Венделин Эйвери, не смей думать об этом человеке в подобном ключе!
— Наслышан о твоих успехах, — заявил Ричард, но тут же к ложке сахара всыпал горсть соли. — И все же я предпочитаю лично увидеть и оценить работу каждого.
А вот и не совсем скрытые угрозы. То есть может что-то этакое разглядеть, к чему Ортон не цеплялся, а Рич мимо не пройдет и заметит? Указывать на непрофессионализм с первых минут общения это как-то преждевременно и непорядочно. Жених точно пытался меня задеть.
— Понятно. Значит, я могу идти? — Натянула улыбку, понимая, что еще одна чашка кофе не помешает. Не его рубашке, а мне исключительно в успокоительных целях.
— Вполне. Вопросы по заданию есть?
— Нет. Если что, спрошу у старших товарищей.
А говоря так, я имела в виду конкретного человека, который до вчерашнего дня занимал этот кабинет. Холл это хорошо понял. Подозрительно прищурился, но никак не прокомментировал выпад.
Не желая и дальше оставаться с Холлом в одном кабинете, я быстро ретировалась с поля боя. А когда оказалась за дверью, едва не застонала. И вот скажите мне, почему я так рано сбежала, не выяснив вопрос с его рисунком? Понятно, что я не могла с ходу выдать:
— Рич, закатай рукава, чтобы руки были голыми.
Холл наверняка все перевел бы в издевку. Значит, придется отправиться на задание. После сделать то, что должна — заявить о нашей помолвке и заставить Ричарда сходить со мной в храм.
— Всем пока, я на задание, — произнесла я, протопав мимо Жоржа и Ортона.
Дожидаться расспросов не было желания и вообще, хотелось свежего воздуха и адекватных личностей вокруг.
Глава 4. Венделин отправляется на дело
Венди
Только отъехав от МПА я ощутила, как тяжкий груз, свалившийся на мои плечи, немного сбавил вес. Ситуация с Ортоном напрягала, но именно сейчас произошедшее выглядело спасением. Если быть откровенной, а перед самой собой иначе и не получалось, я не особо-то и хотела выходить замуж за Кирка. Спасибо вам, высшие силы за то, что вовремя ткнули меня в очевидное. Пусть даже именно таким способом, потому как случиться могло всякое. Кирпич на голову или сломанная нога меня бы точно не устроили.
Во время учебы Ортон считал себя выше остальных. Талантов много, включая эльфячье самомнение и отличную успеваемость, вкупе с владением разными магиями, тогда как большинство студентов проявляли одну или две. Почему такой талант обратил внимание на меня? Дело не только в происхождении. Просто я одна не вздыхала по Ортону, что заставило парня задуматься, в чем дело.
Еще в академии после нашего шумного расставания с Холлом Кирк пытался ухаживать за мной, я же воспринимала его всего лишь как товарища. И только несколько месяцев назад после окончания учебы его внимание достигло своей цели. Родители не возражали… А уж во что вылилось, лучше сейчас не думать. Одно знаю точно, Кирк замечательный и неспособен на обман, как когда-то поступил Ричард Холл.
Дом леди Маргарет Уислет располагался на тихой столичной улице. Одной из тех, на которой селились исключительно богатые люди, желающие устроить себе тишину в престижном месте. Автомобиль оставила у входа, сама же поднялась по каменным ступеням. Расторопный слуга будто только меня и ждал. Узнав, кто я, поспешил доложить обо мне хозяйке. После чего меня пригласили в кабинет.
Богатое убранство дома меня не удивляло, поэтому пока я шла, присматривалась как могла. Мало ли, что мне понадобится. Или вдруг чей-то портрет покажется знакомым.
За небольшим рабочим столом, обитым зеленым сукном, сидела довольно живая старушка. А говоря так, я имела в виду ее заинтересованный взгляд. Морщины не портили лица дамы, хотя я уверена, она давно немолода. Волнистые волосы, собранные в пучок, смотрелись немного кокетливо. Даже в этом возрасте дама выглядела изумительно. За спиной леди висел портрет мужчины с седыми волосами и пышными усами. Подозреваю, то супруг заказчицы.
— Доброго дня, леди Уислет. Я прибыла по заданию агентства. Мое имя Венделин Эйвери.
— Эйвери? — глаза женщины заблестели, она сложила руки на столе перед собой и прижалась к ним грудью. — Вы имеете отношение к графу Алексу Эйвери?
— Самое прямое. Это мой отец, — сообщила я, потому как врать не имело смысла. И пока заказчица не вспомнила еще кого-то из моей семьи, приступила к расспросам: — Скажите, леди Уислет, что именно у вас пропало. Мне нужен список вещей и их описание.
— Вот что значит, дочь королевского алхимика, — восхитилась леди. — Никаких «будьте добры предоставить, не будете ли так любезны показать»… Правильно спрашиваете, Венделин. Так держать! Да вы присаживайтесь, не стесняйтесь.