— Ну, кинжалом она так, оцарапалась. — Галан помоился. — Но все формальности Высокой Смерти соблены — три благородных способа использованы в должной последовательности. Уважаю. Я бы из окна не решился прыгнуть, высоты боюсь… Ну, Трикс, твое здоровье!
Они выпили вина, и даже Трикс, с его невеликим опом, сразу почувствовал: содержимое этой бутылки горао лучше того, что наливали за общим столом.
— И что ты намерен делать, юноша? — Барон вытер усы, с любопытством поглядел на Трикса.
— Я собирался просить помощи у регента Хасса, — сказал Трикс. — В неизмеримой благодарности я бы парил Дилонам пограничные земли, бывшие предметом давнего спора…
Галан покивал. Вскользь заметил:
— Это, видать, те, что сегодня днем подлый герцог Гриз вернул Дилонам? Сообщив при этом, что только упрятво покойного соправителя мешало ему уладить погричный спор ранее.
Трикс насупился. Потом упрямо мотнул головой:
— Я найду, что предложить Дилонам! Они благороые люди и воспротивятся произволу.
— Регент Хасс не слишком-то благороден. Жаден, умен, но не благороден. — Галан отпил еще вина. — А принцесса Тиана пока ничего не решает… впрочем, если планы регеа выдать ее замуж на сторону сбудутся, она никогда него не станет решать…
Барон достал из кармана камзола большое зеленое яблоко. Обтер об рукав, демонстративно разломил на две части, одну половину вручил Триксу, сам захрустел второй.
— Что же мне делать? — спросил Трикс.
— А ничего, — ответил барон. — Никто из баронов не рискнет тебя поддержать. Хасс уже свое получил. До Мар-келя ты не доберешься. Да и не станет король лезть в мелкие свары через голову Хасса.
— Но вы же меня признали! — горько сказал Трикс. — Барон, все знают, что вы — умный человек и уважают ваши суждения.
— Да уж, я не дурак, — согласился барон. — Яблочко кушай, Трикс. А то развезет с непривычки, вино у меня крепкое… Я признал не тебя, а твоего спутника. Ты из приюта, мальчик?
— Ага. — Иен тихонько подобрался к столу. — Я ореносец, я не хотел себя выдавать за Трикса…
— А придется. — Барон выплюнул огрызок и пояил: — Поддерживать тебя, Трикс, мне слишком дорого выйдет. Если Гриз поймет, что я приютил у себя настоего наследника, может и насторожиться. Против его армии мне не выстоять, а ведь есть еще и наемные убиы, наводящие порчу колдуны… говорят, что и с нечистью Гриз якшается. Поэтому мне разумнее всего приютить твоего друга и сделать вид, что я признал в нем настоего Трикса.
— Зачем? — растерялся Трикс.
— Посуди сам. — Барон словно бы возмутился его нонятливостью. — Фальшивый Трикс не угрожает Гризу всерьез. Но если я постараюсь — станет ему занозой в заду. Так что он пойдет на какие-нибудь маленькие уступки. Есть тут спорные заливные луга… — Барон махнул рой. — Не важно. Что-нибудь я из этого получу. Полгода-год твой оруженосец будет у нас жить и как сыр в масле кататься.
— А потом? — испуганно спросил Иен.
— Не бойся. — Барон улыбнулся. — Когда Гриз пойдет на уступки, то я публично признаю, что ты безродный бродяжка. Для вида тебя выдерут розгами, но я попрошу палача не слишком стараться. А как отлежишься — опрелю подмастерьем к хорошему человеку. Или на псарню пристрою. Ты собак любишь?
— Люблю, — просиял Иен.
— Вот и молодец, — добродушно кивнул барон. — Так, значит, и поступим.
— А я? — завопил Трикс.
— Действительно, как же ты. — Барон усмехнулся. — Трикс, поверь, будь у меня возможность тебе помочь — пог бы. Но не могу. Поэтому…
Трикс в страхе ждал. Иен виновато пожал плечами, стоя за спиной Галана.
— Поэтому тебе дадут еды, ты снова сядешь в свою лодку и поплывешь куда глаза глядят. А глядеть они у тебя будут в сторону Дилона. Это большой, богатый город, где умный сирота всегда сумеет заработать на кусок хлеба. К тому же я снабжу тебя рекомендательным письмом. Дескать, ты — внебрачный отпрыск одного из моих ротвенников. Можно даже так понять, что ты мой племяик… Обучен грамоте и прочим полезным вещам… письмо уже пишут. С такой бумагой устроишься к любому купцу, поверь мне. Дальше уже все зависит от тебя. Заработаешь денег, станешь младшим компаньоном, поплаваешь по морям, выстроишь дом, женишься на дочке своего хозяа… предусмотрительно будет сразу подыскать вдового купца, у которого нет сыновей, а только симпатичные дурки. Выбирать советую самую молодую, купцы традионно любят и балуют младшенькую… Лет через два-дцатридцать разбогатеешь так, что ко мне, старику, входить станешь без стука!
Уверенный голос барона оказал на Трикса какое-то завораживающее действие, будто барон знал толк в воебстве. Открыв рот, Трикс смотрел на барона и в голове его проносились какие-то смутные картины: ученичество в пропахшей пряностями лавке, ослепительное синее небо диких жарких стран, удачные сделки, двухэтажный кенный дом с садом и бассейном, симпатичная молодая жена и собственная карета…
— Я же отомстить хочу! — завопил Трикс. — Вернуть отцовский трон! Я не купец, я потомок воинов!
— Купец, воин, какая нынче разница? — удивился Га-лан. — Мешком золота можно убить куда больше людей, чем копьем и мечом. Вон, Гриз ведь из торгового рода, а твоего папашу перехитрил!
— Я поклялся отомстить, — пробормотал Трикс.
— А я в молодости клялся жениться на Люниде Со-лье, — ухмыльнулся барон. — Ну и что? Сейчас тебя оедут на пристань и посадят в лодку. Вручат рекомендельное письмо. И — в добрый путь!
Трикс молчал.
— Ты считаешь, что я поступаю несправедливо? — лково спросил барон. — Наивный мальчик! Я умен, добр и деликатен. Другие на моем месте утопили бы тебя в реке. А самые глупые, пожалуй, выдали бы обратно Гризу.
— Почему самые глупые? — спросил Трикс.
— Не думаю я, что ты убежал. Скорее, Гриз отпустил тебя ради каких-то своих целей. — Барон прищурился. — Ну, ну… Не надо слез. Ты уже почти взрослый и тебе не пристало проявлять свои эмоции. У меня, быть может, тоже на сердце не сладко! Но я не реву, не ругаюсь, а спойно с тобой разговариваю!
В дверь постучали. Иен, повинуясь жесту барона, орыл.
На пороге стояла жена барона, держа запечатанный сургучом свиток.
— Написала, — холодно сказала она, не глядя на дей. — Для какого надо было писать-то?
— Для Трикса, — весело сказал барон. — Ну, для нтоящего. Который оруженосец.
— Не важно, я внешность описывать не стала, — равнушно сказала женщина. Протянула барону свиток. Плядела на бутылку, буркнула: — Не напивайся как свинья, выгоню спать к прислуге.
— А это мысль, — когда дверь за баронессой закрылась, сказал барон. — Прислуга… кхм. Идем, Трикс. Я сам пажу тебя в лодку.
— Вы мне даже переночевать не дадите? — возмутился Трикс. — А как же гостеприимство?
Барон вздохнул и покачал головой. Легонько хлопнул Трикса по затылку. Сказал Иену:
— Неблагодарный мальчик, верно? Трикс, не испытай мое терпение. Идем!
— Можно мне проводить Трикса… то есть Иена? — внапно спросил Иен.
Барон с любопытством посмотрел на мальчика. Взял со стола канделябр и сказал:
— А вот ты — неглуп. И по-своему честен. Идем, кечно же.
Потрясенный и растерянный, Трикс плелся за бароном и бывшим оруженосцем по пустым темным коридорам. На душе было гадко. А вот барон, похоже, пребывал в хорошем настроении. Мурлыкал себе под нос какую-то песенку, в которой ему приходилось то и дело пропускать слова, заменяя их на «пам», «пам-пам» и «пам-пам-пам»:
Реталер, доблестный барон, решил собрать оброк, Своим вассалам, пам-пам-пам, поставил крайний срок. И вот, почесывая пам, отправился он в путь, Мечтая пам или копье куда-нибудь воткнуть…
Трикс мрачно подумал, что барон и впрямь деликен — его отец, когда напивался с друзьями, распевал пенку о бароне Реталере как есть, со всеми словами.
На пристани дежурили новые стражники, которые при появлении барона мгновенно удалились в замок. Вимо, все было условлено загодя. Барон с мальчишками подошел к лодке, по-прежнему привязанной у причала. Ткнул пальцем в мешок, лежащий на дне лодки, коротко сказал:
— Еда.
— Спасибо, ваша светлость… — сказал Трикс сквозь зубы.