Выбрать главу

— Пошли. — Стив протянул ей руку. — Нам нужно торопиться.

Но Иден, казалось, не слышала его и молчала. Глаза ее на бледном лице походили на огромные синяки. Ее нижняя губа подрагивала. Стив нахмурился и пробормотал:

— Иден? Пойдем, милая. Нам нужно торопиться… Медленно поднявшись на ноги, она бросилась к нему, и Стив заключил ее в объятия. И только сейчас он заметил за ее спиной какую-то тень. В следующее мгновение Стив увидел холодный блеск металла. Инстинктивно оттолкнув Иден в сторону, он вскинул к плечу винтовку.

— О нет, сеньор, не нужно рисковать жизнью прекрасной леди, — раздался голос. Причем голос был настолько юным, что Стив замер в изумлении.

Несколько секунд спустя из тени вышел Пако. Губы мальчика скривились в усмешке.

— Стив… — прошептала Иден, дрожа. — Стив, прости… Я не думала… Когда Пако нашел меня здесь, мне даже в голову не пришло, что он может предать меня… Ведь он всего лишь мальчик! Я не думала, что он способен на такое.

— Да, я тоже не думал, — кивнул Стив. — Похоже, мы оба очень в нем ошибались.

Пако ухмыльнулся, сверкнув белыми зубами.

— Да, вы оба оказались глупцами. Но я на это и надеялся. — Нацелив на них винтовку, мальчик сказал: — Бросайте оружие, сеньор. Я отведу вас обратно.

— Я не собираюсь выполнять твои приказы, — заявил Стив. — Неужели ты действительно думаешь, что успеешь застрелить меня до того, как я тебя прикончу? Ты ведь не такой проворный. И не такой глупый. Пако с безразличием пожал плечами.

— А мне и не нужно быть проворным. И я не такой дурак, чтобы прийти сюда в одиночку. Знаете, ведь именно я предположил, что вы попытаетесь бежать через озера. И привел с собой остальных.

Из темноты вышли несколько мужчин, и Стив тихо выругался сквозь зубы. Если бы он был один, то непременно попробовал бы отбиться. Но рядом с Иден он не мог этого сделать.

Стив медленно опустил винтовку и его тут же обезоружили и, заломив руки за спину, связали. Но он не собирался сдаваться. Как только Иден окажется достаточно далеко, чтобы ей не могли причинить вреда, он попытается вырваться из плена. Взглянув на Пако, он пробормотал:

— Что ж, теперь у тебя ощутимое преимущество. Пако снова ухмыльнулся.

— Верно, Эль Ягуар. И я знаю, что делать, чтобы сохранить его, уверяю вас.

— До убийцы ты еще не дорос, — заметил Стив, когда их с Иден повели к лагерю. — Но полагаю, тебе это только на пользу.

— Как всегда. Мне почти двадцать, но выгляжу я гораздо моложе. Никто не подозревает, что мальчик может быть кому-то предан.

— Особенно если он предан крусообам, — проворчал Стив.

Пако нахмурился и что-то прошептал одному из своих спутников. Потом, снова повернувшись к Стиву, сказал:

— Ошибаетесь, сеньор. Я работаю на Джона Картера. Он может подтвердить это.

— Я не очень высокого мнения об умственных способностях Картера, — заметил Стив. — И почему-то у меня такое чувство, что и его ждет сюрприз.

— Молчать! — Один из спутников Пако ударил Стива прикладом в живот.

Когда они вышли из тени, Стив разглядел в лунном свете винтовку в руках Пако. Это был «винчестер» сорок четвертого калибра с замысловатой инкрустацией на прикладе, купленный в техасском городке Абилине. И Стив даже знал, когда именно это произошло. Потому что это была его собственная винтовка, которую отобрали индейцы, взявшие их в плен.

Похоже, их с Иден ждали очень серьезные неприятности.

Глава 24

Иден пыталась сохранять спокойствие. Это было нелегко, потому что ее привязали к столбу посреди лагеря, а Стив в нескольких ярдах от нее был окружен враждебно настроенными людьми. Они усадили его на бревно у костра, и сэр Джон допрашивал его. В свете костра лица казались жутковатыми масками.

Иден закрыла глаза и стала молиться, чтобы Стив наконец-то понял: упорствовать бесполезно. Разве он не понимает, какая опасность им грозит? Разве не понимает, что нет смысла отказываться отвечать на вопросы сэра Джона о троне Ягуара? Хранить молчание, когда на карту поставлена их жизнь, просто-напросто глупость.

Увы, Стив по-прежнему не желал отвечать на вопросы Картера. Впрочем, Иден была почти уверена: Стив знал что-то очень важное. Поэтому она решила, что ей тоже следует молчать и сохранять спокойствие — по крайней мере до тех пор, пока ей не покажется, что его вот-вот убьют, если он не скажет, где, искать трон. Вот тогда она все расскажет, понравится это Стиву или нет.

— Итак, где же он? — спрашивал сэр Джон. — Лучше бы тебе сказать мне об этом, если не хочешь кончить так же, как Колин Миллер.

Иден открыла глаза и едва удержалась от крика, когда увидела, куда указывал Джон Картер. Ярко пылал костер, освещавший дверь храма и каменную голову ягуара, скалившегося со стены прямо над телом Колина, залитым свежим известковым раствором. Иден отвела глаза, подавив рвавшийся из горла крик.

Сэр Джон рассмеялся и проговорил:

— К сожалению, Миллер меня не послушался. Он был редкостным болваном. И алчным. Ты решил? Скажешь мне, где находится трон Ягуара?

Стив с насмешливой улыбкой ответил:

— Скоро это не будет иметь для тебя никакого значения, Картер. Поверь мне.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, черт тебя возьми. Отвечай, проклятый ублюдок! Облегчи свою участь. Скажи, как его найти, и я, возможно, проявлю к тебе снисходительность.

Пожав плечами, Стив посмотрел на стоявших вокруг людей.

— Ты действительно думаешь, что индейцы позволят тебе забрать трон? Если это так, то ты не очень сообразителен.

— О Господи, о чем ты? Ведь я нанял этих людей, и они мне подчиняются.

— Ты можешь купить преданность? Иногда она очень дорого стоит. И я чувствую, что тебе предстоит убедиться в этом прежде, чем взойдет солнце.

Сэр Джон грубо выругался, затем подозвал двух мужчин. Один из них схватил Стива за плечи, а другой принялся бить по лицу.

— Прекратите! — громко крикнула Иден. — Немедленно прекратите!

Сэр Джон подошел к ней и внимательно посмотрел на нее. Потом вдруг улыбнулся и проговорил:

— Дорогая, может быть, вы сможете уговорить его? Поверьте, мы и сами сможем отыскать трон в случае необходимости. Этот глупец просто оттягивает неизбежное. Не могли бы вы убедить его стать более сговорчивым?

Тяжело вздохнув, Иден пробормотала:

— Я постараюсь…

— Очень хорошо, — кивнул Картер. — Я даю вам последнюю возможность облегчить свою участь.

Иден посмотрела на людей, стоявших у костра. Ей очень хотелось верить, что сэр Джон способен проявить милосердие. Может, Картер отчасти прав? Может быть, Колин каким-то образом спровоцировал его? Что ж, это вполне возможно. Да, вполне возможно. Конечно, сэр Джон не мог бы хладнокровно отдать приказ об убийстве. В конце концов, он цивилизованный человек. Он организовал эту экспедицию, чтобы разыскивать индейские древности, а Колин… Покосившись на труп мужа, Иден содрогнулась. Она очень надеялась, что ей удастся уговорить Стива и тот согласится сотрудничать с Картером.

Стив смотрел, как сэр Джон ведет к нему Иден. Мучители отпустили его, но один из них по-прежнему стоял рядом. У Стива была разбита губа, а под левым глазом появился синяк.

— Нет, Златовласка, — сказал он, прежде чем она успела произнести хоть слово. — Даже не пытайся меня уговаривать. Это бесполезно. Картер слишком глуп, чтобы понять, что сам подписал себе смертный приговор, а я не в том настроении, чтобы приспосабливаться к нему.

— Если ты скажешь ему то, что он хочет знать, он отпустит нас, — возразила Иден.

Стив усмехнулся.

— Дорогая, неужели ты веришь ему? Может, ты веришь и в то, что Пако — друг сэра Джона?

Иден покосилась на Пако. Судя по всему, Стив считал, что Картеру грозила опасность со стороны этого индейского мальчика.

Взглянув на сэра Джона, Стив проговорил:

— Тебе следует задать себе несколько важных вопросов, Картер. Как случилось, что Пако выбрался из первой резни невредимым? Все остальные индейцы-наемники были убиты или взяты в плен, а затем принесены в жертву. Кто рекомендовал тебе тех людей, что теперь с тобой?