Выбрать главу

       Как удивился старый шаман, когда я рассказал ему о своих успехах в видении ауры. Но еще больше его удивил мой способ концентрации с помощью музыки. Оргел даже посетовал, что давно не слышал хорошей музыки. Я думаю он бы очень удивился, услышав тяжелый рок или классику в земном исполнении, так как судя по рассказам гоблина, такой музыки здесь нет.

       Мои воспоминания прервал Шуфар, заявившийся в каморку, выделенную для отдыха бойцов.

       - Завтра у тебя еще один бой, Недомерок. Постарайся показать все, на что способен и порадовать зрителей.

       Орк уже развернулся и хотел выйти, когда я задал свой вопрос, - Наставник, так мне убивать их быстро или зрелищно? Если я убью противника быстро, то это еще можно будет назвать впечатляющим. Но если такой мелкий, как я, будет скакать вокруг здешних гигантов и пытаться показать зрелищный поединок, то это будет уже смешно. Я просто не смотрюсь на фоне того же Клемента или Гретуса, так что зрелище скорее всего выйдет не впечатляющим. Как на это посмотрит хозяин?

       - Тогда убей врага быстро, если конечно у тебя это получиться. - Шуфар даже не обернулся, только на несколько мгновений застыл в проеме двери, чтобы ответить, и двинулся дальше.

    ***

       Ульрика.

       Отпуск, как приятно это звучит, после трех лет работы без отдыха. А что поделаешь, если одного из лучших преподавателей академии некем заменить. Но в этот раз, когда директорисса обмолвилась о том, что людей не хватает и очередной отпуск придется перенести до появления нового учителя, способного меня заменить, чаша моего терпения переполнилась, и кабинет директориссы затопила отборная брань, которой никто не слышал от меня с последней войны, где я принимала участие. Жесткий ультиматум, в котором этой старой грымзе я пригрозила уволиться, подействовал как нельзя лучше и долгожданный отдых сроком на два месяца был получен. К сожалению директорисса не позволила выбить все три положенных месяца отпуска, которые причитались мне за последние три года работы, но зато было получено обещание, что в следующем году лучший преподаватель академии так же сможет отдохнуть два месяца, вместо одного.

       Часть отпуска я решила провести в империи, откуда была родом. Хотя воспоминания о детстве причиняли боль, я все равно приехала сюда. Не стоит забывать о своих корнях, даже если растут они из самого низа местного общества. К тому же теперь я не безродная городская девчонка, а уважаемая эльсира, да еще и преподаватель самой знаменитой академии, в которой обучаются даже королевские особы. А еще есть вероятность, что и я смогу помочь какой-нибудь девочке, как когда-то помогла мне моя учительница, заметив меня на улице и определив магические способности в мелкой и тощей пигалице, одетой чуть ли не в лохмотья. Естественно, что как только я поступила в академию и стала эльсирой, моя семья так же была облагодетельствована и получила в собственность поместье и землю. Теперь мои младшие сестры и братик обеспеченные аристократы и уже давно имеют свои семьи. Брат живет с родителями все в том же поместье, которое процветает под его управлением, а сестры разъехались к своим мужьям.

       Приехав в Роденту, мой родной город, я первым делом обошла всех знакомых, поговорила по душам с хорошими друзьями, а на закуску навестила некоторых недругов. Например нашего старого соседа, мелкого торговца Красса, который в бытность ребенком издевался надо мною. Как приятно было наблюдать вытягивающееся лицо Милы, жены Красса, которая так же шпыняла меня в детстве, когда открыв дверь, она узнала меня. Посидев в гостях у Красса час и вдоволь поиграв на нервах семейства, вынужденного оказать мне уважение, я с удовлетворением покинула этот гостеприимный дом. Выражение лица Красса, когда он сидел и через немогу развлекал дорогую гостью, я запомнила навсегда. Прямо бальзам на измученную душу работящего преподавателя.

       В итоге перед поездкой к родным я решила с подругой, которую приобрела уже будучи эльсирой, посетить местную арену и поглазеть на бои. Хотя чего там смотреть боевому манасу с моим опытом, но я поддалась на уговоры Алины и пошла за компанию.

       Арена, на которой я была в первый раз, не произвела на меня впечатления. Семь рядов деревянных сидячих мест, поднимающихся ступеньками вверх, окружали большое овальное поле длиною в двести и шириною в семьдесят шагов, посыпанное желтым песком. Трибуны в середине одной из длинных сторон овального поля, предназначенные для аристократов и богатых горожан, были построены из камня, разделены на ложи и обставлены удобными креслами. В одну из таких лож и привела меня подруга. Как оказалось ложа не была пуста и два кресла из четырех уже занимали глава города эльсир Борейт и местный манас Данелий.

       Пожалуй, Родента была единственным городом в близлежащих провинциях, который мог похвастать наличием свободного манаса мужского пола. Мужчины манасы в нашем мире такая редкость, которой дорожат все сюзерены, ведь их рождается всего пять процентов из всего числа одаренных. Так что даже такой пожилой манас, как Данелий нарасхват среди одаренных женщин, желающих заиметь ребенка. Единственное что его спасает от очереди из женщин у дверей - у него нет вышестоящего сюзерена, кроме императора, ведь Данелий происходит из очень знатного рода и подчиняется напрямую императору. Ну а императору тоже до него дела нет, так как более сильных одаренных у него в подчинении много, а Данелию сил даже на боевые плетения не хватает - всего то и может использовать несколько простейших бытовых и целительских плетений.

       - О, кто к нам пожаловал! Рад видеть в своей ложе сильнейшую из воительниц, которых мне довелось знать лично! - Борейт встал на ноги и церемонно поцеловал мою ручку, которую я протянула ему с улыбкой на устах, - Не сочтите за дерзость, уважаемая маэстро Ульрика, но ваша красота затмевает все рассказы, которые я ранее слышал.

       - Борейт, хватит держать прекрасных дам на пороге. - Данелий перехватил мою ладонь и тоже облобызал, - К тому же таких дам, красота которых затмевает не только все слухи, но и даже их подвиги на поле боя. Присаживайтесь, уважаемая эльсира Ульрика, и позвольте нам насладиться вашим обществом.

       - Уважаемые эльсиры, вы видимо забыли, что я здесь не единственная дама. - попыталась я отвлечь внимание мужчин и перевести его на свою подругу.

       - О, как вы могли о нас такое подумать, уважаемая Ульрике. Мы все же не слепые и рады видеть сегодня уже во второй раз прекрасную эльсиру Алину. - Борейт поцеловал ручку подруги, затем провел ее и усадил на крайнее кресло, а сам присел рядом.

       Вот это номер, оказывается Алина заранее договорилась, что приведет меня сюда. Интересно, а зачем это ей нужно? Или лучше спросить, зачем я нужна городскому главе и местному манасу? Хотя куда спешить, попытаюсь насладиться зрелищем, все равно рано или поздно эти хитрованы озвучат, зачем я им понадобилась.

       - Присаживайтесь, маэстро, это самое лучшее место в этой ложе. - Данелий повторив маневр своего приятеля, усадил меня рядом с главой и присел с другой стороны.

       - Прошу вас, не называйте меня маэстро, я все же в отпуске, а вы не мои ученики.

       - Простите, уважаемая Ульрике, просто в нашем городе вы очень известны именно как преподаватель лучшей академии на всей Тверди. - Данелий взял с низкого столика пустой бокал, наполнил его красным вином и протянул мне, - Но если вам это неприятно, то я постараюсь загладить свою вину.

       - Да нет, мне не неприятно, просто я уже столько времени не была в отпуске, что стоит мне услышать это слово, как мысли сразу же возвращаются к моим ученикам и работе. А мне хотелось бы отдохнуть от всего, что связано с академией.

       - Не беспокойтесь, эльсира, ваше желание для нас закон. - Борейт, успевший ополовинить свой бокал, кивнул в сторону арены, где уже распахнулись ворота, из которых выходят гладиаторы, - Надеюсь зрелище хорошего поединка отвлечет вас от всех забот.