Выбрать главу

Лили, глядя на кристалл, подняла бровь:

— Ну, это выглядит слишком просто, чтобы быть правдой. Ты уверена, что это не ловушка?

— Я не доверяю кристаллам с тех пор, как один из них обжег мне руки, — вставил Валентин. — Но что-то подсказывает мне, что другого выбора у нас нет.

Герберт взял кристалл и почувствовал, как внутри него вспыхнула магическая энергия. Он знал, что это может быть опасно, но ещё больше он боялся подвести Оргхеллу, которая, несмотря на все обстоятельства, продолжала верить в него.

— Хорошо, — наконец сказал он, принимая решение. — Мы поможем тебе. Мы остановим этого колдуна и освободим твоих людей.

Оргхелла благодарно кивнула и, вновь улыбнувшись, добавила:

— И если мы сможем одолеть его, маг, я обещаю, что ты станешь не просто героем, но и… важной частью нашей Орды.

— Эээ… что ты имеешь в виду? — спросил Герберт, немного нервничая.

Оргхелла хитро прищурилась:

— Об этом поговорим после победы. А пока что, веди нас, маг. Время не ждёт.

Герберт, Лили и Валентин переглянулись, понимая, что их ждёт новое опасное приключение. Но в этот раз их ожидала не только битва с колдуном, но и, возможно, нечто большее — нечто, что могло навсегда изменить их судьбу.

С кристаллом в руке и решимостью в сердце, Герберт сделал первый шаг на новой тропе, ведущей их к судьбе, которая обещала быть, мягко говоря, неожиданной.

Глава 33: В которой герои отправляются спасать столицу и выясняют, что орки тоже люди (почти)

Герберт, Лили, Валентин и Оргхелла шагали по тропе, которая, судя по всем магическим показателям, должна была привести их к логову злого колдуна. Упоминание о логове колдуна звучало зловеще, но, как выяснилось, выглядело оно как слегка заросшая дорожка между двумя холмами, которую давно забросили местные жители, посчитав её слишком неудобной для прогулок.

— Ты уверен, что это правильный путь? — осторожно спросил Валентин, с трудом пробираясь через заросли ежевики. — Я имею в виду… если мы не заблудимся, это уже будет успехом.

— Разумеется, уверен, — Герберт постарался придать своему голосу максимальную уверенность, хотя на самом деле он сомневался. Его волшебный кристалл постоянно менял направление, будто под воздействием какого-то злого умысла, и Герберт начинал подозревать, что этот злобный умысел связан с самой магией.

— Мы уже столько прошли, что мне начинает казаться, будто мы только что пробежали марафон, — пробормотала Лили, умудряясь при этом ловко перехватить ускользающую ветку дерева, чтобы та не ударила её по лицу. — Слушай, Оргхелла, у вас всегда такие… извилистые маршруты?

— Это — магия колдуна, — объяснила Оргхелла, не сбавляя шага. Её меч поблёскивал на солнце, а броня слегка звенела от каждого её движения. — Он создаёт иллюзии и преграды, чтобы запутать тех, кто пытается его найти.

— Как удобно, — буркнул Валентин. — Это, наверное, и объясняет, почему его никто не навестил за все эти годы.

В это время Герберт вновь остановился, пытаясь понять, почему кристалл вдруг начал светиться синим. Он уже попробовал на вкус каждое дерево, пнул все подозрительные камни и едва не съел ягоду, которая оказалась волшебным фонариком (к счастью, светящийся ягодный сок был безвредным, но весьма странным на вкус).

— Мне кажется, что мы на месте, — сказал он, указывая на одинокую скалу впереди. — Или это просто ещё один оптический обман?

— Давай проверим, — сказала Лили, потянувшись к своему поясу, на котором висел её верный кинжал. — Если скала закричит, что она вовсе не скала, мы будем знать, что что-то не так.

Они приблизились к скале, и как только Герберт коснулся её рукой, скала рассыпалась в облако пыли, открывая перед ними потайной проход.

— О, как неожиданно, — с сарказмом заметила Лили. — Пожалуй, самый очевидный способ спрятать логово — это сделать его абсолютно невидимым.

— Это была не совсем скала, — задумчиво произнёс Герберт. — Скорее, камуфляж. Магия маскировки. Типичное для злых колдунов.

— Давайте войдём, — прервала их разговор Оргхелла. — Чем быстрее мы покончим с этим, тем скорее мы спасём и моих, и ваших людей.

Они осторожно вошли в темный проход, который постепенно расширялся и превращался в тёмный зал, слабо освещённый магическими светильниками, висящими под потолком. В центре зала, на троне, который можно было бы назвать роскошным, если бы его не покрывала толстая слой пыли, сидел сам злой колдун.

— А, гости! — воскликнул колдун, его голос эхом разнёсся по залу. — Я ждал вас… эээ… минутку, кто вы такие?