Они прошли ещё несколько шагов, и тут Лили остановилась.
— Слушайте, — сказала она, немного нервно оглядываясь назад, на озеро. — А вдруг этот старик и правда что-то знает? Может, нам стоит вернуться и хотя бы послушать его истории?
— Мы уже сделали выбор, — твёрдо ответил Герберт. — Иначе мы рискуем застрять в этом лесу на всю оставшуюся жизнь, перебирая всевозможные пути и варианты.
— А если это был правильный путь? — пробормотал Валентин, пытаясь скрыть своё сомнение. — Вдруг мы сейчас идём в ловушку?
— Вот именно, — подхватила Лили. — Может, старик нас просто хотел предупредить?
Герберт замер на месте, и по его лицу пробежала тень сомнения. Но тут что-то мягко ударило его по плечу.
Он повернулся, ожидая увидеть ветку или листья, но вместо этого перед ним стояла маленькая, невзрачная белка, протягивающая ему орешек. Герберт машинально взял его, и тут белка заговорила:
— Это подсказка, умник. Принято решение — не забудь про неё.
Белка исчезла так же быстро, как появилась, оставив наших героев в полной растерянности.
— Вот теперь точно что-то не так, — пробормотал Герберт, сжимая орешек. — Но если мы продолжим идти, возможно, разгадка найдётся.
— Ты уверен? — спросила Лили, её глаза светились подозрением и волнением одновременно.
— Нет, — честно признался Герберт, оглядывая своих товарищей. — Но разве у нас есть другой выбор?
Они снова двинулись вперёд, чувствуя, как лес вокруг них начинает изменяться, и все признаки привычного мира постепенно исчезают. Что ждёт их за следующим поворотом? Это оставалось загадкой, которую они вскоре должны были разгадать.
Глава 17: В которой Герберт встречает неожиданного союзника и обнаруживает, что нестандартные решения могут приводить к неожиданным последствиям
После загадочного разговора со стариком и не менее странной встречи с говорящей белкой, команда продолжала свой путь по лесу. Тропинка, казавшаяся безопасной, постепенно начала изгибаться и становиться всё более запутанной, как будто лес сам пытался сыграть с ними в игру «Найди выход».
— Я начинаю думать, что здесь просто нет выхода, — отозвался Валентин, покачивая головой. — И всё это время, пока мы блуждаем, кто-то наверняка следит за нами и хихикает.
— Не исключено, — подтвердила Лили, не без доли иронии. — Но знаешь, Валентин, с учётом нашего прошлого, я бы не удивилась, если бы за нами следил целый выводок леших.
— Да уж, — буркнул Герберт, безуспешно пытаясь вспомнить заклинание, которое могло бы помочь им выбраться из лесного лабиринта. — Возможно, нам стоит просто поставить палатки и ждать, пока этот лес решит, что мы всё-таки должны отсюда выйти.
Пока они шли, настроение у всех троих было далеко не радостным. Лес продолжал кружить их, словно запутывая в своих тёмных и жутких объятиях.
И вот, когда их надежда на спасение уже начала угасать, перед ними появилась фигура. Она сидела на большом камне и выглядела так, будто пришла сюда прямо из средневекового модного каталога: в ярком костюме, с мехами и сшитой вручную обувью.
— Слава всем магическим богам, я нашёл вас! — воскликнул незнакомец, поднимаясь и раскланиваясь. — Я ведь искал вас круглыми сутками!
Герберт, Лили и Валентин замерли на месте, не веря своим глазам.
— Кто вы такой? — осведомился Герберт, с подозрением осматривая костюм незнакомца, который явно был слишком блестящим и дорогостоящим для этого леса.
— Я — Ван Гудвуд, частный детектив по особым поручениям, — с гордостью произнёс незнакомец, делая паузу, чтобы насладиться эффектом. — И, по-видимому, ваши злоключения привлекли моё внимание.
— Частный детектив? — удивлённо переспросил Валентин. — Мы в самом деле нужны детективу? Мы просто потерялись в лесу.
— О, я вас понимаю, — Ван Гудвуд повёл рукой в воздухе, словно это было всё так очевидно. — Но дело не в том, что вы потерялись. Дело в том, что за вами следят. И это может быть небезопасно.
— Следят? — Лили прищурилась. — Звучит как сюжет плохого детектива. А что конкретно нас может ждать?
— Ага, вот в чём дело! — Ван Гудвуд вытянул из своего пиджака несколько бумажек и начал размахивать ими. — У меня есть здесь список всех подозрительных активностей в этом лесу. И знаете, я проследил, что в последние дни здесь происходит что-то неладное.
— Неплохо, — похвалил Герберт. — Но почему мы должны вам верить? Мы же сами едва можем выбраться отсюда.
— Потому что я профессионал, — Ван Гудвуд вытянул подбородок вверх и посмотрел на них с невозмутимым видом. — Мой опыт в решении загадочных происшествий и локаций не знает равных. И, как вы видите, я пришёл вам на помощь.