом, существом. Он был хозяином здесь, хищником в своём логове, и возможно я сделала кое-что, что может его разозлить.

Испытание я выдержала – нападения не последовало.

Мистер Рассел первым сделал шаг назад.

- Благодарю.

Он прошёлся по комнате, на ходу поправляя бабочку, проверяя запонки. Я же, оглушённая, ещё некоторое время стояла на месте.

Ну, и что это было? Параллельно с ударами сердца в крови пульсировало кое-что ещё, чему я пока ещё не могла дать определение. Но это точно был не страх. Где-то в солнечном сплетении образовался жар, который постепенно опускался в низ живота. Как только мистер Рассел отошёл от меня, это странное жжение исчезло.