Выбрать главу

When I was alone, I looked around the throng and spotted Supervielle, so I went up to him and asked him about the afternoon’s debate. It was really good, friend, weren’t you there? I said no and he started to tell me about it: you know, there’s a sentence in Dostoevsky’s Notes from Underground, which says: “Man is a fickle creature of doubtful reputation, and perhaps, like a chess player, he is more interested in the process of reaching his objective than in the objective itself,” I don’t know if you remember it. . I shook my head and Supervielle continued: that’s what we were discussing, my friend, that simple yet profound way of reading experience, what drives a person to make one decision and not another at a specific moment? to get off a train, get on a boat, cross the street? What there is at the end of a life is irrelevant, it isn’t the result that makes a life exceptional, but the path trodden, am I being excessively obscure? There are great lives that don’t get anywhere, but what does it matter? That’s not a paradox. I’m reminded of a text by a twelfth-century Persian poet, The Conference of the Birds, I assume you don’t know it? I did know it, but I preferred not to contradict him. Anyway, it’s all about Simorgh, King of the Birds; everyone’s looking for him, everyone would like to find him because they believe that when they do they will be better and happier. A group of birds decides to leave for the mountain where the king has his home. They meet with many obstacles along the way and many turn back or die; only a group of thirty noble birds reaches the summit where Simorgh lives, but when they get there they realize that the throne is empty, the King of the Birds doesn’t live there but within each one of them, he has their face, his soul is that of a bird wearied by flight, the flight of a bird searching for Simorgh. The story I’m going to tell in my talk is about chess and that kind of life, that’s why I don’t want to go deeper into this, I don’t want to spoil the surprise for you, I assume you’ll be there? Of course, Monsieur Supervielle, it will be an honor.

I drank two more coffees as I walked up and down the corridors, hoping that José Maturana would appear, I wanted to congratulate him on his story that morning, about which, of course, I had already made a few notes. To tell the truth, it had overwhelmed me.

Not meeting anybody, I realized I was in one of those pockets of time that are typical of conferences, moments when nothing is happening, so I decided to go up to my room to rest and see what Marta was doing. I knocked at the door several times but nobody opened. Had she left? was she asleep? I asked the cleaner to open it for me. Just as I was about to lie down on the bed, I heard the bathroom door open and Marta came out, stark naked, wrapped in nothing but a cloud of steam. She had a nice body, with smooth white skin, pear-shaped breasts, a shaved pubic area, and a piercing in her vagina, a silver ring through one of her labia.

I thought you’d gone, I said, I knocked but you didn’t hear me, wait a minute, I’ll go out so you can get dressed in peace. Marta walked past me and bent over her heaped clothes. Don’t worry, it doesn’t bother me if you see me, does it bother you? I shook my head. She sat down and lit a cigarette. I asked her about the article, have you written it yet? No, she replied, to tell the truth, I only had a few notes, and I don’t know what it was, but they suddenly seemed empty and meaningless, or rather: they didn’t have the force I think a true story should have.

She took the towel from her hair and went and hung it on the handle of the bathroom door. Her breasts bobbed up and down as she passed me and I found myself with an erection, which I managed to conceal. From the bathroom she said, and what do you think about this war? I did not reply immediately, not sure of what to say, but she went straight on: or are you one of those pacifists? So I said: it’s just one more war, although it could well be a metaphor for all wars, the frustration, the discord, the hatred, the separation; but that’s just words, whereas bullets are quite real, they pierce the skin and damage organs, they puncture and maim. The most absurd wars are those that aren’t even of any benefit to those who win them, although that doesn’t mean there aren’t times when it’s necessary to fight them. Even knowing full well that nobody will win. There’s a perverse logic, a human destiny, that leads to war, and individuals can do nothing to stop it.

As I said this, I recalled images I had seen of the bombing of a church in Colombia with shrapnel-filled gas cylinders, a bombing carried out by the guerillas; I saw the mutilated bodies, the ground soaked with blood, the kind of thing that has been happening for centuries, although you never get used to it; I suddenly found it hard to breathe, and my eyes filled with tears, I was falling into one of those hypersensitive states all too common in convalescents, so I said, I’m sorry, but she came to me and said, cry as much as you want, there’s nothing more touching than a man crying; naked as she still was, she embraced me. I was afraid she would become aware of my erection, which was still there, but she did not seem to notice it, only hugged me tighter. One of my tears dripped onto her shoulder, trickled down her back and lodged between her marmoreal buttocks. The scene was like a Pietà, and was interrupted by some cries coming from the corridor; I thought at first that it was my neighbors, embroiled in another argument, but it was not them; these cries were more urgent and desperate, so I broke free of Marta and ran to the door.

A group of male nurses was shouting at the end of the corridor, outside the last room. The cleaner was crying and somebody was consoling her. What was all this? what was happening? Before long, a stretcher appeared. I went closer and saw the blood-drenched bathroom, the body emerging from the tub, lifted by four strong arms. On the pale skin with its ocher reflections I recognized the tattoos, the sun-like eye on the inert forearm, the town in the background: it was José Maturana.

I looked at him, incredulous, as they tipped him onto the stretcher, a bag of bones that seemed to have emptied, the skin like a damp cloth, that mysterious diminishing process that operates on lifeless bodies. They had tried to resuscitate him, but to no avail, which was understandable, judging by the vertical gashes on his forearms: anyone who slashes himself like that means business.

I moved aside to let the stretcher pass, then just stood there, unable to move. Marta came out a second after the elevator closed its doors and only saw the end of the funeral cortege. Who was it? what happened? Maturana, I said, he slashed his wrists. Marta opened her eyes wide, what?! She took a couple of steps along the corridor, then turned back and said, this is a bombshell! I have to call my newspaper. She placed a collect call from my room and, by the time she had hung up, her hands were shaking. I only have forty minutes to write an article! I told her what I had seen but she was so busy with the table lamp, switching on her laptop, plugging in the adaptor, that she did not seem to hear me. Then she said, what title should I give it? Let me see, how about something like Blood at the Conference? No, she said, don’t be so sensationalistic, that’d be fine for a crime report, this is for the arts section, it has to be a bit more poetic. Go ahead and write the article, I said, and then we’ll think of something, in the meantime I’m going to have a look around and maybe grab a bite to eat as well. You’re lucky, she said, I have to stay here, bring me a chicken sandwich and a Diet Coke. If you see or find out anything call me, O.K.?