Когда все приличия были соблюдены, Джоэл, пожелав им приятного вечера, обнял Бетани за талию, и они направились за метрдотелем к своему столику. Большинство мест в зале уже были заняты богато разодетой публикой. В воздухе витали ароматы парфюма, сверкали драгоценности, слышались хлопки открывающихся бутылок с шампанским, обрывки разговоров и смех.
Бетани и Джоэл уселись за столик, где их ждала бутылка шампанского в ведерке со льдом. Им тотчас подали меню в красивом переплете из белой кожи, а официант открыл шампанское. Когда они сделали заказ и остались одни, Джоэл поднял фужер с шампанским и, улыбаясь Бетани, произнес тост:
– За самую прекрасную женщину в этом зале!
Бетани смутилась и покраснела.
– Боюсь, в сравнении с некоторыми другими женщинами я просто серая мышка.
– Если ты говоришь о Таре, то я не согласен. У Тары броская внешность, а ты отличаешься спокойным притягательным очарованием, которое светится изнутри и проникает в душу. Ты – совсем другая.
– Я просто не хочу, чтобы ты использовал меня, желая отомстить ей, – тихо проговорила Бетани. – Зачем ты соврал сэру Уильяму? Ты сказал ему, что я твоя невеста.
– Я похож на человека, который будет лгать баронету? Я просто немного опередил события.
– Опередил события? – эхом повторила Бетани. – Я не понимаю.
– Все очень просто. Если завтра мы отправимся в ювелирный магазин Тиффани, ты сможешь выбрать себе кольцо…
У Бетани бешено заколотилось сердце, она только переспросила.
– Кольцо?
– Обручальное кольцо. – Потянувшись через стол, он поднял ее подбородок. – Разве не так поступают пары, которые собираются пожениться?
Бетани решила, что это неудачная шутка, и неуверенно произнесла:
– Но мы не собираемся пожениться.
– Ты не хочешь выйти за меня замуж? Или просто дразнишь меня, потому что я не сделал тебе предложение в старых добрых традициях? Если дело только в этом, то я исправлюсь чуть позже.
– Н-нет… Я просто…
– Ты не хочешь стать моей женой?
Она хотела. Конечно, она хотела!
– Знаешь, эта идея с женитьбой… Все так внезапно… Так быстро, – только и смогла произнести Бетани.
– Все не так, как тебе кажется. Я думал об этом, как только мы встретились… Я и Генри сказал, что ты моя невеста и в Нью-Йорке мы планируем пожениться… И Молли знает об этом, иначе она бы никогда не одобрила наше пребывание в одной спальне… Похоже, несут наш заказ. Я предлагаю отложить этот разговор до завтра и просто отдыхать и получать удовольствие от вечера, – завершил Джоэл.
Официант поставил перед ними салат из авокадо, и Джоэл переменил тему.
– Когда ты была в Нью-Йорке последний раз?
– Пару месяцев назад, – ответила Бетани.
Еда была великолепной, хотя потом Бетани даже не могла вспомнить, что ела, а Джоэл вел легкую, непринужденную беседу. Бетани полностью подчинилась ему и отбросила все попытки собраться с мыслями и обдумать ситуацию.
Они завершили ужин чашечкой кофе, и Джоэл повел Бетани на танцевальную площадку. Он обнял ее за талию, притянул к себе, и она чувствовала его прикосновение то к груди, то к бедрам. Они танцевали почти без остановки, Бетани купалась в волнах удовольствия. Даже мимолетные взгляды Тары, танцевавшей с разными молодыми людьми, не могли испортить ей вечер. Она положила голову ему на плечо и закрыла глаза.
– Устала? – спросил Джоэл.
– Есть немножко.
– В Лондоне сейчас раннее утро, думаю, надо ехать домой.
Бетани испытывала такую усталость, что сразу же согласилась. Они вернулись в особняк, Джоэл помог ей подняться по лестнице в спальню, где Бетани, засыпая на ходу, привела себя в порядок и отключилась…
Когда девушка открыла глаза, был уже день. Она не сразу вспомнила, где находится. Кроме ожерелья, сережек и браслета на ней ничего не было, но она не помнила, как сняла одежду. Убийственная комбинация шампанского и разницы во времени лишила ее сил. Хмурясь, Бетани предприняла попытку вспомнить вчерашний вечер. Теперь, при свете дня, все события показались нереальными и фантастическими. Кажется, Джоэл что-то говорил о женитьбе? Или она просто приняла желаемое за действительное? Ведь, именно об этом она мечтала…
Бетани вздрогнула, потому что открылась дверь и вошел Джоэл, неся поднос с чаем. Элегантно одетый, с сияющими глазами, он являлся воплощением бодрости и энергии.
– Наконец-то ты проснулась. Как чувствуешь себя?
Бетани, смущенная его появлением, тихо ответила:
– Спасибо, нормально. – Заметив, что он смотрит на ее обнаженную грудь, Бетани вспыхнула и натянула на себя одеяло. – Не помню, чтобы я раздевалась и ложилась в постель.
Джоэл поставил поднос на комод и присел на краешек кровати.
– Это я раздел тебя и уложил. Ты была абсолютно беспомощна и еле держалась на ногах. – Заметив ее волнение, он добавил: – Тебе станет легче, если я скажу, что проделал это с закрытыми глазами? Нет, лучше сразу признаться, что процесс доставил мне большое удовольствие. И не надо так смущаться, я и раньше видел тебя обнаженной. – Глядя ей в лицо и поняв, что она переживает, Джоэл нахмурился. – Прежде чем ты назовешь меня извращенцем и насильником, хочу сказать, что даже пальцем до тебя не дотронулся. Я предпочитаю заниматься этим, когда моя женщина не спит и во всем принимает активное участие.
Чувствуя искреннее раскаяние, Бетани прошептала:
– Прости, я не хотела…
Ее глаза наполнились слезами, и она опустила голову, не желая, чтобы он заметил это. Но Джоэл взял ее за подбородок, и предательская слезинка покатилась из глаза. Он корил себя за грубые слова и, наклонившись, поцеловал мокрую дорожку на щеке.
– Не плачь, дорогая, я вел себя неправильно.
Джоэл поцеловал ее еще раз и подал чашку с чаем.
– Выпей чай. После сна ты выглядишь такой сексуальной и, если немедленно не выберешься из постели, я присоединюсь к тебе. – Он осторожно прикоснулся к сережке в ее ухе. – Эти украшения принадлежали моей матери. Отец подарил их ей в качестве свадебного подарка.
Майкл говорил, что браслет – бабушкин, подумала Бетани и спросила:
– А браслет тоже был в этом комплекте?
– Изначально был, – ответил Джоэл. – Последний раз мать надевала комплект, когда приезжала в Лондон на похороны отца и его второй жены. Они погибли в автокатастрофе. – Заметив недоумение на лице Бетани, он объяснил: – Моя мать оставила отца и вернулась в Штаты, когда мне было три года.
– Так тебя увезли в Штаты?
Джоэл покачал головой.
– Она не взяла меня. Моя мать никогда не хотела детей и после моего рождения страдала от приступов депрессии. Мы ничего не знали друг о друге, пока я не вырос.
– Прости, – прошептала Бетани.
При мысли о собственном счастливом детстве в ее глазах снова блеснули слезы.
– У тебя доброе сердце, – с усмешкой заметил Джоэл. – Но не надо меня жалеть. Моя бабушка обожала меня и заботилась обо мне до семи лет. Потом отец женился на молодой вдове с годовалым ребенком…
– Это был Майкл?
– Да, он.
– И ты наконец обрел настоящую мать. – Бетани улыбнулась.
– К сожалению, нет. Мачеха не любила меня, но я не виню ее. Я был трудным ребенком, обижался, что она влезла в нашу жизнь. В конце концов ей это надоело и она поставила отца перед выбором: либо я, либо она. Несмотря на протест бабушки, отец решил отправить меня в школу-интернат.
Какие переживания для ребенка, от которого отказались оба родителя! Бетани накрыла его руку своей рукой. Джоэл удивился, потом взял ее руку и сжал.
– Я уже говорил, у тебя доброе сердце. – На этот раз в его голосе не было иронии.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
После короткой паузы Бетани спросила:
– Итак, ты поехал в школу-интернат?
– Мне было так плохо там, что через несколько месяцев я сбежал. Меня поймали и доставили домой. – Джоэл холодно рассмеялся. – Отец был в бешенстве и собрался отправить меня назад. Но бабушка вступилась за внука и не отпустила. Она предложила отдать меня на воспитание моей тете. У них с мужем не было детей. Никто не ожидал, что я приживусь так далеко от Лондона…