Стив и Ева почти все время молчали. Она все чаще задумывалась о своем отце. Будет ли он искать ее? Или их уже официально объявили пропавшими без вести? Ищут ли еще? В глубине души Ева очень рассчитывала на то, что ее отец не останется равнодушным к судьбе собственной дочери и присоединится к поисковой группе…
— Взгляни! Это пепел от костра, и он еще не успел остыть! — закричала вдруг Ева, глядя на тлеющие поленья.
— По крайней мере теперь мы знаем, что мы здесь не одни, — осторожно проговорил Стив.
— Это, наверное, поисковая группа!
— Если это и так, то она идет в другом направлении, — сказал Стив, осмотрев следы. — В противоположную сторону.
— Но, Стив! Кто еще это может быть? Местные жители не станут разжигать в джунглях костер.
— Тут всегда есть туристические группы. Как на сафари.
— Так далеко? В джунглях Амазонки? Вряд ли. Не думаю, — не хотела отказываться от надежды Ева.
— Тогда это может быть Майк Брэзил со своими людьми…
У Евы упало сердце.
— Ты говоришь о Брэзиле? Бандите, чьи люди гоняются за тобой с пистолетами и пытались сбить наш самолет? — Голос Евы задрожал.
Ее совершенно не радовала перспектива встретиться с целой бандой вооруженных гангстеров после того, как им со Стивом удалось пережить авиакатастрофу.
— Нет, вряд ли это они, — решил успокоить Еву Стив. — Зачем им болтаться здесь?
Ева недоверчиво посмотрела на Стива.
— Но ты сам только что сказал… Наверно, ему что-то нужно от тебя?
— Самое ценное, что у меня было, — мой самолет. Но он разбился.
— Мне кажется, ты чего-то недоговариваешь…
— Возможно, это ты что-то скрываешь? Например, содержимое твоего рюкзака.
Это был выстрел наугад. Он решился на него, чтобы уклониться от ответа.
— Там нет ничего, кроме моих бумаг…
— И еще кое-чего. Скажи мне, например, что на тех негативах.
— Откуда ты знаешь о них?!
— Я увидел их, когда твой рюкзак случайно раскрылся.
— Случайно! — закричала Ева. — Ты лазил в мой рюкзак?!
— Да, потому что очень проголодался.
Стив обманывал. На самом деле он осмотрел ее рюкзак, опасаясь, что Ева хочет перевезти через границу контрабандное золото или бриллианты. Иначе как было объяснить то, что она не спускала со своего рюкзака глаз? И то, и другое привело бы их обоих прямиком в ад, стоило им попасть в руки бразильской полиции. Но все, что он нашел в рюкзаке, было несколько неприметных маленьких камешков, фотографии и негативы.
— Ладно, проехали, — сказал Стив. — Подумаем лучше о том, куда нам двигаться — назад, на запад, на восток…
— Или пойти по их следу, — добавила Ева. — Кто бы они ни были, это люди, и, похоже, они неплохо ориентируются в джунглях. Во всяком случае, я надеюсь на это. Если мы пойдем за ними на почтительном расстоянии, то нас не заметят. Зато мы, вероятно, выйдем к ближайшему жилью.
Стив невольно улыбнулся. Похоже, что доктор Ева Лессинг не просто красивая и чувственная девушка, но и настоящая умница. Все это вместе делало ее чрезвычайно привлекательной.
— Хорошо, мы пойдем по их следу и будем молиться, чтобы это не оказался Брэзил со своими людьми.
Через несколько часов, когда за спиной у них был уже не один десяток пройденных километров, Ева вдруг услышала чьи-то голоса. Когда в густом пролеске раздался треск, бежать было поздно. В мгновение ока Еву и Стива окружили индейцы в одних набедренных повязках и с перьями в волосах. «Прямо как в детских книжках», — подумала про себя Ева, хотя ей было совсем не до смеха. Двое мужчин были вооружены луками и стрелами, остальные — самодельными копьями. У одного туземца за плечом красовалась винтовка, на поясе — патронташ. По всей видимости — символы власти.
При виде аборигенов сердце Евы бешено заколотилось. Конечно, за два года работы в Бразилии она встречала индейцев не раз, но никогда прежде они не представали перед ней в таком грозном обличии.
— Чего они от нас хотят? — процедила она сквозь зубы.
— Мы очень скоро узнаем это, — так же тихо ответил Стив.
Вождь винтовкой подал пленникам знак следовать за ним. Стив и Ева безропотно повиновались.