Выбрать главу

— Не волнуйтесь, — сказал я. — У нас есть кое-что, чтобы купить его помощь.

— И что же? — спросила Сьюзи.

— Знание того, что с ним случится в будущем, — ответил я. — Если он послушает, возможно, сможет изменить то, что судьба в настоящее время держит для него про запас. Но он, наверное, не станет: боги всегда думают, что с ними этого случиться не может. Но… Я никогда еще не встречал Существа, которое бы отказалось узнать будущее.

— Можно напомнить, что Посейдон вообще не захотел этого знать?

— Ну да; но Посейдон — просто половой член.

— И даже огромный, — сказала Сьюзи торжественно.

— Если вы оба уже закончили болтать друг с другом, — сказала Ливия строго, — я могу обратить ваше внимание, что мы с мужем не можем оставить этот бар, пока или не прибудет замена, или бар не опустеет?

— Нет проблем, — сказал я. — Сьюзи?

Несколько выстрелов дробовика, одна осколочная граната следом — и бар совершенно пуст.

— Как вы думаете, нам придется ехать на лошадях? — спросила Сьюзи, зловеще нахмурившись.

— Герни Охотника держит Двор в диких лесах, — терпеливо объяснил Марселлус. — Он никогда не входит в город. Поэтому мы должны пойти к нему. И, поскольку поездка будет неблизкая, нам понадобятся лошади.

Я посмотрел на четырех лошадей, которых Марселлус предложил купить. Лошадиный барышник беспрестанно кланялся, улыбался и расхваливал мой безошибочный выбор, но я не обращал на это внимания. Марселлус и Ливия выбрали этих четырех лошадей из множества предложенных, и я не собирался подставляться, сказав что-либо неуместное. Все, что мне было известно о лошадях, так это то, что у них в каждом углу есть нога, а также с какого конца предложить им кусок сахару. Лошади оглядывались назад на меня с медлительным презрением, а ближняя ко мне мимоходом пыталась отдавать мне ногу. Я уставился в Марселлуса.

— Откуда мне знать, что торговец не пытается надуть меня с ценой?

— Само собой, он вас обманывает, — сказал Марселлус. — Это ведь Темная Сторона. Но поскольку мы с Ливией имели с ним дела и прежде, он готов продать нам лошадей по специальной, лишь слегка грабительской цене. Если вы считаете, что у вас получится лучше, можете, конечно, торговаться сами.

— Мы не торгуемся, — надменно бросила Сьюзи. — Мы, скорее, склонны к запугиванию.

— Мы заметили, — сказала Ливия. — Но так как мы действительно не хотим привлекать внимания, заплатите человеку и поехали.

С неохотой я вытащил еще несколько монет из, по-видимому, бездонного кошелька Дедушки Время. Торговец ушел, всю дорогу кланяясь, усмехаясь и почесываясь, а я знал, что я заплатил, как турист. Мы вчетвером подошли к нашим новым транспортным средствам. Я в жизни не ездил верхом. Это было крупное животное, намного выше, чем я ожидал. Сьюзи уставилась прямо в глаза своей лошади, и та сразу робко отвела взгляд. Моя показала мне огромные зубы и многозначительно выкатила глаза. Дела стали еще сложнее, когда я выяснил, что в римские времена езда верхом не предусматривала седел, стремян или хотя бы поводьев. Только попона на лошадиной спине и какая-то крайне непрочная на вид узда.

— Я умею управлять мотоциклом, — сказала Сьюзи. — Насколько труднее это может быть?

— У меня есть ужасное подозрение, что мы это узнаем, — ответил я.

Марселлус подсадил Ливию в седло, а затем ловко запрыгнул на свою лошади, как будто делал это всю жизнь. Мы со Сьюзи посмотрели друг на друга. Несколько неудачных попыток закончились одним исключительно неловким падением, барышник предложил нам специальные приставные лестницы (за отдельную оплату), и мы со Сьюзи, наконец, верхом на лошадях, пытаясь удержать уздечки, как будто мы знали, что с ними делать. Казалось, земля где-то очень далеко. Внезапно защитные чары Дедушки Время снова ожили, и я сразу же стал знать все необходимое о верховой езде. Я сел прямее и ослабил узду. Лошадь успокоилась, поняв, что я не полный кретин, а быстрый взгляд на Сьюзи показал, что у нее тоже все под контролем. Я коротко кивнул Марселлусу с Ливией, и мы отправились.

Потребовалось немало времени, чтобы добраться до городской черты.

Темная Сторона была велика даже в свои первые годы, и так же, как и прежде, нам пришлось пройти длинный кружной путь, чтобы миновать Кромку времени и места, где направления, зачастую, зависели от настроения. Но, наконец, мы пересекли городскую черту, и все здания резко кончились. Перед нами были лишь широко раскинувшиеся покрытые травой равнины, простиравшиеся далеко вперед как большой зеленый океан, с темной массой леса, выделявшегося остроконечными силуэтами на далеком горизонте, гордо стоявшими на фоне вечернего неба. Редкие странные огни перемещались внутри этой темной массы, мимолетные и неестественные. Воздух был неподвижным и холодным, но приятно свежим после плотной городской вони.