Выбрать главу

Мне захотелось испариться. Что за день-то такой. Невезуха!

— Держись, мы идём! — храбрецы ощетинились копьями, перестроились из бестолковой оравы в боевой порядок — фалангу. Боевая единица отвлекла на себя основную массу противников и принялась лихо отгонять ракообразных. Крабы сдали позиции и отскочили для перегруппировки. Сбившись в кучу, они раскачивались, поднимались в гипнотическом танце, затем оттопырили хвосты, развернулись боком и ускорились, перешли на галоп и кинулись в бой.

— «Аллюр три креста, лавиною с гор!», — затянул кто-то из воинов, готовясь к сшибке. Отряд держал оборону. Острые наконечники не давали нападающим нанести удар, в то время как задний ряд наседал и производил выпады в сторону противника, теснил его.

Странно, что-то тут не так, если бы Ганс охотился за мной, то ему было бы на руку, чтобы крабы расправились с потревожившей спокойствие первой жертвой. Уже после расправы спокойно бы собрал лут с оставшихся от пира огрызков.

— Не тормози! Сюда! — прокричал Ганс, когда они отогнали мобов к норам.

Первый краб ходил кругами ослепленный и дезорганизованный, второй вцепился в весло, с одной стороны, я с другой. Рукоять намокла и проскальзывала под пальцами. Не удержать. Ноги запутались в чем-то, должно быть, в водорослях и я плюхнулась в воду на задницу. Нет, это были не водоросли, а разорванный флаг гильдии, на котором осталось только изображение весов, отсутствовала и вторая часть герба — раскрытая книга.

Я схватила обрывок и обмотала им рукоять в надежде, что так будет легче удержать орудие. Краб уперся четырьмя парами конечностей, кулак клешни начал подниматься и потянул меня вверх. Теперь я стала похожа на мороженое на палочке — эскимо, от которого уже оторвали кусок обертки — куска полотнища. Мороженым хотел полакомиться мутант переросток.

Пришлось соскользнуть по мокрому дереву прямо на спину монстра. Теперь мороженое превратилось в полноценный флаг, полотнищем служил обрывок с весами, намотанный на древко весла. Краб принялся размахивать им как делают это на парадах по большим праздникам.

Удержаться на шипастой спине было сложно, поэтому я схватилась за выпирающую часть — стебельки глаз.

Краб встал на дыбы, устрашающе проскрежетал и кинулся вперед, можно было бы сказать — куда глаза глядят, но в тот момент они были направлены на меня.

От сильной тряски в сумасшедшем родео у меня закружилась голова, но я не разжала рук. Верхом на смертоносном скакуне Немезида ворвалась в лагерь. Паника и хаос воцарились на райском пляже. Я сеяла смерть и разрушение. Всадник апокалипсиса ворвался в недостроенное укрепление. Боевой «конь» подо мной обезумел, вонзал острие ног в защитников и охрану. Эх, добром для меня это точно не кончится.

Следом за мной в лагерь ворвался отряд Ганса, но на удивление вместо того, чтобы напасть на краба, они принялись добивать охрану в позолоченной броне.

— Все под знамена Немезиды карающей! Товарищи! Все под знамя революции! — доносилось со всех сторон. Я просто пыталась удержаться на панцире и не свалиться под ноги чудищу. Не сразу поняла о каких знаменах все кричат и только сейчас дошло, что все время безумной скачки краб не выпускал из захвата весло и продолжал размахивать им.

Рядом запылала первая палатка, от вида огня мой скакун оторопел и замер. Заминки хватило, чтобы несколькими слаженными ударами защитники лагеря перерубили ему колени в месте сочленения первой и второй фаланги.

Лишенный ног, скакун рухнул. Я спрыгнула на липкий от крови песок. Расправа над крабом была быстрой.

— Доскакалась? — я узнала его, тот же урод, который затащил меня на корабль.

Вместо ответа он получил критический удар копьем в глазницу. Острие вышло из затылка.

— Ганс? — я недоумевала, нападение на служителя порядка не пройдет даром.

— Гнида, — презрительный плевок, ого, Ганс не поскупился, этот мод стоит коинов 8-10, и каждый плевок еще по коину, сильно же страж его разозлил, — теперь не дадим ему подняться! Всего обчистим до самого исподнего!

Воины загалдели, сотрясая копьями в воздухе.

— Приглядите за павшими, а в шахты передайте — пусть поднимаются. Пора. Мы пока освободим остальных. Пошли, — он обратился ко мне.

— Погоди, был бы с нами Мишель, затянул бы Марсельезу. Раз уж пошла такая движуха, — я вырвала знамя революции из клешни. — Вот, теперь порядок.

Ненасытные языки огня искали, чем еще можно поживиться. Они взмывали к небу, в обжигающем танце тянулись в разные стороны, облизывали и пробовали на вкус любую поверхность, которой касались. Дегустация прекратилась, когда пламя распробовало провисшую между двух палаток веревку. Огонь начал поглощать и втягивать ее как спагетти, пока не перекинулся с одной палатки на другую.