Выбрать главу

— Секунду, — остановил агента ФБР Коэн. — Вчера на брифинге фигурировали четыре автомобиля.

Картер согласно кивнул и продолжил:

— Действительно, первоначально к месту нападения подъехали четыре машины, в которых, в общей сложности, находилось одиннадцать человек. Детали по свидетелям и технике — в полном отчете, но не думаю, что они вам будут интересны. Я упомянул три машины, потому что пассажиры одного автомобиля, убедившись, что отсутствует связь, отправились в Пурселвиль, чтобы предупредить полицию. Все свидетели и их транспортные средства задержаны на месте, досмотрены и идентифицированы. С ними плотно работают следователи. Похоже, все они вполне добропорядочные граждане и действительно являются только свидетелями. Мы также опросили проживающих в радиусе двадцати километров — все в основном сидели по домам, никто ничего полезного сообщить не может. Вообще, все вокруг добропорядочные граждане, аж тоска берет… Мы расширили круг опроса свидетелей до тридцати километров. Тоже пока чисто. Правда, есть один интересный персонаж… В 11.57 местный коп, вызванный в оцепление, проверил документы в городке Алди, это километрах в пятнадцати от места происшествия, у некой Марты Гесс. Он также провел досмотр автомобиля, исходя из первоначальной ориентировки на крупный металлический кейс, так как ориентировку на контейнер в виде портсигара мы получили значительно позже. Ничего подозрительного не нашел. Мы прогнали приметы автомобиля этой дамы по материалам камер и выяснили, что она направлялась по трассе номер семь в сторону Пурселвиля. В 10.27 ее автомобиль был зафиксирован дорожными камерами, установленными на повороте от Центра FEMA. Учитывая, что курьер прошел этот поворот в 10.21, а нападение произошло между 10.30 и 10.40, получается, что она шла сразу за курьером с разницей в пять-шесть минут. Ее машина была первой, проехавшей перекресток после поворота курьера. Согласно аудиорегистратору с наладонника копа, Марта Гесс утверждает, что свернула с трассы номер семь на Клейтон-Холл Роуд. Это косвенно подтверждают коп и камеры в ресторанчике, где она находилась достаточно долго. Вроде бы все чисто, но мы не смогли связаться с Мартой Гесс для ее допроса. Ее мобильный аппарат не отвечает, определить его положение оказалось невозможно. Мы дали полиции ориентировку на ее автомобиль и адрес. По адресу — никого. Автомобиль нашелся сегодня ночью в нескольких кварталах от ее квартиры, пустой. Вернее, не совсем — там спала пара пьяных бомжей. Вокруг автомобиля и внутри нашли следы крови. Проверили по базе ДНК — кровь Марты Гесс. Начали копать по ней основательно, и тут выяснилось много интересного…

Картер полистал планшет и, найдя нужную страницу, продолжил:

— Марта Гесс, родилась в 1988 году в Альбукерке, штат Нью-Мексико, в семье Генриха Гесса, эмигранта из коммунистической Германии. Генрих Гесс, ученый, с начала девяностых прошлого века был задействован на секретном проекте ВВС США и погиб в 2001 году вместе с командой при одном из неудачных испытаний на базе ВВС Уайт Сэндз[19]. Кажется, что-то связанное с прямоточными ракетными двигателями. Мать умерла еще раньше — причина смерти уточняется. В 2006-м Гесс поступила в университет Альбукерка. Там прошла программу подготовки офицеров резерва. Получила звание лейтенанта резерва. В 2009 году окончила полугодичный начальный курс подготовки офицеров военной разведки на базе Сухопутных войск США в Форт-Хуачука, штат Аризона. Получила звание лейтенанта и была приписана к Четвертой ударной бригаде Второй пехотной дивизии. В 2010 году — первая боевая командировка в Ирак на полгода. В общей сложности с 2010 по конец 2012 года провела в Ираке двадцать три месяца.

— Сидела там почти безвылазно. Наверно климат понравился, — хмыкнул Гослинг.

— Ничего необычного, — с серьезным видом вставил Коэн. — Армейская разведка на войне — вещь очень специфическая и требует постоянного присутствия в зоне боевых действий.

— Да-да… — подтвердил Картер. — Дослужилась до капитана. За три года — два ранения средней тяжести, контузия, пять боевых наград, включая вторую по значимости в армии — Крест за Выдающуюся Службу, и восемь взысканий.

— Можно поподробнее про взыскания, — оживился Росс.

— Из того, что для нас доступно в базе Министерства обороны… В основном: жестокое обращение с пленными, применение запрещенных методов допроса, избыточное применение летальной силы в боестолкновениях…

— Ну, вы посмотрите на этих клоунов из Пентагона! — взвился Росс, хлопнув увесистой ладонью по столу так, что все вздрогнули. — Формулировки-то придумали «избыточное применение летальной силы в боестолкновениях». Какое еще, на хрен, может быть применение летальной силы, если тебе вот-вот задницу отстрелят!

— Успокойся, Росс, ты шокируешь наших коллег, — попросил Коэн, чуть повысив голос. — Продолжайте, агент Картер.

— Так… еще взыскания: употребление алкоголя, дебош, склонение сослуживцев к интимной близости.

— Вот это настоящая девчонка с Запада! — на этот раз восхищенно прокомментировал Росс.

— Далее, в 2012 году поступила на курсы старших офицеров военной разведки. После окончания была переведена в какое-то засекреченное специальное разведподразделение Сухопутных войск. После шестимесячного курса подготовки на базе рейнджеров в Форт-Бенинге, Джорджия, направлена в Афганистан в подчинение командующего Объединенными силами. Специализация — глубинная разведка, планирование и разведсопровождение боевых операций, вербовка агентуры и тому подобное… Так… Все виды оружия и техники… Продвинутый курс рукопашного боя… Короче — дамочка покруче вареного яйца будет, — Картер осекся и бросил быстрый извиняющийся взгляд на своего босса. Языки — испанский, немецкий, арабский… Далее никакой информации до конца 2014 года. Тогда же в ноябре — досрочное прекращение контракта по инициативе Министерства обороны. Уволена в звании капитана с сохранением положенных выплат, наград и привилегий. Причина — нанесение телесных повреждений старшему по званию.

— Все-таки эти козлы ее достали, — с грустью проговорил Росс. — Какие люди пропадают!

— Ну, не совсем пропадают. В 2015 году после курса реабилитации Марта Гесс принята старшим агентом в службу охраны ООН, а через два года перешла в кампанию CSA (Cooper Security Advisors). Компания тоже работает в области безопасности, сбора и анализа информации и имеет допуск к серьезным контрактам с правительством США. Мы, правда, пока не имеем разрешения на доступ к этим контрактам.

Росс чуть слышно хмыкнул и что-то быстро набрал на своем планшете.

— Так вот, по нашим данным, в CSA есть оборудование и персонал для работы с различными носителями информации, имеющими электронную, цифровую или физическую защиту.

— Я уверен, в Вашингтоне такие ресурсы есть у многих компаний, — вставил Гослинг. — Чем эта привлекла ваше внимание?

— В CSA работает известный в прошлом хакер — Майкл Ньюман. Он, правда, отсидел свое, отошел от дел и даже успел пару лет поработать на правительство в NCSС[20]. Так вот, вчера этот спец был в офисе и провел в лаборатории больше часа. Мы проследили по камерам и чип-сканерам маршрут его движения до офиса. Перед визитом в лабораторию он встречался с мужчиной. Встречался странно — мужчина подсел к нему в паркинге на Вудмонт Авеню, затем они заехали в слепую зону, без камер, затем Ньюман отвез незнакомца к торговому центру в Сильвер Спрингс и поехал в офис CSA. В офис вошел с небольшим бумажным пакетом, в такие обычно пакуют продукты в супермаркетах. Вышел без пакета через час десять минут.

— Какого размера пакет? — спросил Гослинг.

— Стандартный, к тому же по виду достаточно плоский. Кейс из первой ориентировки там явно не поместится, — ответил агент. — Мы провели неизвестного, с которым встречался Ньюман, по камерам внутри торгового центра и ни разу он не снял капюшон толстовки, чтобы можно было рассмотреть его лицо. Затем в районе на полчаса отключился свет.

— Полностью? — поинтересовался Коэн.

— Нет только уличное освещение. Наши говорят — атака хакеров. Как раз в это время наблюдаемый вышел на улицу, и мы его потеряли. Но самое интересное то, что один из наших агентов, проанализировав походку, утверждает, что так ходить может только женщина — движения бедер, рук и всё такое…

— Вы думаете… — начал было Гослинг и замолчал, задумчиво глядя на Картера.

— Мы передали материал нашим спецам наружного наблюдения. Они подтверждают, что в манере двигаться подозреваемого есть определенная искусственность, а также элементы движений, присущих в основном женщинам.

— И что вы предприняли? — чуть подавшись вперед, словно почуяв добычу, спросил Коэн.

— Мы довели до полиции штата ориентировку на Марту Гесс и запустили по всей сети штата программу отслеживания через камеры наблюдения по визуальным признакам, через сеть чип-сканеров, через мобильных операторов по сигнатуре голоса, через расчетные банковские системы и через сеть камер дистанционного биометрического сканирования. Пока никаких результатов…

— С Гесс все ясно — вы ее потеряли. Что вы делаете с хакером? — в голосе Коэна появились явные нотки раздражения.

Агент пожал плечами и, как бы извиняясь, ответил:

— Наши агенты будут на квартире Майкла Ньюмана сегодня утром…

Росс тихо хихикнул, видя, как Коэн бессильно откинулся на спинку кресла и бросил на Гослинга умоляющий взгляд. Тот ответил на взгляд спокойным кивком и обратился к агенту:

— Спасибо за доклад, Картер. Если нам потребуется дополнительная информация, мы вас найдем.

Как только агент вышел, Коэн обратился к Гослингу.

— Если подтвердится, что хакер на месте, мы штурмуем квартиру. Квартиру Марты Гесс тоже. Без предупреждения. Немедленно.

— Но Ньюман, как и Гесс, могут быть непричастны к нападению, — нехотя возразил Гослинг.

— Будут непричастны — извинимся, — парировал Коэн.

— Мне готовить SWAT[21]? — спросил фэбээровец.

— Да, готовьте. Только хакера берут мои люди. Если он замешан, нельзя дать ему возможности просигналить сообщникам или уничтожить улики. Направляйте SWAT к Марте Гесс. Хотя, что-то мне подсказывает, что ее там не будет. И еще, направьте бригаду в офис CSA. Полный обыск с выемкой документов и техники. Далее… Берите директора CSA и всех, кто был в офисе фирмы во время вчерашнего визита хакера. Всех, кто не был, — под подписку о невыезде. Допросите позже.

Коэн перевел взгляд на Росса, тот кивнул в ответ и выразительно постучал пальцем по своему планшету.

Коэн взглянул на свой смарт. Там висело приоритетное сообщение от Росса: «CSA под нашим зонтом. Работает в основном с посольствами и ООН. Промышленный и политический шпионаж. Иногда специальные поручения. Директор Стивен Купер — активный агент. Продолжай, как запланировал. Только с Купером — полегче. Я прикрою со своей стороны. Подробности обсудим после брифинга».

Коэн бросил благодарный взгляд на Росса и, чуть заметно кивнув, включил гарнитуру смарта и набрал короткий номер по защищенной линии.

— Здесь «Рокер-Мастер». Подтвердите готовность.

— Это «Рокер-Один». Готовность — три минуты.

— «Рокер-Один». У нас «Черная метка, уровень пять»[22]… Повторяю «Черная метка, уровень пять». Примите адрес…

вернуться

19

База ВВС США Уайт Сэндз (англ. USAF White Sands) — военный полигон для испытания ракетного оружия в штате Нью-Мексико, также позиционный район для размещения межконтинентальных баллистических ракет.

вернуться

20

NCSС (англ. National Cyber Security Center) — Национальный Центр Кибербезопасности США (НЦКБ).

вернуться

21

SWAT (англ. Special Weapons and Tactics) — спецназ полиции США.

вернуться

22

«Черная метка, уровень пять» (англ. Black Mark Level Five) — в антитеррористических спецподразделениях США кодовое обозначение приоритетной цели, разрешающее применение любых сил и средств для ее захвата, включая сопутствующий ущерб гражданским лицам, в том числе гражданам США. «Уровень пять» означает, что цель должна быть захвачена живой.