Выбрать главу

И кинулся на меня.

Я осознал только падение в воду — когда столкновение с дном вышибло дух, а всё вокруг наполнилось тёмной водой, когда Айомхэйр сомкнул пальцы на моём горле, когда нечто вцепилось зубами в ногу, я уже ничего не понимал.

Темнота и холод.

Бестолково барахтаясь, пытаясь уцепиться за что-то, каким-то чудом мне удалось его оттолкнуть, но нечто продолжало цепляться за руки и ноги, холодные мягкие пальцы скользили по телу, но я сумел зацепиться за какую-то корягу и вытянуть себя на руках.

Воды внизу оказалось всего по колено. Айомхэйр, легко выскользнувший наверх, смеялся тем же странным нереальным смехом. Непринуждённым движением он стёр тёмную кровь с щеки, на которой появился глубокий порез.

— Инстинкты! Что теперь думаешь, Дорхэ Иарлэйт?

Подозрение прокралось в душу раньше, чем настоящее понимание.

«Знаешь, весь южный народец убили люди».

Я, хоть и не без опаски, наклонился над водой, выглядывая отражение. Поверхность всё ещё колебалась, но поднимающееся выше солнце, кажется, немного усмиряло странных существ.

«Лес тебя не позовёт. Но народец своих детей не бросает».

Исчезнувшие дети… А мне было как раз девять. Меня брали в лес.

«Почему тебя оставили, Дорхэ Иарлэйт?»

Ему нравилось пытаться поддеть, но это слишком мало для меня значило, кроме того, отражение…

Я, зачарованно следя за мутной картинкой, убрал прядь по-прежнему тёмно-русых волос за острое ухо, провёл языком по зубам — острые, с выделяющимися клыками. Черт лица не разглядеть. Вытянул вперёд руку — более тёмные, но по-прежнему коротко подстриженные ногти на удлинившихся пальцах смотрелись чужеродно.

— Отрастут, — видимо, утешил меня Айомхэйр и цокнул языком. — Сильно слился. Никогда такого не видел.

Я вопросительно приподнял брови и потянулся снять неудобную обувь, стараясь не свалиться обратно в омут. Странные твари мне не понравились.

— Глаза синие, не наши, — небрежно пожал он плечами. — Но ты сильный, — в голосе впервые за всё время прозвучала не издёвка или насмешка, а какое-то подобие уважения. — На своей земле потому что. Нам понадобится пара поколений, дабы этот Лес склонить.

Поколений. Люди обычно считали, что фейри…

— Нет, не бессмертные. Тысяча с половиной лун… кто-то и по две, но больше уже редкость, — хмыкнул Айомхэйр на даже толком не сформулированный вопрос.

Я застрял, пытаясь пересчитать на привычные годы и только больше убеждаясь, что у лесного существа с арифметикой явно получше, чем у меня, прожившего всю (видимо, почти всю — отражение, на которое я всё ещё опасливо косился краем глаза, заставляло смириться с неизбежным) жизнь среди людей.

Не так много, как я думал, кажется. Правда, я дважды сбился. Но у нас в Силвисе жили несколько людей, которые прожили больше ста лет.

Бессмысленные подсчёты помогли мне немного собраться с мыслями. Чувств и эмоций было слишком много, они рвались изнутри, и останавливаться на неважных мелочах помогало их удержать.

Но принять то, что я правда не человек, пришлось. Даин мёртв, или давно, или с девяти лет, но, может, это и лучше, чем быть вечным слугой для фейри. Вряд ли я решусь смотреть когда-нибудь Этайн или родителям в глаза, даже если получу шанс их увидеть.

А я — часть истреблённого людьми южного народца, почему-то брошенный или забытый ими.

«А вы откуда?»

Айомхэйр лениво потянулся, с нарочитой небрежностью, широко зевнул.

«С южного запада. Наши болота затопили русалки, королева Гормлэйт решила занять пустующее место, заодно отомстить за южников».

Час от часу не легче. Значит, жителям и жительницам Силвиса вряд ли удастся вернуться в свои дома. Но город они вряд ли одолеют. Там опытные охотники и слишком много того, что сложно перенести, а уничтожить все металлы сложно.

— Ты должен помнить… Из смерти Дербхэйл Идаоин люди сделали себе знатное развлечение, — Айомхэйр вновь вернулся к голосу Исси. Возможно, он искренне считал, что так лучше, но мне было жутко.

Исси являлся тем ещё эгоистом и когда-то задирой, но больше дурачком. Вредить ему я точно не хотел. Друзьями по-настоящему мы не были, просто я считал лучшим держать его в поле своего зрения, да и с кем-то же общаться надо, но зла действительно не держал.

— Поговаривают — кого-то она спасла, успела. Но никто не знает, куда точно они ушли.

Что-то в формулировке зацепило, и я поднял глаза на него.

Но задал совсем не тот вопрос, который от меня ждали. Все равно темы разговора скакали, как и способы Айомхэйра общаться и его голоса, не давая полноценно сосредоточиться и рассеивая внимание.

А человеческое было мне ближе абстрактных мёртвых фейри.

«А самому внешность выдумать можно?»

Айомхэйр от неожиданности громко фыркнул. Он вновь потянулся чуть вперёд, в этот раз коснувшись пальцами моего плеча.

«Я бы сказал, что ты вообще-то и был таковым, но я видел девчонку».

(Не говори про Этайн.)

Перемены случилось незаметно, образ просто плавно перетёк в другой: потемнели волосы, высветлилась кожа, уменьшился рост, пропали все нечеловеческие черты — будто промежуточные мгновения куда-то исчезли или промелькнули за время, не большее, чем один миг.

Айомхэйр хищно ухмыльнулся, глядя на меня синими раскосыми глазами из-под длинной чёлки, и повёл рукой, жестом показывая быть быстрее — вряд ли он знал его значение, но воспроизвёл идеально.

Я сделал шаг назад, хоть немного увеличивая расстояние, вынужденно признавая — да, в моей копии напротив было слишком многое от Этайн. Наверное, куда больше, чем положено погодкам разного пола.

Айомхэйр захихикал:

— Так что, рассказывать про твоих?

Я нехотя кивнул, невольно скосив глаза на омут — шевеление пугало, но за грань воды ничего не выходило. И там что-то говорило. Едва слышно, но…

— От тебя слишком пахнет человеком, Дорхэ Иарлэйт. Одежда. Да и наши людские штучки не любят.

Намёк я понял, но заколебался. Впрочем, вспомнив холодную хватку, решил, что от порванной и пропитавшейся кровью верхней одежды вреда больше, чем пользы, потому, хоть и нехотя, и как-то стеснённо, но верхнюю рубаху скинул. Помедлив ещё пару мгновений, снял и нижнюю рубашку — она тоже не очень-то уцелела. Облик Айомхэйра вернулся к настоящему так же незаметно, как и стал моей копией, и фейри закинул мою одежду в омут, с интересом наблюдая, как неведомые твари разрывают её на куски.

«Идём. На месте договорю».

Я без возражений кивнул.

(Дорога чёткой картинкой отложилась в памяти.)

========== Дербхэйл Идаоин ==========

Комментарий к Дербхэйл Идаоин

Долго думала, как оформить такую вставочку, решила, что будет без нумерации, просто по имени

10 лет назад

Ветер весь день доносил человечьи запахи, а теперь принёс и эхо их голосов — резких, перебивающих глас Леса. Многие лесные жители раздражённо попрятались, не желая испытывать чужеродные ощущения.

Дербхэйл Идаоин не чувствовала ни раздражения, ни интереса, потому, когда мимо неё проскакал олень, сбегая от погони, лишь чуть помогла деревьям его укрыть — нечего чужую потенциальную добычу ловить. Если б была голодна, она б сама его догнала, а так ей и тут, наверху старого дуба, хорошо.

Потому, когда всадник на лошади ругался внизу на внезапную чащу, не пропускающую вперёд, она лишь свесилась наполовину с ветви, придирчиво изучая человека.

Лошадь зафыркала, чуя фейри, но хозяин животного не заприметил ничего, безуспешно пытаясь направить его вперёд.

Молодой, симпатичный.

«Я его беру», — оповестила Дербхэйл Идаоин спутницу — рыженькая, сидящая на соседнем дереве чуть выше, Лиадэйн Аеринн лишь фыркнула.

«В форме. Из знатных».

«Так тем более беру», — повеселела Дербхэйл Идаоин, лёгкой тенью перепрыгивая на соседнее дерево, непринуждённым движением пальцев открывая проход человечку.