Понимая, что мужчина выбрал для меня самое жестокое наказание — молчание, я отвернулась к окну, но однотипный пейзаж быстро наскучил, я закрыла глаза и ненадолго провалилась в сон.
— Айрэн, милая, ты в серьёзной опасности! — послышался голос мамы.
Я находилась в темноте и ничего толком не понимала. Сложно было разглядеть что-то, казалось, будто мне выкололи глаза.
— Мама? — позвала я.
Скрестив руки на груди, я сделала несмелый шаг вперёд и начала падать в невидимую пропасть. Сердце рухнуло в пятки. Я стала размахивать руками в попытке вырваться, ухватиться за что-нибудь и спастись, но ничего вокруг не было.
— Мама? — снова позвала я.
— Беги от него, Айрэн! Всё не то, чем кажется! — произнёс до боли знакомый голос, и я открыла глаза.
— Айрэн, проснись! — Драго Риверден пытался растормошить меня, и я зло посмотрела на него.
Возможно, он помог мне избавиться от плена кошмарного сна, но я злилась за то, что мне не дали поговорить с мамой хотя бы во сне. Веки тяжелели, глаза горели, а во рту царила самая настоящая засуха. Больно было даже пытаться говорить.
— Ты в порядке? Тебе приснился страшный сон…
Я огляделась и поняла, что теперь уже нахожусь не в карете, а в нашей супружеской спальне. Когда меня успели перенести?
— Я не хотел будить тебя, поэтому принёс сюда на руках. Ты в порядке? — повторил свой вопрос мужчина, ответив на мой мысленный вопрос.
— Да… Пить, пожалуйста, дайте мне пить! — взмолилась я, покосившись на кувшин с водой, стоящий на столе.
Драго Риверден налил стакан воды и поднёс мне. Жадно прильнув к краю губами, я залпом осушила стакан и стала дышать чаще, чтобы немного отдышаться.
— Теперь лучше?
Я кивнула и выдавила улыбку.
— Ну что же, тогда нам можно, наконец, поговорить о твоём поведении, Айрэн!
Часть 19. Дамиан
Меня немного выбило из состояния привычного равновесия и спокойствия поведение Айрэн. Не следовало ей выбираться на трибуну и выступать перед народом, не следовало делать что-то без согласования со мной, но эта строптивица решила поступить по-своему. А ведь я сказал ей ещё в таверне, что не поддерживаю идею с праздником, но ведьмочка успешно сделала вид, что она не слышала моих слов. Если честно, я не ожидал, что людей взбодрит её предложение: мне казалось, что они покрутят пальцем у виска и обвинят в том, что Айрэн желает праздника, когда у некоторых семей траур, но они обрадовались. Мне показалось, что сплочённость на самом деле подбадривала их.
Сейчас, глядя на супругу, я пытался понять, чувствует ли она себя виноватой, и обратил внимание, что девушка запугана. Айрэн смотрела на меня как-то странно, словно опасалась, что прикажу четвертовать её за случившееся. Неужели я дал ей хоть один повод так плохо думать обо мне? Дал ведь… Вспоминаю наш первый разговор в карете. Тогда я был зол из-за того, что меня пытались превратить в безмозглого шута, думая, что я не почувствую обмана, а когда я ощутил присутствие оружия, то окончательно потерял контроль над собой. Но ведь я не причинил ей вреда.
— Послушай, Айрэн, в этот раз у тебя всё получилось, но впредь ты не должна делать то, что взбредёт в голову. Это не твоя деревня, где любая ведьма может перебить старейшину и выступить со своим заявлением. У нас не терпят и не прощают подобного поведения, — начал я спокойным голосом.
— Вашим подданным понравилась моя идея. Они смогли успокоиться! Вы видели блеск в их глазах? Драго Риверден, я не считаю себя виноватой! — выдавила ведьма, стараясь не смотреть мне в глаза.
— Почему-то я и не ждал, что ты начнёшь извиняться или признаешь свою неправоту. В любом случае, ты поступила предосудительно, Айрэн. Мне придётся объясниться перед советниками, почему я вдруг дал слово супруге, которая должна оставаться моей безмолвной тенью.
Айрэн сверкнула на меня разгневанным взглядом и негромко фыркнула что-то себе под нос. Ей не понравились мои слова, и я прекрасно понимал это, но ничего не мог поделать с собой — я сказал ей правду. Такие правила устоялись, и мы не могли отступать от них, даже если бы сильно захотели этого.
— Вы позволите мне приступить к подготовке зелий для встречи с выжившей ведьмой?
— Айрэн, я не хочу, чтобы ты убегала от разговора. Я хочу увидеть в твоём взгляде понимание, убедиться, что ты больше не станешь поступать столь опрометчиво. Прошу тебя, скажи, что ты понимаешь меня?..
— Вы хотите правду? — Айрэн воззрилась на меня, чуть сощурившись и выдавив улыбку. — В таком случае я не стану говорить, что понимаю и принимаю ваши слова, но впредь я постараюсь сделать всё, чтобы выглядеть тенью своего супруга, пока наш брачный договор в силе. После того, как он будет расторгнут, я с превеликим удовольствием покину это место и забуду о ваших порядках, как о страшном сне.