– А потом постарайся уцелеть, пока не подойдут мои люди, – добавил Растум. – Они с радостью закончат дело. Вам с Морфо, конечно, придется рискнуть, но если все пойдет слаженно и быстро, никто в шатре даже чихнуть не успеет.
Блейд глубоко вздохнул.
– К сожалению, – признался он, – я не могу убить Садду. Она ждет ребенка. Моего ребенка.
Оба его собеседника изумленно замолчали. Стало так тихо, что разведчик легко расслышал далекий топот и шум – пьяные всадники Кхада все еще носились по лагерю.
Растум левой рукой стиснул колено, глаза его холодно сверкнули.
– Когда ты узнал об этом? И почему сразу не сказал мне?
– Я хотел рассказать, но случай не представился. А сейчас я говорю: ее нельзя убивать.
Прежде чем воевода прервал его, Блейд повторил:
– Ее нельзя убивать, и незачем. Лучше оставим ее заложницей. Мне не нужна сама Садда. Когда родится ребенок, делайте с ней все, что хотите… пусть только выносит его.
Губы воеводы презрительно дрогнули.
– Ты глупец, Блейд. Ты хороший воин, и я счастлив иметь твою поддержку, но ты глупец. Пока она жива, у нас не будет покоя. – Он взглянул на гнома. – Скажи ему ты, малыш. Может, ты сумеешь вложить немного мозгов в эту пустую голову.
Морфо встал. Задумчиво наморщив лоб и скрестив руки на груди, он принялся вышагивать из угла в угол; колокольчик на верхушке его колпака тихонько позвякивал.
– Я считаю, – заявил он наконец, – что мы не вправе принуждать Блейда делать то, что он хочет. Я… я вполне понимаю его чувства. Опасно оставлять Садду в живых, но разногласия между нами еще опаснее. В конце концов, она – его женщина; пусть держит ее в узде!
Воевода, зажмурив глаза, слушал гнома, изредка ворочаясь на кушетке, чтобы хоть как-то ослабить боль. По его пепельно-серому лицу стекал пот, он вытирал его полотенцем, и Блейд заметил, что ткань уже промокла насквозь. Наконец глаза Растума открылись; он пристально уставился на Блейда и сказал:
– Ладно, будь по-твоему. Но знай, сир Блейд, ты отвечаешь за Садду. И учти – после переворота ты станешь моим главным помощником, моей правой рукой, – он невесело усмехнулся. – Дел у тебя будет немало. И если Садда ускользнет, я срублю с плеч твою голову… не говори потом, что я тебя не предупредил.
Блейд еле заметно кивнул.
– Я запомню это, воевода. Хорошо, я отвечаю за Садду до тех пор, пока не родится ребенок. Потом я с удовольствием верну ее тебе.
Улыбка Растума вновь напомнила ему волчью.
– Значит, договорились.
Они беседовали еще с полчаса. Шум в лагере не затихал, скорее даже усиливался; к пьяным выкрикам солдат присоединились пронзительные женские вопли.
Блейду так и не удалось выяснить, как шут собирается отравить Кхада – ведь он должен был пробовать всю еду, которую подносят повелителю.
– Я не стану тебе ничего рассказывать, – покачал головой Морфо. – Но не обижайся… никто, даже Растум, не знает моего секрета. А чего не знаешь, того не выдашь, – закончил он.
Еще раз пожелав друг другу удачи, заговорщики расстались. Блейд отправился к себе в фургон, где Бейбер уже приготовил самые лучшие праздничные одежды.
Огромный черный шатер Кхада сегодня охраняли смешанные караулы: половина – его собственные воины, половина – Растума. После сигнала люди воеводы должны будут окружить и перерезать солдат Всемогущего.
Блейд отсалютовал сотнику, возглашавшему стражу, и, оказавшись внутри шатра, был вынужден одновременно заткнуть уши и задержать дыхание: его перепонки чуть не лопнули от звуков пронзительной музыки и пьяного смеха, а в воздухе витал столь дурманящий аромат бросса, что разведчику с трудом удалось удержаться на ногах.
В освещенной чадящими факелами приемной толклись богато разодетые вельможи, среди которых черными истуканами торчали уже знакомые Блейду рабы-евнухи с громадными кувшинами бросса или золотыми подносами, заваленными грудами фруктов. Огромный оркестр, расположившийся в углу, снова и снова повторял одну и ту же варварскую мелодию.
Перед тронами Кхада и его сестры вертелись шесть почти обнаженных, лоснящихся от масла плясуний. Под поразительно диссонирующие аккорды они демонстрировали таинства лесбийской любви – шесть пар смуглых грудей с громким шелестом терлись друг о друга. Аудитория пьяно ревела от восторга.
Блейд остался у входа. Рядом притулился на своей тележке Бейбер – упрямый старик тоже хотел поприсутствовать на празднике. Что ж логично: раз приглашен хозяин, приглашен и его раб. Зато, подумал Блейд, если дело сорвется, калеке снесут голову одним из первых.