A week later, they asked for thirty million pesos. I didn’t even gather the family but said, we won’t pay a single peso, you have salaries, the State pays you. Oh, you’re a foreigner, you don’t understand, but I interrupted and said, no, señor, I’m not a foreigner, and I do understand, I’m not going to pay you a single peso, you or your bosses. The politicians said, oh, then you’ll have to face the consequences, and I replied, that’s what we plan to do, but you’ll also have to take the consequences. I was filled with rage, I had to pray to calm down; then I called my brother-in-law in Tel Aviv, and told him the moment had come; no problem, Moisés, he replied, I’ll send somebody. Six people arrived from Israel, bought weapons, and followed the trail from the last messenger all the way up to one of the bosses of Armenia. They grabbed him one night when he was out painting the town red with some girls from Cali, they took him out naked and left him lying in the center with a note that said: Beware of the Kaplans, get out of town, you have three days. I thought it would be the last thing I did in the country, when it was over I would go to New York, where I had quite a bit of capital invested. We put the business in the hands of administrators. Colombia was expelling us. We had to get our help from Israel, can you imagine? The one thing worse than losing your country is losing your dignity, and I said, we’re going to see this fight through to the end! Four days later, our people grabbed two of the politicians and said, you have a week to leave the Congress and the Senate, whether you like it or not, if not we’ll bring you down like rotten fruit.
Two days later, we gathered them together. They weren’t so proud now, they wanted to know if we were declaring war on them, but I said: you already declared it, being strong with the weak and weak with the strong. Another asked if the group that had threatened them was ours, and I said, you don’t deserve a reply, they’re soldiers of God, aren’t you believers? A third one tried to reconcile us: Señor Kaplan, we understand your case and we could intercede without charging you, but you have to assure us of your goodwill; I replied: we don’t want your understanding or your clemency, you had the chance and missed it. . Get out of here, you sons of bitches!
That evening, my brother and I left the country. I felt angry and very sad. God willing I can go back some day, I dream of the mountains of Quindío, the smell of the coffee plantations and the wet earth. From that moment I devoted myself first to reading biographies, and then to writing them.
He approached an orchid, sniffed it and said: hmm, it’s the smell of the country we’ve just been talking about. I moved my nose closer but could not smell anything. Then I asked him: and what happened to the politicians? He looked at me slyly and said, well, that’s another story, I’ll tell it the next time we meet, which I hope will be very soon. He walked to the gate of the garden, stopped, turned, and said: of course you know that tomorrow I give my talk, did you see it on the program? I hadn’t seen it, but I said, of course, Señor Kaplan, are you going to tell your story? No, he said. I’m going to tell a similar story.
On returning to the coffee shop, I saw Marta. Although she was talking on her cell phone, I assume to her newspaper, because she was taking notes, she signaled to me to come over. She hung up and said, hi, speak of the devil, I was just talking about you to the arts editor and we’re in luck, he doesn’t know you but he’s agreed to an article about you, his idea is for a long article that illustrates the current situation of midrange writers, the moderately successful ones compared with the bestsellers, what do you think? it would come out in the Saturday supplement as one of the items connected with the ICBM.
I thought about it, then said, are you sure that’s a literary subject? publishers would have much more to say on the subject, they’re the ones who classify their authors depending on their sales, why don’t you ask Ebenezer Lottmann, from Tiberias? I think that would make for a better article. She sat there for a moment, staring out at something in the garden, and said: O.K., I suggest another, the situation of the writer in Latin America, how about that? Oh, that’s been done to death, I said, but she retorted, you don’t think that in Iceland we spend our lives reading Latin American novels, do you? you may think it’s been done to death, but I have to think of my readers. I was not very convinced, so I said, and what does your editor think about that? She looked at me very gravely, looked through her notes and said: for him any subject is fine, provided it reflects the current situation of the committed writer. As I listened to her, I remembered the Icelandic writer Arnaldur Indridason, the author of Jar City, and asked her whether in Iceland, mystery novelists were committed to the depiction of reality? She nodded but did not speak. I prefer not to say anything in order not to influence you, what’s your opinion? I have opinions on what happens around me and I suppose that shows through in what I write, I said. Marta hesitated, wondering whether or not to take out her recorder, finally decided against it, and said, no, wait. . I know! It’ll be better if I do a article in a literary style, a piece of “new journalism” about the impossibility of interviewing a writer in the middle of a city under siege, how about that? It depends, I said, what’s the cause of that impossibility? is it the war or is it you? I don’t know, I hope to answer with the article. Do you want to start now? I said, and she said, not really, or maybe yes, but as an exercise, in fact we’ve already started, let me take a few notes.
I turned my attention to the garden and, right at the end, beyond a stone wall, the image of some distant buildings reminded me of what was happening outside. In all this time I had not heard any explosions, but I assumed that even in wars people do not shoot all the time. I went to one of the balconies and looked at the city — the cube-like sandstone houses, the acacias and jacarandas, the wall, the minarets, the sky filled with crescent moons and towers — through the evening mist.
On the other side of the garden, between the bushes, I saw José Maturana. He was waving his arms in the middle of a group of people. It stuck me that it was going to be very difficult for the next speaker. I noticed that Marta was also watching him and thought: now there’s a good subject for her newspaper. I told her that and she asked, do you think it’s all true? I don’t see any reason to doubt it, it’s a story that may seem unusual to us, but in Miami, in those neighborhoods that are like a jungle, it may be the most normal thing in the world, a life like any other. She studied him for a few moments and said, there’s something about the way he moves that confuses me, but I still don’t know what it is; as I listened to him I had the feeling it must all been have a dream, but I don’t know, don’t pay any attention to me. I looked again, but Maturana had already gone. Don’t you think his scars and tattoos are real? the proof of his story is on his body. . Marta had already stopped listening to me, she was now taking notes, with great concentration, so I went back to the garden in search of dragonflies and robins.
It was getting toward evening and the delegates were chatting and laughing, some drinking coffee, and others already warming their engines with white wine or beer. I caught the fact that the round table Tendencies in Autofictional Narrative, chaired by the Congolese Theophilus Obenga, professor at the Sorbonne, had been a great success. I saw him on the way to the bar and heard him say: “Life is above all a narrative, the truths of reality create very clear links of language, which are then stored in the memory and are transformed into experience.” I looked for José Maturana again, but he was not there. Marta, holding a cup of coffee, said to me: I have to get straight down to writing but I don’t want to miss dinner, they say there’ll be a few words by the honorary president of the ICBM, would it disturb you if I work in your room? Of course not, it’s Room 1109, here’s the key.