Выбрать главу

— В Калифорнию?

— На самом деле, — сказал Десмонд, — легенда гласит, что корабль шел на Аляску. Тамошние русские колонии процветали благодаря меховой торговле в Ситке и в других местах. Бежавший взял с собой на корабль весь народ Эланорала под предлогом спасения. Он заставил короля связать свой народ магическим заклятием и заключил в фонарь, чтобы перевезти на корабле.

— В тот самый фонарь, который нашел Дмитрий на вывеске таверны в Сан-Франциско?

— Да. К несчастью, корабль, как часто бывало в те дни, не дошел до места назначения. Он затонул где-то у побережья Калифорнии в сильную бурю. Фонарь был одним из немногих уцелевших предметов, которые выбросило на берег невдалеке от города пару лет назад. Он очень понравился владельцу таверны, и тот, как я уже говорил, заказал несколько копий. Дмитрий был уверен, что это фонарь из легенды.

— Но почему фонарь так его заинтересовал? — спросил Джайлс.

— Считалось, что у него есть особая сила, — ответил Десмонд. — Предполагалось, что он отводит болезни и смерть и дает огромную власть. То есть все, чего искали люди в те времена.

— Как и в наши, если на то пошло, — сказал Джайлс. У него появлялось по-настоящему нехорошее предчувствие насчет этого фонаря. — Так что же было там внутри?

— Легенды не говорят. Может быть, какая-то карманная вселенная другого мира. Может быть, вообще ничего. Что бы это ни было, но оно довело до оезумия запертого внутри короля и его подданных.

— До безумия?

У Джайлса засосало под ложечкой.

Баффи вырвалась на неровную опушку на два шага впереди Ангела. Они не старались двигаться тихо, но вокруг них вибрировала тишина. Крик Ивы смолк секунду назад. Обернувшись влево, Баффи заметила фургон Оза, стоящий посреди дороги. Она бросилась к нему.

Над Озом висело в воздухе нечто подобное скоплению мыльных пузырей. Он сам лежал на земле, раскинув руки и ноги.

— Оз! — заорала Баффи.

Она побежала к нему, дико оглядываясь на ходу. Ивы нигде не было видно.

Поблескивающие мыльные пузыри метнулись врассыпную и отрастили щупальца, которые потянулись к Баффи. Когда они приблизились, она увидела очертания крыльев и отблеск оружия, которое держали эльфы. Выкрикнув предупреждение Ангелу, она стала в защитную стойку.

Передовой эльф держал миниатюрный и неимоверно острый меч, направленный на Баффи.

Она поднырнула под удар и точным движением ноги сбила врага. Эльф отлетел назад, бешено хлопая крыльями. Баффи тем же движением продолжила атаку, ударами рук и ног сбив еще двух налетевших эльфов.

Ангел был всего в паре шагов от нее. Он удачно дрался с эльфами не только руками, но и длинными полами куртки. Эльфы визжали пронзительными голосами, хлопая крыльями и пытаясь маневрировать.

Баффи поняла, что легче бить по всей массе эльфов, чем пытаться сбивать их по одному. В группах они двигались плохо и мешали друг другу. Она добралась до Оза и стала его охранять, беспомощно поглядывая на торчащую из его шеи стрелу.

Другая стрела пропорола воздух и прошла через волосы Баффи, чуть не зацепив лицо. Баффи шагнула вперед и ударила ногой, сбив стрелка на землю. Он завопил от боли, несколько раз стукнулся о мостовую и, наконец, снова взлетел.

Баффи вспоминала, что сегодня утром говорили об эльфах Ива и Джайлс, пытаясь найти их слабые места. Джайлс говорил «железо». Отлично, но у нее железа с собой нет. Она продолжала драться, отгоняя эльфов от Оза.

Один из них сунул руку в сумку на боку, подлетел к Баффи поближе и бросил в нее горсть сверкающей пыли. Баффи шагнула назад, ушла от облачка, сделав заднее сальто и сбив при этом ногами еще двух эльфов. Одновременно она сделала глубокий вдох, запасаясь кислородом. Ангела она предупреждать не стала — он все равно не дышал.

Эльфы отлетели подальше, держась теперь более осторожно, и перегруппировались, рассыпавшись свободнее. Еще с десяток их отпрянули от Ангела. Без потерь — все сбитые эльфы снова были в воздухе.

В Баффи полетели четыре стрелы. Она уклонилась, отпрыгнув к деревьям. Сделав еще одно сальто, она встала на ноги уже под прикрытием ветвей. Поглядев на землю, она подобрала с полдюжины гладких камней подходящего размера. Держа их в левой руке, она вышла из-под деревьев и послала камни, как метательные звезды. Ее снаряды поражали эльфов с неимоверной точностью и с такой силой, что они отлетали назад. Один из них выкрикнул приказ об отступлении, и они всей массой бросились прочь.