— Побыстрее, — буркнула она. — Некогда мне тут с вами возиться!
Дальнейшее напоминало настоящий кошмар.
ГЛАВА 16
— По-моему, вы не заплатили, мадам.
Дейзи обернулась. Мужчина средних лет с недобрым выражением на лице держал ее за руку. — Думаю, вам лучше пройти со мной.
— Что? — Она в недоумении уставилась на него. — То есть как это не заплатила? — Она показала ему на фирменный пакет с названием магазинчика. — У меня есть чек!
— Я имею в виду вот это, мадам, — с этими словами он ткнул ей куда-то под мышку.
Дейзи похолодела. Под левой рукой у нее, почти незаметная под толстой курткой, была зажата небольшая книжечка в бумажном переплете.
— Я собиралась купить ее, но потом передумала, — принялась объяснять она. — Я хотела положить ее на место, но забыла. Руки у меня были заняты, понимаете? Я спешу к матери, ее должны положить в больницу, и…
Прохожие с любопытством оборачивались и перешептывались. Дейзи, начиная паниковать, попыталась отделаться от своего мучителя.
— Я не воровка! — воскликнула она.
— Так все говорят. — Он указал на витрину, где было вывешено грозное объявление:
«МАГАЗИННЫЕ КРАЖИ СТРОЖАЙШЕ ПРЕСЛЕДУЮТСЯ».
— Пройдемте, мадам. Не будем поднимать шум.
Через четыре часа Дейзи была в доме матери. В горшках у крыльца благоухали под дождем нарциссы.
— Прости, я опоздала, — сказала Дейзи. Заливаясь радостным лаем, ей навстречу бежал Барни. — Проклятая машина никак не заводилась, я забыла выключить фары. Пришлось звонить в автоассоциацию.
— К чему такая спешка? В этом нет необходимости. — Изабел выглядела бледнее обычного, но старалась держаться как ни в чем не бывало.
Дейзи обняла ее и отдала цветы и книжки.
— Почитаешь в больнице. Конечно, если будет такая возможность. Вдруг тебе достанется в соседки какая-нибудь старая калоша, которая будет постоянно ныть и рассказывать о своих болячках. — Дейзи не понимала, каким образом ей удается сохранять непринужденный тон и говорить так, будто ничего страшного не происходит.
— Спасибо, деточка. — Она помолчала, потом виновато промолвила: — Я бы не стала тебя беспокоить, но решила, что ты можешь позвонить и будешь волноваться, не застав меня дома.
— Думаю, ты там не задержишься. Я возьму отпуск на несколько дней и посижу с Барни.
— Нет, нет, даже не думай. Я не хочу, чтобы ты из-за меня отпрашивалась с работы. Миссис Льюис обещала взять Барни к себе. А через пару дней, надеюсь, меня уже отпустят домой.
Боже милостивый, сделай так, чтобы все поскорее кончилось.
В маленькой гостиной горел камин; мать обычно зажигала его только в самые ненастные дни или когда приходили гости.
Барни тыкался носом в ладонь, требуя ласки. Дейзи погладила его по жесткой шерсти, он смотрел на нее с немым обожанием во взгляде.
— Как Саймон? — спросила Изабел.
— Отлично. Передавал тебе привет.
Вечером, закутавшись в старое лоскутное одеяло, которое давным-давно сшила ее мать, Дейзи по мобильному телефону позвонила Саймону.
— Саймон? — дрожащим голосом произнесла она.
— Дейзи! Я звонил тебе, Джейн передала, что ты срочно поехала к матери. Как она?
— Надеюсь, все обойдется. — Она старалась говорить как можно тише, опасаясь, что Изабел ее услышит. — У нее обнаружили опухоль. Показала маммограмма. Предстоит биопсия, возможно операция. Она бодрится, но видно, что страшно напугана. Придется подписать согласие на мастэктомию.
— О Боже!
— Но это еще не все. — Дейзи едва сдерживала слезы. — По дороге я заскочила в книжный — купить ей пару книг, чтобы она почитала, пока будет в больнице. Но я была в таком состоянии, что забыла заплатить за одну, и меня арестовали за мелкую кражу.
— Что?
Дейзи судорожно сглотнула, ее душили рыдания.
— Я ничего ей не сказала, не хотела расстраивать. Они отказались мне верить. Меня отправили в полицию, я пыталась позвонить тебе оттуда, но тебя не оказалось на месте. Я объяснила им, что спешила и что очень волновалась за мать, полицейские были очень любезны, но факт остается фактом — я вышла из магазина с вещью, за которую не заплатила. И теперь мне придется предстать перед судом. — У нее срывался голос. — Саймон, как мне быть?
Повисла тягостная пауза.
— Саймон? — окликнула она его.
— Проклятье! — произнес он, словно ему угодили в солнечное сплетение мячом для игры в регби. — Я ничего не понимаю…
— Ты согласен представлять мои интересы в суде?
Снова молчание.
— Дорогая, но я не могу, — наконец ответил он.
Дейзи оцепенела.
— Что значит не могу?
— Это значит, что подобное просто невозможно. Во-первых, это противоречит профессиональной этике, а во-вторых, мы не занимаемся уголовными делами. Я найду тебе…
— Ты просто не хочешь связываться, признайся честно! — выпалила она. — Разумеется, ведь тогда твои чертовы партнеры узнают, что твою подружку обвинили в воровстве! — Дрожа от возмущения, она отключила телефон.
В смятении она посмотрела вокруг: старые школьные карточки, фотография пони Джаспера, которого когда-то давным-давно подарили Тэре родители; аттестаты из балетной школы, несколько потрепанных плюшевых медвежат — ей все не хватало духу выбросить их. Пару раз в этой комнате на ее узенькой девической кровати спал Саймон. Он с улыбкой разглядывал старые фото, шутил по поводу ее привязанности к плюшевым медвежатам. А она в отместку смеялась над ним, над тем, как он смущается, если скрипит кровать, когда они занимаются любовью.
В те дни она была такой счастливой. С Саймоном она чувствовала себя как за каменной стеной.
А он бросил меня, когда мне как никогда нужна его помощь.
Когда в воскресенье вечером Дейзи вернулась домой и рассказала Джейн и Иану, в какую историю влипла, последний сокрушенно вздохнул.
— Я понимаю твои чувства, но Саймон по-своему прав. У большинства юридических контор конкретная, как правило узкая, специализация — разводы, или регулирование прав на недвижимость, или что-то еще. Фирма Саймона просто не занимается подобными делами. Тебе нужно найти опытного защитника.
— Знаю. — Дейзи понимала, что погорячилась, и теперь ее мучила совесть. — Мне сказали, что, возможно, будет лучше, если я признаю себя виновной. Поскольку у меня это первое правонарушение, я скорее всего отделаюсь штрафом или вроде того. — У нее задрожали губы. — Как я все это вынесу, не знаю. Меня будут судить как настоящую преступницу.
— Мы пойдем с тобой, — сказала Джейн.
— Но почему я должна признаваться в том, чего не совершала? У меня и в мыслях не было воровать эту чертову книжку.
Джейн подошла к ней и обняла ее за плечи.
— Мы-то это знаем, — сказала она.
Потом Иан вдруг сообщил:
— Кстати, вчера вечером звонил Ник. Устраивает вечеринку по поводу покупки квартиры. Мы все приглашены.
Еще сутки назад она восприняла бы это известие как катастрофу. Теперь же она отнеслась к нему просто как к очередному испытанию, которое посылает ей судьба.
— Разумеется, Саймон тоже, — добавил Иан. Ну конечно, он пригласил ее вместе с кавалером. Что, если и сам он будет не один?
Не пойду. При нем наверняка будет очередная Аманда, изображающая из себя хозяйку дома.
— Когда? — спросила она как бы между прочим.
— Через три недели. Это будет пятница. Ник посоветовал взять такси — с парковкой настоящий кошмар.
Через три недели. Ей еще предстоит суд, не говоря уже о том, что состояние матери остается неопределенным. Во вторник вечером все должно выясниться.
В понедельник после работы Дейзи поехала в больницу и домой вернулась поздно.
Тэра валялась на диване и смотрела старый фильм про Дракулу с Кристофером Ли в главной роли.
— Как она? — спросила Тэра.
Дейзи в изнеможении опустилась в кресло.