Выбрать главу

– Погода сегодня замечательная, – сказала она, поставив поднос и раздвинув занавески на окне, – выпал снег, солнечно. Привезли цветы, а также коробки от Деллона. Простите, но я скажу: я рада, что мистер Макалистер женится на такой прекрасной девушке. Он замечательный человек и заслуживает хорошую жену.

– А вы давно у него работаете? – спросила Бетани между глотками кофе.

– Я была экономкой его матери, пока та не умерла, с тех пор работаю у него. За все эти годы я ни разу не слышала, чтобы он повысил голос или вышел из себя, даже когда мистер Майкл испытывает временами его терпение. Простите, – осеклась Молли, испугавшись, что наговорила лишнего, – я лучше пойду.

От волнения Бетани не чувствовала голода, но все же съела воздушный омлет, прежде чем отправиться в ванную. Когда она вернулась, в спальне ее ждала коробка с цветами от флориста и куча черных с золотым тиснением фирменных коробок от Деллона. Свадебный букет был составлен из бледно-желтых роз, в тон ему подобрали букет подружки невесты.

Снова раздался стук в дверь, и Бетани услышала голос Лизы:

– Привет, это я!

Бетани открыла дверь и увидела Лизу с кучей уже знакомых ей коробок.

– Джоэл отвез меня в магазин Деллона, и мне подобрали там все необходимое.

Бетани подхватила падающую коробку.

– А Джоэл приехал с тобой? – Ей не терпелось поскорее увидеть его.

– Да, он внизу, просил передать, что встретит тебя в церкви. Как романтично, – вздохнула Лиза. – Ты, наверно, страшно волнуешься?

– Я чувствую себя как Алиса в Стране чудес. Менее чем через два часа я стану замужней женщиной, однако еще ничего не сказала своим родителям. Я хотела сделать это сегодня утром, но проспала.

Заметив, как печально вздохнула Бетани, Лиза предложила ей позвонить родителям прямо сейчас, пока она поможет разобрать вещи. Бетани набрала международный код и знакомый номер телефона в Ноттинг-Хилле, а Лиза стала раскладывать содержимое коробок прямо на кровати. После трех или четырех гудков на другом конце провода сняли трубку, и Бетани услышала голос отца.

– Папа, привет, у меня есть новость для вас с мамой…

– Здравствуй, дорогая! Рассказывай, я все передам маме, она поехала погостить к сестре на несколько дней.

Бетани быстро и лаконично изложила отцу голые факты. Он слушал ее, не перебивая. Когда она закончила, он произнес серьезным тоном:

– Все это так неожиданно, но ты всегда была разумной девочкой… Ты любишь его?

– Я люблю его, – твердо ответила Бетани.

– В таком случае я благословляю тебя. Когда вернешься, познакомь с зятем.

– Конечно, он вам: понравится. Объясни маме и прости, что я не сказала раньше.

Бетани положила трубку, потом, поддавшись порыву, снова взяла ее и набрала номер Майкла. Если бы она смогла поговорить с ним, с ее души свалился бы камень. Но никто не ответил ей.

– Какое чудесное свадебное платье… Джоэл был прав, мой наряд будет великолепно сочетаться с ним, – улыбнулась Лиза. – Кстати, машины подъедут в половине второго, поэтому времени у нас не очень много. Давай я подготовлю наши платья, а ты займись прической и макияжем.

– Спасибо, не знаю, что бы я без тебя делала, – с благодарностью отозвалась Бетани. Она принялась укладывать свои волосы и делать легкий макияж, а Лиза помогла ей надеть свадебный наряд. – Ой, чуть не забыла… – Из сумочки она достала коробочку из синего велюра. – Джоэл просил тебя надеть… Это принадлежало его бабушке.

В коробочке лежали двойная нитка превосходного жемчуга и пара жемчужных серег. С затуманенными от слез глазами Бетани надела украшения, Лиза закрепила диадему с тонкой вуалью и, отступив на шаг, воскликнула:

– Ты роскошно выглядишь! Джоэл будет сражен наповал!

Пока Бетани обувалась и доставала цветы, Лиза надела красивое, абрикосового цвета, платье и повесила на шею серебряное ожерелье.

– Джоэл купил его мне в знак благодарности за согласие быть подружкой невесты.

Раздался стук в дверь, и на пороге появилась Молли, одетая в свою лучшую шляпку, с букетиком цветов на жакете. Она сообщила, что машины готовы. А сенатор Харви приехал и ждет внизу.

– Я должна идти первая, кажется? – спросила Лиза. – Как я выгляжу?

– Ты – просто красавица, – ответила ей Бетани. – Молли, пожалуйста, скажите сенатору, я буду через минуту. – Она надела бриллиантовое кольцо на правую руку, взяла букет и, бросив последний взгляд в зеркало, стала спускаться по ступенькам.

Сенатор, одетый в великолепный серый костюм в тонкую полоску, с кремовой гвоздикой в петлице, с восхищением наблюдал за ней.

– Моя дорогая, вы ослепительны!

– Спасибо, – улыбнулась Бетани. – Должна признать, вы тоже очень привлекательны.

– Если все готово, мы не можем заставлять жениха ждать, – сказал сенатор и предложил ей руку.

Стоял холодный солнечный день. Старинное здание церкви с остроконечными башенками и замысловатой каменной кладкой стояло между двумя небоскребами, создавая атмосферу вечной красоты и величия рядом с царством стекла и бетона.

Сенатор помог Бетани выйти из машины, и тут же появился фотограф и начал снимать их. Они вошли в церковь. Повсюду горели свечи, в воздухе витал запах цветов и тихо звучала органная музыка. Джоэл в безупречно скроенном сером костюме, с кремовой гвоздикой в петлице, мечта любой женщины, вместе с Полом ждал у ступенек алтаря. Кроме Молли и Тома, здесь больше никого не было.

Лиза стояла со священником Джоном Байтри, который, поприветствовав всех, занял свое место. Зазвучал Бах, Бетани под руку с сенатором подошла к алтарю, и Джоэл повернулся к ним с улыбкой. Бетани до сих пор казалось, что все это – прекрасный сон. Она передала букет Лизе и встала рядом с женихом. Орган затих, и священник начал церемонию венчания.

Бетани по-прежнему не верила в реальность происходящего, но четко запомнила всю церемонию. Решительные ответы Джоэла, его серьезное выражение лица, когда он надевал ей на палец золотое обручальное кольцо, восторг, когда их назвали мужем и женой, а он поднял вуаль и поцеловал Бетани. Но самым драгоценным воспоминанием были ее удивление, поскольку шафер подал не одно, а два кольца, и радость, когда она надевала массивное золотое кольцо на палец Джоэла.

После этого все отправились на Малберри-стрит на торжество в честь новобрачных. В столовой был накрыт небольшой стол с изысканными напитками и закусками, в центре стоял огромный свадебный торт, повсюду было много цветов. Звучали тосты и поздравления, потом свадебный торт был разрезан и гости стали расходиться. От выпитого шампанского у Бетани слегка кружилась голова. Джоэл казался счастливым и успокоившимся, он обнял Бетани.

– Наконец-то мы одни. Ты понимаешь, женщина, ты уже почти два часа моя жена, а я все еще не поцеловал тебя так, как следует?

Бетани подняла голову.

– Я уверена, ты исправишь это. – И, глядя на него из-под опущенных ресниц, добавила: – Когда ты хочешь начать?

– В любое время, как ты пожелаешь.

– В таком случае, – начала застенчиво Бетани, – если мы одни…

Джоэл рассмеялся, в его серебристо-зеленых глазах плясали бесенята.

– Ты такая чувствительная…

Бетани притворилась обиженной.

– Я думала, ты скажешь «сексуальная».

– О, и это тоже, не говоря уж о притягательности и эмоциональности… – Он взял ее на руки. – Пойдем, моя маленькая чародейка, займемся страстной, сумасшедшей любовью…

Счастье и радость бурлили у Бетани внутри, она никогда не испытывала ничего подобного. Обхватив руками шею Джоэла, она полностью подчинилась его воле. В этот момент дверь резко распахнулась и на пороге появился возбужденный и всклокоченный Майкл. Джоэл замер, потом опустил Бетани на пол и с каменным лицом жестко спросил:

– Какого черта ты здесь делаешь?