– Тела нигде нет, – сказал наконец лорд Коулбрук. – Трокмортен пропал.
Глава 7
– Что значит – его нигде нет? – изумленно спросила Изабелла. – А может, его никогда здесь и в помине не было?
– Что вы несете? – возмутился Дэниел и, не давая ей возможности ответить, сказал: – Это же безумие! Вы же сами все видели своими собственными глазами.
– Верно, – спокойно согласилась Изабелла. – Но если помните, именно это вы мне ответили, когда обнаружили чуть раньше днем, что он исчез из моего сада?
– Ах вот оно что! Вы никак не можете этого забыть! – вспылил Дэниел. Эта история уже порядком начала ему надоедать. – Трокмортен не был мертв, когда находился у вас.
Дэниел снова нагнулся и в который раз принялся осматривать все вокруг. Трокмортен определенно был здесь. Куда же он, черт побери, мог подеваться?
Это же нелепо! Тело Трокмортена должно быть где-то здесь. Дэниел исходил площадку, где он видел его последний раз, вдоль и поперек. Он посмотрел возле изгороди и под кустами и осмотрел все пространство возле беседки. Но как же трудно было искать в таком тумане!
– Да где же он, черт возьми? – в сердцах бросил Дэниел, возвращаясь к мисс Уинслоу.
– Мертвецы не встают и не уходят тогда, когда хотят, лорд Коулбрук, – спокойно произнесла Изабелла.
– Мне это известно. Должно быть, кто-то выкрал тело, пока мы беседовали со Стоунхерстом.
Изабелла расхохоталась. Смех ее был мягкий, заразительный и удивительно женственный, и, несмотря на всю нелепость их положения, Дэниел почувствовал, что не только улыбается ей в ответ, а реагирует самым непостижимым образом. Ему вдруг отчаянно захотелось сжать ее в объятиях и поцеловать. Что она с ним делает? Он только что обнаружил, что тело мужчины, которого они считали мертвым, пропало, а его мысли заняты прелестной мисс Уинслоу. Он думает только о том, что страстно хочет обладать ею.
Было слишком темно, но и того, что он видел, было достаточно, чтобы сходить с ума от желания. Ему еще хватало здравого смысла понимать, что следует как можно скорее избавиться от наваждения. С появлением в его жизни мисс Уинслоу у него возникло слишком много проблем.
– Не вижу ничего смешного в том, что произошло, мисс Уинслоу, – понизив голос, произнес он.
– В самом деле?
Что за манера вечно ему перечить! Эта дама действовала на нервы!
– В самом деле, – ответил он.
– Просто удивительно, милорд, насколько ситуация повторяется. Только теперь мы поменялись ролями. Надеюсь, сейчас вы понимаете меня? Ведь в моем саду произошло то же самое, а вы не верили мне и даже пытались меня высмеять.
На короткое мгновение туман рассеялся, и на небе показалась луна. Холодный белый свет высветил прелестное лицо мисс Уинслоу. Ее глаза блестели, кожа казалась необыкновенно мягкой. Дэниелу страстно захотелось прикоснуться к ней. Губы ее были чуть влажными и так и манили прильнуть к ним в поцелуе. Внезапно он почувствовал, что больше не в состоянии думать о том, что произошло.
Усилием воли Дэниел подавил в себе страстное желание заключить мисс Уинслоу в объятия.
– Тогда все было иначе, – пробурчал он.
– Вы в этом уверены, сэр? И почему же все было иначе? Я никаких различий не вижу.
Она улыбнулась, а он почувствовал, как кровь закипает у него в жилах. Боже, до чего же она красива! Но вот только как можно испытывать столь сильное желание обладать женщиной, которая готова возразить на любое его замечание и затевает интриги, сулящие немалые неприятности тем, кто окажется втянутым в ее коварные игры?
– Вы сказали, что тогда Трокмортена оглушили ударом по голове. А сейчас я видел, как из его груди торчал нож.
– И все равно это не доказывает, что он был мертв.
– Я способен определить, жив человек или мертв, мисс Уинслоу, а мистер Трокмортен был мертв.
– И много вам довелось видеть мертвецов, лорд Коулбрук?
Дэниел открыл было рот, чтобы ответить ей, но остановился. Он почувствовал, как губы его невольно растягиваются в улыбке. Черт возьми, а ведь она права! Их диалог очень напоминал утренний.
И он насмехался над ней всего несколько часов назад точно так же, как она сейчас смеялась над ним. Все указывало на то, что она была права. И она нравилась ему все больше и больше.
– Очень хорошо, мисс Уинслоу. Я признаю, что обязан извиниться перед вами. Я сожалею, что вел себя сегодня неподобающим образом. Мне следовало проявить больше чуткости и понять, в сколь незавидном положении вы оказались.
Она внимательно слушала его.
– Означает ли это, что я оправдана?
Дэниел чувствовал, как раздражение отступает и ему хочется улыбнуться ей в ответ. И как только ей это удается? Женские штучки? Но разве можно было не поддаться чарам столь восхитительно прекрасной женщины? Да Дэниелу уже и не хотелось сопротивляться ее очарованию. Он широко улыбнулся и ответил:
– Да.
– В таком случае ваши извинения приняты.
– Отлично. Так что, может, вернемся к нашей проблеме? – спросил Дэниел.
– Мы просто обязаны это сделать. Мистер Трокмортен провел нас во второй раз.
– Когда мы увидели Гретхен, она стояла возле его мертвого тела.. Теперь выясняется, что тело снова пропало.
– Совершенно верно. Однако не вижу, чтобы это создавало какие-либо проблемы для нас, милорд.
– Вы изумляете меня, мисс Уинслоу.
– Благодарю вас.
Да, эта девушка, как говорится, за словом в карман не полезет.
– И снова хотел бы заметить, что комплимент делать вам вроде бы не собирался.