Когда перед ними открылось замковое подворье, солнце уже клонилось к горизонту. Мошка, прежде не видавшая замков, разочарованно осматривала порушенные стены и мертвые башни без крыш. Громадный замок, должно быть, в стародавние времена производил впечатление, но века не прошли бесследно. Природа залезла в каждую щелочку, место вымпелов на флагштоках заняли голуби.
Рынок во внутреннем дворе как раз закрывался. Торговцы спешно грузили товар на тележки. Из клетки сбежал петушок, но его хозяйка, к удивлению Мошки, лишь проводив беглеца взглядом, поволокла тележку прочь.
Дом судьи прилепился к замковой стене. Судя по цвету камней, за ними не ходили далеко. Зданию едва ли исполнилось больше ста лет. Через витражные окна виднелся огонек.
— Наконец. — Клент замер перед дубовой дверью и оправил драный камзол. — Ну что, дитя, сообщим тревожные новости бедной…
— Богатой, — поправила его Мошка.
— Состоятельной девице в беде, — подытожил Клент. — И пожалуйста, не морщись, будто у тебя по жилам течет лимонный сок.
Вместо кислой мины Мошка скорчила каменную. Клент тем временем взялся за дверной молоток. Ему открыла пара слуг в горчичных ливреях. Они склонили головы, чтобы сразу разглядеть рисунок на броши Клента и выбрать линию поведения. Мошку и нервничающего Сарацина удостоили самого мимолетного и презрительного взгляда.
— Меня зовут Эпонимий Клент, у меня дело жизни и смерти к мисс Лучезаре Марлеборн или ее отцу.
Мошка скрипнула зубами, глядя, как при упоминании Лучезары осветились лица слуг и один из них умчался в дом. Вскоре он вернулся. От удивления у него брови заползли под парик.
— Мисс Лучезара примет вас, сэр.
Мошку одолела горькая, ядовитая мысль, что они влюблены исключительно в имя. Все не так плохо. Дайте глянуть на Лучезару — наверняка у нее глаз косит, оспины по всему лицу и голос как у ощипанной чайки.
Стражник провел их по коридору в уютную гостиную. На плитках пола играли разноцветные лучи, льющиеся через витражные окна. Каменные стены были спрятаны под деревянными панелями и драпировкой. При появлении Мошки с Клентом из-за клавикорда встала юная дева в платье зеленого шелка.
На вид Лучезаре Марлеборн было лет шестнадцать. Мошка помнила слова про многочисленных поклонников, но все равно ожидала встретить девчонку своего возраста, злокозненно родившуюся на час раньше и укравшую положенное ей имя. Волосы у Лучезары были цвета меда — сверкающая копна завитушек, не накрученных, а вполне себе естественных. Кожа у нее была бледной, как сливки, ее оттеняла пара родинок цвета кофе на виске. Большие, правильно посаженные глаза, высокий лоб, темно-золотые брови, маленький нос, элегантно заостренный подбородок, придающий ей некое сходство с котенком. Лучезара улыбнулась, и брови ее взлетели, будто видеть гостей — удовольствие на грани мучения. В каждой черте лица сверкала доверчивая радость.
Бесполезно. Она само совершенство. Солнечный луч. Мошкой овладела чистая, искренняя ненависть.
Тут девочка заметила человека лет пятидесяти, сидевшего в красном кресле у камина. Он не сразу привлек внимание, поскольку, в отличие от Лучезары, не потрудился встать. На груди у него сверкала золотая цепь, а в глазах под густыми бровями поблескивала бдительность лютого сторожевого пса. Это был Серокрыл Марлеборн, мэр Побора.
— Ну что, раз решила впустить гостей, давай их выслушаем, и пусть убираются, пока не прозвучал горн, — с ледяным высокомерием сказал мэр, обращаясь к кочерге.
— Посетители не ходят в такое время, — нежно объяснила Лучезара, разглядывая гостей. Фраза прозвучала скорее как извинение, чем как упрек, и Мошка удивилась густому акценту, нехарактерному для благородной девушки. — Отец привык запирать дом за час до заката и отпирать лишь через час после рассвета.
— Не беспокойтесь, стоит вам узнать суть нашего дела… — начал было Клент.
— Может быть, присядете? — перебила его Лучезара.
Клент с Мошкой послушно уселись. Девочка крепко держала поводок Сарацина на случай, если гусь решит проверить изящную комнату на съедобность.
— Мисс Марлеборн, сразу перейду к делу. Надеюсь на ваше снисхождение, если новости покажутся вам недобрыми. Боюсь, вы стали объектом гнусной аферы. Буду краток: готовится ваше похищение и принуждение к замужеству.
Глаза Лучезары превратились в озера искреннего недоумения.
— Как? Я… не понимаю. — Она перевела взгляд на приемного отца. Тот наконец оторвался от созерцания огня и теперь пытливо изучал Клента. — Ужас какой! Кто-то хочет так поступить… со мной?