– Я так благодарю, что вы хотите меня выслушать!
– Только держи руки при себе, – сказал Ник. – Никого не щупать!
Брук изящным жестом пригласила их следовать за ней и пошла по коридору к лифту. В руке у нее появился шар, бледно освещавший дорогу.
«Не мы одни продолжаем эволюционировать, – послал Аджай мысль Уиллу. – У меня очень сильное интуитивное ощущение, что она гораздо мощнее, чем кажется».
«Дай знать, если заметишь еще что-нибудь», – ответил Уилл.
Они осторожно пошли за Брук. Уилл внимательно наблюдал за ней, за тем, как элегантно покачивается ее тело, как при каждом шаге чуть колышутся длинные светлые волосы. Даже в глубине Небытия прическа у нее была в полном порядке.
Появился Дейв. Он шел рядом с Уиллом и тоже глядел на Брук.
– Не думал, что она предательница, – сказал он.
– Добро пожаловать в клуб, – прошептал Уилл.
– Надо внимательно следить за ней, приятель. Впрочем, это приятная обязанность в любых обстоятельствах, – сказал Дейв. – Однако скоро начнется заваруха.
Семнадцать
Житейская заповедь Уилла № 17: Держи друзей близко, а врагов – в мешке на дне реки
Брук отвела их к ожидающему лифту. Как только все поднялись на платформу, механизм заработал, и они начали подниматься. Брук стояла в центре. Остальные выстроились, образовав замкнутый круг, все стояли лицом к ней и восхищенно смотрели.
Брук снова хлопнула в ладоши, держа созданный ею шар света, как птенца, и посмотрела в какую-то точку на стене над их головами, ни на чем не сосредоточивая взгляд и ласково улыбаясь. Уилл вспомнил улыбки жен политиков, стоящих рядом с мужьями во время общественных мероприятий. Он понял, что держаться так Брук, скорее всего, научилась у матери.
Дейв подошел к ней, оглядел, потом обошел, изучая со всех сторон. Брук ничем не выдала, что знает о его присутствии.
– Что ты делаешь? – тихо спросил Уилл.
– Ищу, где она хранит тьму, – ответил Дейв.
– Нашел?
– Да, конечно, но оно скрыто очень глубоко. Я хочу сказать, как будто на дне шахты. Очень сложная штука эта малышка, приятель.
– Ты меня о чем-то спросил, Уилл?
Брук адресовала ему свою жутковатую улыбку.
– Я спросил, как ты нас нашла, – сказал Уилл.
– Я просто вроде как знала, где вы, – ответила Брук. – Нас с тобой, Уилл, всегда связывало нечто особенное.
Она опять подняла взгляд. Из помещения наверху пробивался свет. Они приближались.
За ней Ник сунул палец в горло и сделал вид, что блюет.
– Уже скоро, – сказала Брук, ни к кому в частности не обращаясь.
Она повернула ладони, и шар света, который она несла, с легким хлопком исчез. Последние футы лифт прошел медленно и остановился вровень с полом вестибюля. Там было совершенно пусто, как и раньше, но в Небытии это ничего не значило. Уилл включил Сеть и убедился, что они одни.
– Сюда, – сказала Брук.
Она снова сделала приглашающий жест гида и направилась к двери. Та раскрылась перед ней, как в супермаркете, и она прошла в нее.
«Это ты сделал?» – спросила Элиза у Уилла.
Уилл отрицательно покачал головой.
– Это я, – сказал Дейв, появляясь снаружи и придерживая дверь для Уилла. – Старые привычки. Джентльмен всегда открывает дверь перед леди.
Брук через портик вывела их на широкую площадь перед круглым домом, где они оставили лошадей. Когда она проходила мимо лошадей, те принялись нервно переступать ногами и заржали. Жеребец, на котором раньше ехала Брук, встал на дыбы, словно хотел ударить ее копытами.
Брук повернулась к нему, вскинув руки, готовая защищаться, но Элиза отреагировала быстрее, делая легкие жесты и посылая мысль, которая сразу успокоила коня. Жеребец отошел от Брук к Элизе, ткнулся мордой ей в руку, и она потрепала его по носу, еще больше успокоив.
Брук подавила гнев, снова ласково улыбнулась и пошла к лестнице.
«Лошади не лгут, – передала Элиза Уиллу. – Они этого вообще не умеют».
«Держи их близко и наготове», – ответил Уилл.
– Ты в это не поверишь, – сказал Дейв.
Он внезапно появился в поле зрения Уилла в двадцати шагах впереди, наверху лестницы, глядя на что-то внизу. Уилл включил Сеть и вначале не понял, что видит. Вся площадь у подножия лестницы казалась морем красного. По лестнице к ним поднимались высоченные фигуры, ростом по двадцать футов; всего их было семь, и двигались они медленно и слаженно.
«Остановитесь на верху лестницы, – передал Уилл Аджаю и Элизе. – Не слишком близко».
Потом дал им некоторые указания. Аджай что-то достал из кармана.