— Я, пожалуй, не буду столь легкомысленна, как вы. Возможно, в первый раз в жизни. Но мне кажется это странным, что какой-то там Оридж просто так дарит нам весьма дорогое вино, — напряженно вздохнула Анна.
***
«Писать письмо или уехать, ничего не сказав?» — в голове у Эльзы кипели, бурлили и взрывались всё новые идеи и мысли. Положив в саквояж последнее платье, Элиза рухнула на кровать и обречённо вздохнула. Перед глазами всё кружилось и вертелось, темнело и вновь светлело, как будто девушка собирается упасть в обморок. Она даже не могла понять, что с ней происходит, и от этого становилось только страшнее. И вдруг абсолютная беспросветная тьма.
Где-то вдали показался огонёк, и Элизабет мигом поспешила туда, но только она приблизилась к нему, как он потух. Вдали загорелся точно такой же небольшой источник света, и Эль устремилась к нему навстречу, но только он оказался у неё под носом, как пламя вспыхнуло с невероятной силой, и белокурая испуганно покосилась назад, но её тело будто онемело, и далеко девушке убежать не удалось. В свете этого странного «пожара» Разенграфф рассмотрела лицо Олдриджа. Он печально смотрел на неё своими большими выразительными глазами; Айрон вытянул правую руку к Эльзе, огонь обволакивал его полностью, а он будто не замечал этого вовсе. Элизабет смутилась, но всё же поднялась и уже хотела принять руку молодого человека, но он резко схватил её за запястье, сильно дёрнул, притянув к себе, и тем самым обрёк на смерть.
Шумно вздыхая, Эльза вскочила со своего ложа и рукой смахнула холодный пот со лба. Словно пытаясь выскочить из орбит, её глаза испуганно осматривали всё вокруг. Но ничего подозрительного Элиза заметить не сумела и попыталась прийти в порядок. Зайдя в ванную комнату, она умылась холодной водой и внимательно посмотрела на своё отражение в зеркале. Кожа была бледна, мертвенно бледна! Словно она только что не проснулась после жуткого сна, а воскресла после смерти. Руки её тряслись, девушку бил озноб, страшный озноб, она замерзала, леденела, словно вода в пруду при наступлении холодов. Губы уже не были ярко-малинового цвета и с каждой минутой становились всё тусклее. Белоснежные волосы были небрежно взъерошены и растрёпаны, поэтому Элизабет начала судорожно, своими длинными тонкими пальчиками, переплетать себе косу. Ноги становились ватными, она уже не могла стоять и поэтому с громким, словно упал целый шкаф, звуком, рухнула на пол, но сознание не потеряла, а продолжала смутно видеть всё происходящее вокруг. Чёрное большое пятно нависло над её головой, не двигаясь и не сходя с места. Девушка пыталась всмотреться в него, сужала глаза, попытки были тщетны, но тут её вдруг будто осенило, и прямо перед ней не показались знакомые до боли черты. Резкие скулы, тонкие, как ниточка, серо-персиковые губы, густые тёмные брови и глаза, смотрящие, словно в душу. Это был Айрон. Но вдруг он исчез, будто его и не было. Эльза испуганно отползла к стене и облокотилась на неё спиной. Всё снова затряслось и поплыло, в сознание, как стрела, вонзились громкие и звонкие крики: «Эльза! Эльза! Не оставляй меня, прошу! Будь моей». Девушка резко приложила ладони к ушам, тем самым пытаясь избавиться от этих воплей, но они звучали откуда-то изнутри, и их нельзя было прекратить, остановить.
— Эль! Эльзочка! Очнись, пожалуйста! — всё это прервал дрожащий голос Иккинга.
— Икк… ты тут, — она лишь бессильно упала в его объятия и тут же потеряла сознание.
========== В поисках истины ==========
- Доктор Картэнс, с ней всё будет в порядке? - слегка охрипшим голосом спросил Иккинг и громко откашлялся.
- Мы пока не можем выяснить причину случившегося, медицине такие случаи неизвестны… Поэтому никаких гарантий я вам дать, увы, не могу, - желваки едва заметно заиграли на лице мужчины, одетого в белоснежный халат. Русые волосы его были слегка растрёпаны, а серые глаза угрюмо смотрели в медицинскую карту Эльзы.
- Если медицине такие случаи неизвестны, то, быть может, нам поможет что-нибудь другое? - тихо сказала Анна и ещё крепче сжала в ладонях руку Кристоффа.
Хэддок насупил брови, медленно выдохнул и скрестил на груди руки, пытаясь понять, что именно имела в виду младшая Разенграфф.
- Но тогда что? - посмотрел на девушку Бьёргман, находясь в таком же недоумении, как и остальные.
- Магия, например, - рыжеволосая загадочно улыбнулась.
- Приворот? Зелье? Яд? Заклинание? Проклятие? - Икк начал перечислять всё, что ему приходило в голову.
- Почему бы и нет? В такое время живём… Все сейчас на свете возможно, - Анна лишь развела руками.
- Хорошо… Допустим. Но вы разве знаете каких-нибудь магов или волшебников поблизости?
- У нас тут есть только одна лавка зельеварения, принадлежащая мистеру Джошуа… А больше ничего такого и нет. Все люди, так или иначе связанные со сверхъестественными способностями и прочим таким, давным-давно уехали в Даларан, ибо здесь, в глуши Шаттрата, им нельзя добиться успеха.
- Тогда мы сходим к этому мистеру Джошуа, и выясним, его ли зелий это дело, - в заключении буркнул Хэддок, и направился к выходу из больницы.
***
- Добрый день, как я понимаю, вы хозяин этой лавки? - облокотившись на одну из витрин, испытывающим взглядом одарил Иккинг старичка небольшого роста с маленькими зелёными глазками и короткими, пухленькими ручками.
- Ну-с, допустим я, и что с того? - мистер Джошуа не спеша поправил свои круглые очки и пригляделся к Хэддоку.
- Мне нужна информация о том, кому и какие зелья вы продавали в последние несколько дней.
- Но эта информация совершенно конфиденциальна, и к вам никак не относится.
- Мою девушку отравили, мы предполагаем, что одним из ваших товаров. Если мы не выясним, что это за препарат, зелье или эликсир, то она умрёт.
- Хм, - торговец недовольно чмокнул губами и, глубоко вздохнув, поставил руки на стол. - Ну, в последнее время покупатели меня особо не навещают. За последние 5 дней их было только трое… Девушка, купившая зелье против аллергии на пыльцу мотылей, парень, который приобрел несколько эликсиров силы… И ещё один странный молодой человек, который заходил ко мне два раза. В первый раз он взял отвар Огриммарских трав, обеспечивающий весьма качественный приворот, а второй раз он приобрел настойку из листов Серебролиста, которая действует как змеиный яд, но только временно, дня три-четыре. Думаю, это его рук дело.
- Благодарю за информацию, - коротко ответил Иккинг и моментально вышел на улицу.
Анна и Крис мигом поспешили за ним; колокольчик, висящий на двери, прощально звякнул, и дверь громко захлопнулась.
- И что дальше? Найдём Олдриджа… и что потом? - спросил Крисофф.
- Пока точно не уверен… Но я точно знаю одно: с рук это ему так просто не сойдёт.
- Иккинг, подумай! - взвизгнула Анна. - Что? Что ты ему сделаешь? Ударишь? Поговоришь? В этом есть смысл?
- Нельзя же просто так взять и сложить руки! - нахмурился Хэддок. - Это… неправильно!
- И всё же… Бессмысленно рваться в бой, не зная, что же делать, когда мы настигнем врага, - продолжал дискуссию Крис.
- Значит, нужен план!
========== Неужели, не помните? ==========
Найти убежище Айрона было совсем просто, учитывая какие связи имел везде и всюду Иккинг Хэддок. Требовалось просто подойти в любой полицейский участок, там пробить по базе данных место жительства нужного человека и — вуаля! Готово!
Именно в такие моменты Икк особенно начинал уважать себя, гордиться собой. Но в этот раз он не обращал внимания на чувства, которые ярким огнем полыхали внутри его головы, ведь дело касалось его девушки, его любви, его жизни.