Дейзи заметила выходивший из бухты небольшой катамаран и фигуру Блэра на нем.
Черт побери! Прямо библейская сцена: возьми свое яблоко, Ева, и отдай его обратно зеленщику.
— Они что, поругались? — спросил Ник.
Дейзи пожала плечами.
— Откуда мне знать?
— А что было вчера? Они хорошо провели вечер?
— О да! Хохотали до упаду.
— Странно, а у меня такое чувство, будто что-то случилось.
— Ты сейчас похож на старушонку, которой до всего есть дело, — беспечно проронила Дейзи.
— Просто мне кажется, что она чем-то расстроена.
Дейзи не могла позволить себе нарушить слово.
— Не волнуйся. Ты же знаешь Тэру. У нее семь пятниц на неделе. А может, он сказал ей, что хочет провести последний вечер с мамой.
— Насчет последнего вечера уже решено. Мы все идем гулять на пляж. — Он вдруг понизил голос: — Однако я здесь не затем, чтобы говорить о Тэре.
— Ник, прошу тебя. Я не хочу к этому возвращаться.
Мимо проплыл моторный катер, раскачав плот. С борта кто-то махал им рукой. Это оказался Трой.
Они, улыбаясь как ни в чем не бывало, помахали ему в ответ.
— Я знаю, что ты не хочешь, — сказал Ник. — Но мы должны поговорить.
— Тут ты не прав. Мы не должны ни о чем говорить.
Он повернулся к ней.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду. Если мы не будем к этому возвращаться, то можно вообще сделать вид, что ничего не было, а потом ты и вовсе поверишь в то, что ничего не было, и дальше будешь притворяться, что тебе никто не нужен, кроме Саймона.
Это была сущая правда. Дейзи резко встала.
— Нет, Дейзи, не уходи, — сказал он и схватил ее за руку. — Сядь и выслушай меня.
— Пусти! — Она попыталась высвободить руку, но тщетно. — Ты не имеешь права…
— Мне плевать. — Он стиснул ее запястье точно стальным браслетом наручников.
Что ей оставалось делать? Закатить сцену и выставить себя на посмешище? Она безвольно опустилась рядом с ним.
— Можешь говорить все, что тебе вздумается. Я не слушаю.
— Значит, придется говорить с самим собой. — Он чуть разжал пальцы, но руку ее не выпустил. — Бесполезно обманывать себя, Дейзи. Ты прекрасно понимаешь, что вчера произошло бы, если бы парочка ископаемых бриттов не выбрала для прогулки именно это время и место. Ты уже не смогла бы ударить по тормозам, точно так же как эти рыбешки не в состоянии отказаться от крошек, которые ты им скармливаешь.
Дейзи больше не могла сопротивляться, воля се была парализована. И он наверняка это понял.
Она усмехнулась.
— Благодарю за комплимент. Сравнить меня с рыбками мог только истинный джентльмен. — Каким-то чудом ей еще удавалось контролировать собственный голос, не позволяя ему дрожать.
— Я не собираюсь строить из себя джентльмена. Я просто констатирую факты, на которые ты сознательно закрываешь глаза.
Он помолчал.
— Ты хочешь меня так же, как хочу тебя я. — Прикосновение его пальцев теперь напоминало ласку, и это было страшнее пытки. — Так что же нам с этим делать?
Внутри у нее словно что-то оборвалось. Дрогнувшим голосом она произнесла:
— Помнится, ты говорил, что не в твоих правилах спать с чужими девушками.
— Поэтому я спрашиваю тебя, что нам теперь делать.
Дейзи вдруг поняла, к чему он клонит. Эта догадка настолько ошеломила ее, что она на мгновение утратила дар речи.
— Кажется, ты обещал, что не будешь мешать нашим отношениям с Саймоном, — наконец пролепетала она.
— Да, обещал. Я много думал с тех пор.
Спокойствие, главное спокойствие. Он не должен видеть, в каком ты состоянии.
Он и так все видит.
А вдруг нет? Он же как-то сказал, что ты прекрасная актриса. Так держать!
Она постаралась придать лицу бесстрастное выражение.
— Послушай, Ник, мне кажется, у тебя сложилось превратное впечатление. Да, я считаю тебя привлекательным мужчиной. Такое случается. Как ты выражаешься, мимолетное увлечение. Так вот, у меня было много мимолетных увлечений, и не надо считать себя каким-то особенным. Просто я давно не видела Саймона. И тут подвернулся ты…
Она чувствовала на себе его неотрывный магнетический взгляд.
— Знаешь что? — безапелляционно заявил он. — Ты совершенно не умеешь врать.
— Можешь думать что угодно.
Слабый всплеск заставил их оглянуться. Они и не заметили, как к плоту подплыла пожилая пара. Обоим было лет по семьдесят — женщина плыла мелким суматошным брассом, чтобы не намочить волосы; мужчина неуклюже переваливался с боку на бок — подразумевалось, что это кроль.
— Все в порядке, дорогая? — окликнул он жену, когда та уже ухватилась за поручни трапа.
— Более или менее, — отвечала она, тяжело дыша. — Все-таки это гораздо дальше, чем кажется с берега.
Ник встал и подал женщине руку.
— Большое спасибо, — сказала она. — Даже не думала, что окажется так далеко. Я совершенно выбилась из сил.
Дейзи со вздохом облегчения встала и, небрежно бросив: «До встречи», — ласточкой нырнула в воду.
Боже, зачем я врала?
И главное, все напрасно. Он не настолько глуп.
Что значит «не настолько глуп»? Он совсем не глуп.
Может, она превратно истолковала его слова, может, искала в них то, чего на самом деле не было. Дейзи попыталась уговорить себя, что сама все выдумала. В ее состоянии это было бы неудивительно.
Хотя бы себя не обманывай. Ты прекрасно знаешь, что он хотел сказать. Что после того, как ты едва не отдалась ему, нет смысла делать вид, что будешь по гроб жизни верна одному Саймону.
Если бы не эти ископаемые бритты…
Дейзи вдруг словно перенеслась в мир виртуальной реальности, снова очутившись на пустынном пляже наедине с Ником.
Она поплыла быстрее, как будто надеялась спастись от наваждения, преследовавшего ее, подобно почуявшей запах крови акуле. Она снова опускалась на колени, погружаясь по грудь в теплую, шелковистую воду, снова чувствовала вкус его губ…
Дрожь сотрясла ее с головы до пят, задыхаясь, она начала ловить ртом воздух, но только наглоталась воды. Меж тем видения не исчезали. Все, чего не было, но что могло было быть, прокручивалось у нее, словно записанное на видеопленку.
Наконец она ощутила под ногами песчаное дно и, пошатываясь, выбралась на берег.
Да успокойся же ты.
Она тут же направилась в пляжную душевую. Неподалеку в тени лежали Иан и Джейн. Дейзи, выйдя из душа, подошла к ним и взяла свое полотенце.
— Ты плыла, как летучая мышь, угодившая в водяную баню, — заметил Иан.
— Мне нужна была хорошая встряска, — сказала она, вытирая лицо и волосы.
— Тебе-то зачем? — Джейн шумно зевнула. — Это нам нужна встряска, а то мы здесь совершенно обленились. Я должна непременно походить по магазинам — надо купить кучу подарков, а мне даже пальцем лень пошевелить.
— Детка, купишь все в аэропорту, — успокоил ее Иан.
Джейн снова зевнула.
— Проклятье, я должна срочно что-то предпринять. Искупаться, что ли… Только одиннадцать, а я уже спеклась. Кстати, а где Тэра?
— Ее-то я и ищу, — сказала Дейзи, надевая саронг. — Пока.
Просто не верится, что Джейн ничего не заметила.
Это потому, что она на тебя не смотрела. Если она заподозрит неладное, тут же тебя раскусит.
Чтобы успокоиться, Дейзи намеренно медленно пошла через парк, ступая босыми ногами по колючей тропической траве. На лужайке два голубя с важным видом расхаживали в поисках корма. Дейзи подумала о матери, и у нее защемило сердце, когда она представила, как чудесно было бы, будь они сейчас вместе. Цвели и благоухали экзотические растения, которые дома можно увидеть разве что в ботаническом саду или в горшках на подоконниках — жалкое подобие окружавшего ее великолепия. Над раскидистым кустом с красными, похожими на колокольчики, цветами порхала на невидимых глазу крылышках невесомая изумрудная колибри.