Выбрать главу

— Ей послана записка еще до ужина, — с улыбкой ответил Джеймс, — где сообщается, что ваша лошадь потеряла подкову, и вы задерживаетесь у кузнеца.

— Понятно! — озорно улыбнулась Алисия. — О нем сложится мнение как об очень неумелом работнике, поскольку я уехала из Чартли в три часа!

— Алисия, прежде чем вы уедете, я хочу показать вам кое-что.

Джеймс подошел к застекленной створчатой двери и открыл ее.

Они очутились на террасе, выходящей на заднюю часть дома, где стены были увиты плющом. В холодном воздухе пахло кипарисом. В чистом небе не было ни облачка.

— Подождите, — сказал Джеймс, когда Алисия вопросительно подняла на него глаза.

В это мгновение над вершиной холма появилась луна, разливая вокруг таинственное мерцание. Вода во рву превратилась в сверкающую серебряную дорожку. На фоне ночного неба четко вырисовывались силуэты деревьев.

Им не следовало выходить на террасу. Алисия остро ощущала близость Джеймса. Он нежно притянул ее к себе, и его губы слегка коснулись ее губ. Этот легкий поцелуй заставил сердце Алисии бешено забиться, и она забыла о сдержанности.

Подняв руки, она запустила пальцы в густые черные волосы Джеймса и страстно поцеловала его. Ей хотелось большего, и он, поняв это, застонал, так как тоже был не в состоянии противиться желанию.

Ответственность за Алисию, за ее неопытность требовала от Джеймса сдержанности. Но как можно думать о долге — и устоять перед ее ласками и восторженными вздохами!

А у Алисии была лишь одна мысль в голове: только бы он не отпускал ее! Она просунула руки ему под сюртук, наслаждаясь теплом его тела. Он же со стоном заставил ее раскрыть рот и умелыми движениями языка вызвал во всем ее теле пожар. Затем губы Джеймса проложили дорожку из поцелуев от подбородка до ключицы. Алисия от наслаждения запрокинула голову, а ее рыжие волосы рассыпались у него по рукам. Джеймс прижался ртом к соблазнительным выпуклостям ее груди, выступающим над вырезом амазонки.

Они играли с огнем.

Крепко взяв Алисию за руку, Джеймс повел ее в дом.

— Я не хочу, чтобы вы простудились из-за меня! — нетвердым голосом произнес он. — Вы правы, Алисия, вам лучше сейчас уехать.

Не отрицаю, я предпочел бы, чтобы вы остались со мной, но не могу этого допустить. — Его взгляд скользнул по ее лицу. — Черт возьми, Алисия, я ведь не святой, не смотрите на меня так!

А она следила за тем, как огонь страсти разрастается в его глазах. Алисия знала, что в состоянии заставить его передумать, но собралась с силами, взяла с кресла плащ и пошла к двери.

Она дрожала не только от холода, но и от переполнявших ее чувств. В глубине души она хотела, чтобы Джеймс убедил ее остаться, невзирая на последствия. Она была готова к тому, чтобы он ее обольстил, и чувствовала, каких усилий ему стоило удержаться от этого. Алисия стыдилась самой себя. Что бы ни произошло с ними в дальнейшем, сейчас ей следует убрать подальше свои чувства и вернуться в Чартли к гостям.

Они вышли в центральный двор и направились на конюшню, где Нед седлал Саванну. Серая скаковая лошадь Джеймса уже была готова и нетерпеливо била копытом.

— Ради моей репутации пусть меня сопроводит Нед, а не вы! — с улыбкой обратилась она к Джеймсу.

Он поколебался, затем неохотно кивнул.

— Хорошо. Я бы предпочел иное, но и с Недом вы будете в полной безопасности.

Нед вскочил в седло, а Джеймс заметил:

— Поосторожнее, Нед! Моего скакуна знают все!

Тот ухмыльнулся.

— Меня никто не увидит, милорд. Да и коню следует прогуляться.

Джеймс подержал стремя, когда Алисия усаживалась на Саванну.

— Итак, до свидания. — Он легонько коснулся ее щеки, а ей показалось, что она обожглась. Взгляд его был серьезен, но на губах играла улыбка. — Осторожнее, Алисия.

Они встретились в следующее воскресенье в церкви Чартли, где семейство Маллино все еще имело собственное отгороженное место, оставшееся с того времени, когда Чартли-Чейз был частью их поместья. Появление Джеймса Маллино настолько привлекло внимание прихожан, что проповеднику стоило немалого труда переключить их внимание на себя и на проповедь, которую он читал.

После службы Джеймс довольно долго беседовал со священником, а как только они закончили разговор, его окликнула Каролина:

— Джеймс! А мы думали, что ты уже уехал в Вустершир!

— Я уезжаю завтра. — Джеймс с улыбкой окинул взглядом всех гостей Алисии, пришедших с ней в церковь.

— А! Маллино! — Леди Стэнсфилд критически оглядела его в лорнет. — Рада снова видеть тебя, мой мальчик! Ты появишься в Лондоне к сезону?