Ты уверена, что не хочешь?
Она решила сконцентрировать все внимание на карте с ее зловещей топонимикой. Индейское озеро. Здесь когда-то из-за неразделенной любви утопилась девушка. Утес Хаклтона, по имени человека, который, решив свести счеты с жизнью, бросился с этого самого утеса верхом на лошади.
Бедная лошадка.
Гора Скорби. Что же здесь произошло? Кажется, в этом месте вешали рабов, которые пытались бежать.
По сравнению со всеми этими ужасами твои переживания яйца выеденного не стоят. Только подумай, у тебя есть все — прекрасная работа, деньги, наконец, человек, который тебя любит и который работает как вол, когда ты отдыхаешь, потому что не может подвести коллег.
Они перевалили через центральный хребет, пейзаж стал более суровым, скалистые ущелья чередовались с зелеными долинами.
— Что это за деревья? — спросила Тэра. — У моей мамы в зимнем саду есть похожие.
— Понятия не имею, — откликнулся Ник. — Точно не бананы. Может, манго…
— Это хлебное дерево, — сказала Дейзи. — Его завезли сюда с островов Тихого океана. «Баунти» плыл с грузом хлебного дерева, когда вспыхнул мятеж.
— Откуда ты все это знаешь? — спросил Ник. Он выглядел озадаченным.
— Да я просто кладезь полезной информации, — ответила Дейзи и добавила: — Прочла пару путеводителей. Мне всегда интересно побольше узнать о тех местах, где я провожу время. Не только цену бутылки рома, но и что-то помимо этого.
Ты лукавишь. Главное, почему ты увлеклась путеводителями, это желание как можно меньше думать о нем.
Характер ландшафта вновь изменился. Потянулись тучные зеленые луга, на которых во множестве паслись коровы. То и дело на пути встречались дорожные щиты-указатели, и нужда в карте сама собой отпала. Наконец Ник остановился. Они вышли из машины и направились к деревянной будке у входа в парк.
— Три взрослых, — обратился Ник к служащему.
Дейзи полезла за кошельком.
— Я сама за себя заплачу, — сказала она.
— Дейзи, умоляю, не стоит все усложнять…
— Я ничего не усложняю, просто хочу заплатить за себя.
— В таком случае ты опоздала, — сказал Ник, пряча в карман сдачу. — Не надо было хлопать ушами.
— Счастливчик, — усмехнулся служащий. — Одной подружки недостаточно.
Дейзи решила не упускать случая поквитаться.
— Это между нами, — с заговорщическим видом прошептала она. — На самом деле он наш дедушка. Он принимает таблетки с обезьяньими гормонами. Ни за что не подумаешь, пока он не извлечет изо рта вставную челюсть.
Служащий прыснул. Тэра захихикала и, взяв Ника под руку, сказала:
— Идем, дедуля, — и, перейдя на шепот, добавила: — Предупреди, когда захочешь отлить, договорились?
Ник, не выказав ни малейших признаков раздражения, умело обратил все в шутку.
— Я хочу чаю, — по-стариковски проскрипел он. — Не хочу я смотреть на этих мартышек. Хочу чаю с пирожными.
Тэра разразилась хохотом. Дейзи, помимо своей воли, улыбнулась.
Солнце палило нещадно, однако под кронами исполинских деревьев, между которыми бежала извилистая тропка, царила спасительная тень. Первым обитателем парка, встреченным ими на пути, оказалась гигантская, с красными пятнами на панцире, черепаха, которая с неожиданной для ее репутации скоростью куда-то двигалась, до упора вытянув шею. Она напоминала древнего старикашку, который торопится попасть в ближайший паб до закрытия.
— Она похожа на тебя, дедуля, — посмеиваясь, сказала Тэра. — В смысле ты был похож на нее, пока не начал принимать свои обезьяньи пилюли.
— Никакого уважения к сединам, — проскрипел Ник. — Знаешь, милочка, что делали с такими соплячками, как ты, в старое доброе время?
Тэра вдруг насторожилась.
— Что это за шум? — Она остановилась и нахмурилась. — Послушайте!
Откуда-то из подлеска доносились странные клацающие звуки.
Они раздвинули ветки кустарника, и их взорам предстало диковинное зрелище.
Тэра захохотала как безумная.
Боже мой, подумала Дейзи. И здесь то же самое…
Под кустом пара черепах энергично занималась процессом воспроизводства. Животных ничуть не смущало то обстоятельство, что их застукали в таком пикантном положении.
— Мало нам того, что по телевизору один сплошной секс, — ворчливо заметил Ник, пародируя тех «ископаемых бриттов», которые спугнули их на пустынном пляже.
Дейзи бросило в краску. Тэра между тем продолжала хохотать.
— И это называется семейным отдыхом, — недовольно бурчал Ник. — Какой кошмар. Я не могу допустить, чтобы мои внучки морально разлагались. — С этими словами он привлек обеих к себе и прикрыл им глаза ладонями. — Должен вам сообщить, что чувствую себя ответственным за ваш нравственный облик.
Дейзи с негодованием оттолкнула его руку.
— Не понимаю, что в этом смешного. Неужели обязательно потешаться над бедными черепахами, которые просто поступают в соответствии со своей природой…
— Но я же просто от неожиданности, — обиженным тоном изрекла Тэра. — Интересно было бы посмотреть на маленьких черепашек.
Они продолжили свой путь по извилистой тропе. Только теперь до них дошло, что середина дня не самое удачное время для экскурсий по парку живой природы, когда большинство обитателей его пряталось от жары.
И только черепах жара, похоже, нисколько не пугала. Они были повсюду. Одни куда-то спешили, другие лениво жевали траву.
Тэра решила подружиться с одной особью и принялась щекотать ей шею. Черепаха пришла в экстаз; она задрала голову и, казалось, вот-вот улыбнется блаженной улыбкой.
Дейзи наблюдала за ней, стоя чуть поодаль в тени огромного дерева. Ник подошел к ней и встал рядом.
— Когда я предложил свои услуги, то вовсе не думал, что тебя будет так раздражать мое общество, — сказал он.
— Охотно верю.
Он с любопытством покосился на нее.
— Как я уже говорил, ты безнадежная врушка.
— Пусть так. Только не тебе меня обвинять. Ты первый нарушил правила.
— Извини, я просто не знаком с твоими правилами. Я как раз хотел, чтобы ты мне их объяснила, но ты сбежала.
— Больше не желаю об этом говорить. Нам просто не о чем говорить.
— Почему ты все время твердишь одно и то же? — Голос его звучал приглушенно. — Потому что надеешься в конце концов поверить в это сама? — Он стоял так близко, что она чувствовала на щеке его дыхание. — Чего ты боишься?
Дейзи упорно избегала его взгляда.
— Ничего. — Если ты думаешь, что я боюсь тебя, то ты себе льстишь.
— Хочешь знать, что я думаю? Я думаю, что ты боишься самое себя. Вернее, своего альтер эго. Боишься той распущенной девчонки, которая сидит в тебе и которой больше всего на свете хочется послать все к черту и вкусить от запретного плода. Ты боишься, что она возьмет над тобой верх.
Сердце ее стучало, как африканский тамтам, но она не собиралась подавать виду. Она отважно повернулась к нему, благо на носу у нее красовались темные очки.
— Если уж ты завел разговор о втором «я», давай поговорим о твоем. В душе ты тщеславен, как и большинство мужчин. И твое альтер эго напрямую связано с известными частями тела. И для него невыносима сама мысль о поражении.
ГЛАВА 12
Ник ответил не сразу.
— Что ты хочешь услышать от меня? — тихо произнес он. — Что секс здесь ни при чем?
Дейзи молчала.
— Ты хочешь, чтобы я сказал, что влюблен в тебя?
У нее екнуло сердце.
— Если бы ты и сказал такое, я бы все равно не поверила.
— Я не собираюсь врать. Я уже сказал, как отношусь к тебе. Когда я вижу тебя, внутри у меня все переворачивается. Я не скрываю, что хочу тебя. Хочу до умоисступления.
Она готова была поклясться, что он делает это специально. Он как будто знал, что его слова заставляют трепетать ее сердце.
Лучше бы ты соврал. Лучше бы прибег к той сладкой лжи, которую мужчины использовали еще в незапамятные времена, чтобы затащить женщину в свою пещеру. Тогда я, по крайней мере, могла бы презирать тебя.