— Надо же было такому присниться, — тихо прошептала Эльза и попыталась успокоиться.
Потом, испуганно повернув голову в сторону висевших на стене деревянных часов, мигом встала и начала разглаживать складки на светло-сером ажурном платье, поправлять причёску, наводить марафет. Взяв небольшой, отделанный мелкими стёклышками, клатч, она поспешила удалиться из номера, но тут же, на свою голову, встретила Иккинга.
— И куда это вы, миледи, собрались? — насупив густые брови, спросил Хэддок.
— Хотела пройтись по здешним магазинам парфюмерии и бижутерии… Поговорить с местными жителями, пройтись по улочкам, подумать о своём, о женском, - Разенграфф попыталась улыбнуться.
Иккинг вопросительно поднял правую бровь.
— Ну, да… Я люблю гулять вечером. За меня не волнуйся, буду ходить по многолюдным местам, - и, поцеловав шатена на прощание, скорее направилась к выходу из отеля.
***
“Да, вино на неё хоть и подействовало, но ведь это ненадолго. Слишком маленькая доза…” - угрюмо смотря в окно, думал Олдридж.
Его тёмный силуэт был неподвижен, руки были скреплены в замок за спиной. Он, казалось, просто превратился в камень и туманно-пустым взором смотрел на проходящих мимо людей, обдумывая детали своего плана.
***
— Здравствуйте, Айрон! — слегка затуманенные зрачки Разенграфф метались из стороны в сторону, словно боясь, будто кто-то увидит их вместе.
— Элизабет, что-то не так? — обеспокоенно спросил молодой человек.
— Эм… мы не могли бы просто прогуляться?
— Да… Конечно, — Олдридж недовольно шмыгнул носом и многозначительно нахмурился. Все его «грандиозные» планы в одну секунду обрушились.
Хоть и Эльза не совсем верила в предсказывающие будущее сны, как говорится, бережёного Бог бережёт. Да и слишком правдоподобны были её недавние грёзы, чтобы быть всего лишь пустыми видениями.
— Знаете, Элиза, я бы хотел вам в кое-чём признаться… — парень смущенно переступил с ноги на ногу и понурил голову.
Постепенно начал моросить дождь, и пара быстро побежала прятаться под деревьями. Водяные капли разбивались об землю, мерно и глухо постукивали по листьям и траве. Спустя некоторое время Эльза нервно сглотнула, с ужасом понимая, что он хочет ей сказать, и с усилием кивнула. Рано или поздно это бы всё равно случилось бы.
— Милая Элизабет, — ласково сжав в ладони хрупкую и слегка холодную руку Элизабет, Айрон ненадолго запнулся. Потом, посмотрев девушке в глаза, продолжил: — Я влюбился в вас с первой встречи! Вы так прекрасны… словно весенний цветок, словно долгожданный зимний луч солнца! .. Вы прекрасней всего на свете! .. И знаете, хоть у меня мало шансов, чтобы завоевать ваше сердце… Элиза! О, Элиза! Я мечтаю лишь о том, чтобы вы были моей!
— Айрон, — девушка слегка потупилась и всем телом задрожала. Невзначай взглянула вокруг, будто пытаясь найти поддержку хотя бы в этом невысоком кустике смородины и продолжила: — Вы мне нравитесь, правда… Вот только моё сердце принадлежит уже другому человеку.
— Мисс Разенграфф, прошу, не отвергайте меня! Не губите мою душу!
— Простите, я не могу, — шепнула Эль, медленно повернулась и направилась прочь от Олдриджа.
***
На следующий день.
— Анна! ты что, совсем сдурела?! — кричала на весь парк белокурая.
— Да что такого, Эльза?! То есть, ты с Иккингом можешь делать всё, что захочешь, включая весьма грязные вещи, а мне нельзя?! — широко распахнув лазурные глаза, отвечала младшая Разенграфф.
— Во-первых, я старше и уже давно не девственница. А ты моя младшая и любимая сестра, я хотела, чтобы ты не шла моим мерзким путём и оставалась чистой до свадьбы!
— Эль, это моя жизнь, и мне решать, когда и чего лишаться. И, тем более, какая разница, если я уверена в том, что буду с Кристоффом до конца своих дней? - рыжеволосая мило-премило улыбнулась, слегка наклонив голову влево.
— Хах… впрочем, это лишь формальности… Но я так надеялась, что ты меня послушаешь, - с явным негодованием девушка глубоко вздохнула.
— Милая, прости меня, но… У меня своё мнение на этот счёт, а я не хочу жить по чьим-то правилам.
— Ладно, ты права… — белокурая на секунду отвернулась, но тут же резко повернулась обратно и спросила: — Вы хоть предохранялись?
— Эльза! — засмеялась Анна, и к неё тут же присоединилась и Элиза.
Долго они хохотали, пытаясь хоть немного идти вперёд, колыхались на ветру их волосы, летели по дорожке бархатные багровые листья. На пути их не встречались ни хмурые, ни весёлые прохожие, улица была абсолютно пустая.
— И всё же, я бы хотела знать ответ на этот вопрос… — едва успокоившись, заговорила белокурая.
— Всё в порядке, насчёт детей… Они будут строго после свадьбы, — девушка смущённо улыбнулась.
— Ну, и хорошо, раз так.
***
«Что теперь делать? Убегать от проблемы? Попытаться забыть всё, что произошло за последние дни? Бессмыслица какая-то! Надо написать ему письмо. Не могу ведь я согласиться стать его, когда у меня только начало всё налаживаться с Иккингом? Разве… можно принадлежать кому-то, когда любишь совсем другого?» — ночь напролёт думала белокурая…
========== Пора домой. ==========
— Доброе утро, — убирая прядь волос со лба девушки, тихо шепнул Иккинг.
— Надеюсь, оно доброе, — не открывая глаза, сказала Элиза.
— Ещё как, собирайся, мы уезжаем, — Икк резко нахмурил брови и сжал губы.
— Что? Почему? Что случилось? — Разенграфф резко присела в кровати.
— Я не хочу тебя потерять.
— Что? В каком смысле?
— Я видел тебя вчера с этим пареньком. Уезжаем подальше, пока не поздно. Срочно.
— Иккинг, — Элизабет придвинулась к шатену и обхватила его лицо руками, посмотрев в глаза, — я не уйду от тебя, и никто меня не заберёт. Я люблю только тебя, — её губы нежно прильнули к устам Хэддока, и тот слегка расслабился.
— Во всяком случае, пора домой, - но он все равно продолжал быть невозмутимо холодным и сдержанным.
— Да, думаю, и правда, время уезжать отсюда. Крис и Анна уже знают?
— Да, я сказал им за завтраком.
— Что?! За завтраком? Который час?! — Эльза резко встала с кровати и закопошилась в вещах, пытаясь найти нужное платье.
— Через полчаса обед. Ты так самозабвенно спала, что я решил тебя не будить.
— Чёрт! За тридцать минут я должна успеть привести себя в порядок. Ладно, на старт! Внимание! Марш!
***
Эльза задумчиво пыталась отрезать ножом кусочек жареной говядины; её брови крепко сошлись на переносице, а губы были плотно сжаты. Вдруг неожиданно к столику подошёл официант и поставил перед девушкой бокал красного вина, а рядом и остальную бутылку.
— Красное полусладкое от некоего мистера Олдриджа, — высоким протяжным голосом сказал мужчина, поставил на стол бутылку и наполненный напитком бокал и удалился.
Белокурая презрительным взглядом окинула дар, аккуратно поднесла хрустальный бокал к губам и сделала не внушительный глоток.
— А что, неплохо, попробуйте, — сделав лицо попроще, произнесла девушка.
— Никогда не против выпить лишний бокальчик вина! — с энтузиазмом изрёк Крис и принялся разливать вино себе, Анне и Иккингу.
Хэддок недоверчиво заглянул в бокал и, слегка нахмурившись, фыркнул: «Надеюсь, в нём нет никакого яда». Но всё же отпил одну треть напитка и тут же задумался.
— Ничего так, относительно терпкое, сладковатое, да и вообще вкус достаточно приятный.