Снейп решительно взялся за ручку и потянул дверь на себя.
В представшем их взору классе нумерологии, кучно прижавшись друг к другу, сидели все четверо: Слоупер, Мэдли, Хопкинс и Чэмберс, чертовски тощий и явно напуганный Чэмберс.
Снейп отпустил ручку двери и выдохнул с облегчением.
*
Как выяснилось позднее, ничего страшного с детьми не произошло. Просто в комнате внезапно потемнело, и, оглядевшись по сторонам, они обнаружили, что окон больше нет, а дверь класса не открывается. Ещё несколько минут они отчаянно барабанили в запертую дверь, испробовали на ней Алохомору, а затем, поняв, что всё бесполезно, просто уселись за парты и стали терпеливо ждать.
А потом дверь наконец открылась, и они увидели Снейпа.
Несмотря на благополучный исход, инцидент с пропавшими детьми вызвал среди студентов Хогвартса настоящий переполох, и потому новые, более строгие правила, установленные директором, не вызвали ни у кого традиционного возмущения. Двери во всех помещениях замка теперь строго-настрого было запрещено закрывать, учителям — оставлять учеников в кабинетах без присмотра, а портретам, охранявшим входы в гостиные — даже ненадолго отлучаться из своих картин. Снейпу казалось, что все эти меры предосторожности не имеют никакого смысла, но спорить он не стал, так хотя бы у МакГонагалл складывалось ощущение, что она делает что-то полезное.
Впрочем, несмотря на все их приготовления, следующая неприятность свалилась на них совершенно с другой стороны.
В шесть часов пополудни из Хогвартса пропали все домовые эльфы.
— Как это, пропали? — спросила МакГонагалл, в полнейшем недоумении глядя на Помону Спраут, когда к традиционному ежевечернему ужину в Большом зале так никто и не накрыл столы.
— Я только что была на кухне, — объяснила Помона, — но ни одного домовика там нет!
Однако спустя полчаса домовые эльфы всё же обнаружились в целости и сохранности. Они в полной растерянности толпились перед воротами Хогвартса, обступив высокие колонны со статуями вепрей, и, как ни старались, не могли попасть внутрь. Стоило кому-то из них попытаться войти на территорию замка, как магия Хогвартса мгновенно вышвыривала его обратно.
— Они уже, того… час так мучаются, — расстроенно сказал стоявший у ворот Хагрид, когда Снейп, Флитвик и Поттер вышли из замка, чтобы посмотреть на это безобразие.
— Мне кажется, или Хогвартс на них за что-то злится? — с любопытством разглядывая понуро столпившихся домовиков, спросил Поттер.
— Да чем они замку-то могли не угодить? — удивился Хагрид.
Поттер пожал плечами и, порывшись в карманах мантии, достал блокнот и магловский карандаш.
— Будете их допрашивать? — кривя губы в язвительной усмешке, спросил Снейп.
— Буду, — невозмутимо ответил Поттер и решительно направился к домовикам.
— Думаю, придётся временно разместить их в Хогсмиде, — понаблюдав какое-то время за оживлённой беседой Поттера с домовиками, сказал Снейп. — Пусть местные жители разберут их по домам.
Зябко кутаясь в собственную мантию, он набросал несколько коротких записок Аберфорту, Розмерте, хозяину «Сладкого Королевства» и ещё нескольким владельцам местных лавок и, как только Поттер закончил опрашивать домовиков, отправил их вместе с Хагридом в Хогсмид.
— И много выяснили? — следя за тем, как Поттер что-то черкает в своём блокноте, скептически поинтересовался Флитвик.
Поттер закрыл блокнот и, немного помедлив, отрицательно покачал головой.
— Домовики очень расстроены, Хогвартс всегда был их домом и они не понимают, что произошло. По их словам, ничего не предвещало беды, а потом — раз! — и они все оказались на улице. Но мне кажется, они что-то не договаривают, уж очень у них виноватый вид. Думаете, в Хогсмиде их примут? — спросил он, провожая взглядом удаляющуюся чудаковатую процессию — впереди огромный великан Хагрид и около ста маленьких домовиков, понуро бредущих за ним следом.
— С распростёртыми объятиями, — уверенно ответил Снейп. — Кто же откажется от такого подспорья?
Постояв ещё немного у ворот, они втроём в полнейшем молчании вернулись в замок и спустились на кухню, где у жарко пылающей печи МакГонагалл и Спраут обсуждали создавшееся положение.
— Не представляю, как мы будем обходиться без магии эльфов, — сетовала Спраут.
— Надо как-то накормить детей, — сказала МакГонагалл.
— Надо, — согласился Снейп, и все посмотрели на Спраут.
— Что вы так на меня смотрите? — растерянно ахнула Помона. — Я не умею готовить!
— Нарежьте бутерброды, — вежливо предложил Флитвик.
— На шестьсот человек? — в ужасе всплеснув руками, воскликнула Помона.
— Ну ваша-то магия никуда не девалась, — без тени сочувствия ответил Северус.
Поттер прошёл мимо полыхающей плиты и принялся увлечённо лазать по шкафам, будто и правда надеялся найти в них ответы на все вопросы.
*
— Чудесные бутерброды, — признала МакГонагалл за ужином, рассматривая фигурно нарезанную колбасу. — Это что, лилии?
— А у меня, кажется, незабудки, — с неменьшим интересом изучая собственный бутерброд, воскликнула Хуч.
— Незабудки синие, — запихивая бутерброд в рот, сказал Снейп, — а это неровно нарезанная колбаса.
— Просто у тебя отсутствует образное мышление, — не согласилась МакГонагалл, — это настоящая колбасная икебана.
Поттер ел молча, не обращая ни малейшего внимания на поглощаемую еду, и не отводил взгляда от своей карты.
— Думаешь, он что-нибудь найдёт? — глядя на взлохмаченную голову Поттера, склоненную над картой, с сомнением спросил Флитвик.
И Снейпу почему-то не понравился его тон.
— Ну, детей-то он нам уже нашёл, — неожиданно для себя отдавая Поттеру должное, сказал он с укором.
*
— Что вы придумали на этот раз? — догоняя Поттера в коридоре, спросил Северус.
Вид у мальчишки был такой, словно его распирало от многочисленных новых идей.
— Может, Хогвартс, как и вы, заболел? — оборачиваясь к Снейпу, неожиданно спросил Поттер.
— Архитектурных вирусов не бывает, уймите свою фантазию, Поттер, — зло огрызнулся Снейп и, тут же, хлюпнув носом, разозлился от этого ещё больше.
— Почему вы просто не выпьете бодроперцовое зелье? — не сводя с него внимательного взгляда, спросил Гарри.
— А вам не кажется, что это не ваше дело? — злясь всё сильнее, сказал Северус. — Может, мне не нравится, когда у меня из ушей идёт пар.
Поттер пожал плечами — по его мнению, демонический Снейп с клубами дыма над головой, вырывающимися, словно из адова котла, наводил бы на учеников куда больше ужаса, чем давал поводов для шуток. Но убеждать в этом профессора он не стал.
— А куда всё же отправляется Выручай-комната? — подумав немного, спросил он.
— Понятия не имею, — честно признался Снейп.
— А может, нам стоит это выяснить?
— И как вы себе это представляете?
— Ну, не знаю, — сказал Поттер. — Войдём в Выручай-комнату и попросим её отправить нас туда-где-у-неё-всё-хранится.