Глава 5
Через две недели жара отступила. С севера задул холодный ветер. Метеорологи предупредили о надвигающейся песчаной бурс.
Мэй в своем офисе оформляла документацию по делу господина Шао. Настроение было прекрасное. Поставив последнюю точку, она порадовалась, какая у нее интересная и разнообразная работа.
В приемной зазвонил телефон. Через минуту в небольшом окошке в двери показалась голова Гупиня.
— Только что звонил какой-то господин Чэнь Цзитянь. Просил принять его завтра. Утверждает, будто он друг вашей семьи.
— Да, так и есть! — Глаза Мэй засветились от радости.
— Я записал его на утро.
— Отлично!
Мэй с задумчивой улыбкой откинулась на спинку кресла. Здорово, что объявился дядя Чэнь! Только непонятно, зачем она ему понадобилась. Небо за окном затянули черные тучи. Ветер раскачивал голые ветви деревьев. Когда же Мэй и дядя Чэнь виделись в последний раз? Ну конечно, полтора года назад, чудесным осенним днем.
Говорят, пока дочь растет и взрослеет, с ней происходят восемнадцать перемен. После каждой она становится краше. Это поверье, несомненно, относилось к Лу. Она познакомилась с Линином, своим будущем мужем, когда ей исполнилось двадцать пять, и к тому времени, по его убеждению, стала прекраснейшей женщиной в Пекине. Но красота была не единственным ее достоинством. Лу обладала высоким интеллектом. Она изучала в университете психологию и считалась одной из лучших студенток в группе.
После окончания университета Лу по распределению направили в Пекинскую психиатрическую лечебницу. Там ей очень не понравилось. Через год она перевелась обратно в университет на должность преподавателя, а затем устроилась в министерство пропаганды.
Эти стремительные перемещения казались чудом, учитывая, что каждая смена должности в Китае считается великим исключением из правил и осуществляется лишь с одобрения высшего руководства. Но и Лу была незаурядной личностью, а судьба к таким благоволит.
Работа в министерстве пропаганды естественным образом связала Лу со средствами массовой информации. Вскоре она в качестве психолога стала участвовать в передачах пекинского телевидения. Именно в одной из телестудий Лу познакомилась с Линином, преуспевающим промышленником, приглашенным на ту же программу.
За три недели до их бракосочетания Лу повезла свою мать и старшую сестру отведать ростков бамбука в знаменитый ресторан «Три стихии».
Дело было утром во вторник, и ресторан практически пустовал. Кроме них, за соседним столиком сидела только супружеская пара, общавшаяся между собой на кантонском диалекте, — видимо, гости расположенной поблизости гостиницы «Шангри-Ла». Официантки, затянутые в традиционные расшитые китайские платья ципао с воротничками-стойками и длинными разрезами по бокам, вереницей обходили посетителей, катя перед собой тележки со всевозможными блюдами.
Смакуя улитки под соусом, поданные в крошечных пароварках, говяжий рубец в красном масле и креветки в кляре, женщины семейства Ван обсуждали, как рассадить почетных гостей на свадьбе Лу.
— Я хочу, чтобы люди вспоминали мою свадьбу спустя годы! — заявила Лу. — Хочу, чтобы ее обсуждали, как самое громкое светское событие! Я не собираюсь повторять то, что заместитель градоначальника проделал на свадьбе своей дочери, — вы ведь знаете, он перекрыл движение на всех улицах в той части города, по которой следовал свадебный кортеж из сотни автомобилей! А на торжественный прием пригласил пять тысяч гостей! У меня все будет иначе. Во-первых, число гостей не превысит четырехсот, зато соберутся самые сливки общества! Приглашены только те, кто обладает могуществом, славой или богатством!
— Правильно, дочка! — одобрила мама.
Официантка подкатила очередную тележку. Мама взяла свою любимую соленую рыбу и арахисовую кашу. Мэй выбрала пароварку с пельменями «по-драконьи».
— Как движется ремонт твоей новой квартиры? — спросила она сестру.
Линин купил мансарду в доме, расположенном неподалеку от Посольского района. По словам Лу, ремонт и отделку в ней производит лучшая пекинская строительная фирма.