Выбрать главу

Она расставила на подносе бокалы для коктейлей, выровняла бутылки с «Саутерн Комфорт», «Амаретто» и джином. Она всегда держала богатый бар, хотя сама пила совсем мало. В подготовке к вечеринке и в смешивании коктейлей ей чудилось нечто театральное, с налетом декаданса.

Фреда и Лейн вошли в заднюю калитку «Каштановой аллеи» и двинулись к дому через запущенный сад. Там не было ни четко очерченных цветочных клумб, ни лужаек, ни грядок, ни террас; вместо этого повсюду буйствовали кустарники да колючие плети ежевики, о которые в сумерках можно было запросто споткнуться и упасть. Тут и там из травы выглядывали поздние розы. В целом сад выглядел так, что его можно было снимать для телепередачи, в которой ландшафтные дизайнеры облагораживают заброшенные приусадебные участки.

— До чего непохоже на сад моих родителей, — воскликнула Лейн, наклонив голову, чтобы не зацепиться за свисающую над тропинкой ветку с хищными шипами. — Такое впечатление, что они постоянно участвуют в конкурсе садоводов.

— В том, что их сад в идеальном состоянии, есть свои плюсы, — рассмеялась Фреда. — Там, по крайней мере, не рискуешь свернуть себе шею.

— Да, но мама не разрешает папе сажать его любимые овощи в местах, где их могут увидеть. Что скажут соседи, если заметят картошку и бобы!

Они уже подходили к дому, и Ева выбежала им навстречу. На ней был терракотового цвета казакин, волосы перевязаны шарфом из того же материала. Она напоминала экзотическую птицу, которую можно увидеть разве что в зоопарке. В своем наряде Ева неплохо вписалась бы в толпу на марокканской свадьбе, костюмированной вечеринке или на открытии Галереи современного искусства.

— Сад в это время года — просто чудо, правда? — воскликнула она.

Вряд ли слово чудо подходило для описания диких зарослей, через которые с трудом удалось продраться Фреде и Лейн, однако теткин энтузиазм был заразителен.

— Тут есть очаровательные цветовые контрасты, — вежливо заметила Лейн.

— А как смотрятся ветки на фоне неба — я просто наглядеться на них не могу! — Ева проводила подружек в гостиную и начала смешивать коктейли.

— Итак, Фреда, дорогая, за библиотеку и за то, чтобы у нее появилось много-много друзей!

Ее радость была такой искренней, что Фреда даже растрогалась. Ни один человек, за исключением Лейн и тетушки Евы, не поддержал ее затеи; никому не было дела до того, удастся она или нет. Какое счастье, что у нее есть эти двое! Скольким людям на свете не с кем разделить свою радость, не с кем отпраздновать вместе.

Она сделала первый глоток — коктейль прямо-таки сбивал с ног. Фреда осторожно поставила на столик бокал. Ева любила, чтобы гости как следует распробовали ее произведение, оценили все оттенки вкуса. «В сегодняшнем, — думала Фреда, — примерно пять ингредиентов, и все они алкогольные, за исключением разве что апельсинового сока. Впредь надо быть с ним поаккуратней».

Ева хотела во всех подробностях знать, как прошел разговор с начальницей. Мисс Даффи возражала? Была недовольна? Уступила, но дала понять, что не одобряет ее затею? Какие функции будет выполнять Общество друзей библиотеки, когда в нем наберется достаточно членов?

По сравнению с неутомимой, восторженной Евой Фреда и Лейн чувствовали себя медлительными и скучными. Если бы тетка заведовала библиотекой, здание бы увивали гирлянды разноцветных фонариков, а изнутри неслась бы музыка. С нее станется устроить даже коктейль-бар в фойе! Жизнь Евы напоминала ее дом — разноцветный хаос, калейдоскоп, где все возможно, стоит только захотеть.

Мисс Даффи, хотя и отвечала на вопросы посетителей касательно Общества, делала это весьма неохотно. Она раздавала интересующимся листовки, подготовленные Фредой, и говорила, что на собрание могут приходить все желающие, однако не могла объяснить, ради чего оно все-таки затевается.

Некоторых интересовало, надо ли делать вступительный взнос или платить за членство. «Нет-нет, членство бесплатное», — говорила мисс Даффи. Правда, Фреда что-то упоминала про сбор средств.

Один мужчина хотел узнать, будут ли они обсуждать книжные новинки. Мисс Даффи не могла сказать. Две девушки спрашивали, надо ли проходить вступительные тесты или членом Общества может быть кто угодно? Мисс Даффи ответила, что никаких тестов нет, однако на слова «кто угодно» неодобрительно нахмурилась.

Потом пришел нервозный юноша, поэт, — в школе он несколько раз получал призы за свои стихотворения. Он подумал, что, возможно, Общество даст ему шанс устроить публичные чтения. Юноша был крайне застенчив и смотрел на мисс Даффи так, будто опасался, что за подобную дерзость она немедленно велит ему покинуть библиотеку.