Выбрать главу

Недотёпа

Родился я столь неспособным к тяжбе, что Педро и Хуан в один момент всё разобрали — все мячи, девчонок, таблетки аспирина, сигареты.
Для недотёпы детство — сущий ад, а так как я всегда был самым глупым среди других глупцов — я проворонил все стёрки, ручки, и карандаши, и даже первый поцелуй в Темуко.
Какими были девушки тех дней! Я не встречал принцесс, подобных им, таких же траурных, и голубых, и светлых, словно лук и перламутр, — точёные носы и точность рук, невыносимые глаза лошадок, а ноги — словно лилии и рыбы.
Сказать по чести, я в ту пору был худой, как палка, прикрывая спесью смущение влюблённого болвана, — я не решался бросить взгляд на ноги, на волосы, которые с макушек, как буйный водопад из тёмных струй, обрушивались на мои желанья.
Потом всё было так же, господа, — повсюду, где случалось мне бывать, моё соперничество прерывал холодный взгляд или колючий локоть — мне преграждали путь к столу, к блондинкам, которых уводили из-под носа.
Я даже возмущаться не умею. Все эти ухищрения — блистать заслугами и славными делами, давать понять, что ты орденоносец и обладатель титулов, — всё это не соответствует моей природе — я забиваюсь в тихую нору, достаточно тычка или пинка, и я в зоологическом паденьи всё ниже опускаюсь, словно крот, который в комфортабельных глубинах избавлен даже от визита мух.
Печальна биография моя, хотя я и могу предположить, что ваша — не намного веселее, поскольку я предположить могу, что вы, сеньор, ещё глупей, чем я.

© Перевод с испанского П. Грушко, 19??

~ 1 ~