Выбрать главу

Я немного удивилась — понимала, что подобную профессию мужчина, да ещё и аристократ, мог выбрать, только если…

— Да, он был слабым магом, — хмыкнула Бернадет и слегка бесцеремонно подхватила меня под руку. — Даже слабее меня. Но вполне успешно устроился в жизни и не переживал из-за малого количества магоктав в своём энергетическом контуре. Он многому меня научил… Кстати, Айрин, вы ужинали?

— Нет.

— Замечательно. Значит, сейчас мы с вами поужинаем…

.

Айла Бэриус привела меня в соседнюю комнату, оказавшуюся большой столовой с длинным деревянным столом, укрытым кружевной скатертью — на этот раз не зелёной, а белоснежно-белой — и заставленным какими-то блюдами. Я к ним не присматривалась, как и к окружающей обстановке, по одной простой причине — из-за стола, как только мы с Бернадет вошли, поднялся Дерек Ллойс.

Увидев нашего второго режиссёра, я едва не споткнулась от неожиданности. Да и он, судя по его слегка замороженному выражению лица, не ожидал этой встречи.

— Ох, простите, — хохотнула Бернадет, видимо поняв, что её гости пребывают в замешательстве. — Я совсем забыла предупредить вас обоих! Айрин, видите ли, я ещё пригласила на сегодняшний ужин Дерека. До последнего думала, что он откажется, но он меня обрадовал, как и вы. Надеюсь, вы не возражаете?

Конечно, я возражала, но говорить об этом было неприлично. Пришлось уверить Бернадет, что всё в порядке. Ллойс тоже глубокомысленно покивал на мои слова, при этом стараясь не смотреть на меня, будто я была ему неприятна.

Мы сели за стол, и только тут я наконец огляделась.

Столовая оказалась не менее красивой, чем фойе, — с большим количеством окон, между которыми висели различные картины — натюрморты и пейзажи. А напротив, возле глухой стены, стояли этажерки с цветущими растениями. Они обвивали стеблями металлическую конструкцию этажерки так, что её толком не было видно, и создавали впечатление живой изгороди.

— У вас большой дом, Бернадет, — говорил Дерек, пока я оглядывалась. Голос его звучал мягко, почти медово. — Особенно столовая… рассчитана на немаленькую семью. А вы живёте здесь одна?

— Дом построил мой отец, как я и говорила, — ответила айла Бэриус, с интересом рассматривая Ллойса. Она явно считала его весьма привлекательным мужчиной и не собиралась этого скрывать. — Он рассчитывал на большую семью, женившись на моей матери. Но она родила только меня — осложнения после родов не позволили ей забеременеть ещё хотя бы раз. Поэтому мечта моего отца осталась лишь мечтой. А я… Что ж, можно сказать, что я слишком свободолюбива. Мне нравится быть хозяйкой в этом доме и распоряжаться своей жизнью так, как хочется, а не по чьему-нибудь указу. Поэтому я так и не вышла замуж.

— А как же дети? — вырвалось у меня недоуменное. — Вы не желаете детей?

Мне это казалось удивительным. Я-то, наоборот, всегда мечтала о нормальной семье, которой была лишена. И добровольно отказываться от детей ради амбиций… Нет, мне такое было непонятно.

— Вы же знаете наши аристократические заморочки, Айрин, — хмыкнула Бернадет, улыбнувшись. — Ребёнку нужно обязательно давать фамилию отца для передачи родовой магии, а я не хочу выходить замуж. Поэтому… пока подожду. Может, чуть позже, если мне вдруг станет одиноко. Пока мне всё нравится. Я много работаю в театре, устраиваю дружеские посиделки в доме. Кстати, сегодняшний вечер у нас получается камерным, но бывают и более многочисленные. Приглашаю вас заранее, буду рада видеть. Дерек, что скажете?

— С радостью, — вежливо ответил Ллойс, и я, покосившись на него, постаралась понять, говорит ли он правду. Но нет, ничего из этой затеи не вышло. Всё-таки Дерек — хороший актёр.

— А вы, Айрин? Надеюсь, ваши отношения с Говардом Родериком не станут помехой для того, чтобы прийти ко мне в гости?

Я сделала вид, что задумалась.

— Нет… Наверное, нет. Ну, по крайней мере, пока он мне ничего такого не запрещал, а там посмотрим.

— Вы всегда слушаетесь маэстро Родерика? — лукаво улыбнулась Бернадет, и я нарочито смутилась.

— Почти всегда. Вы же понимаете, я ему очень обязана…

— Понимаю, — кивнула айла Бэриус, и я уже ожидала новый провокационный вопрос, когда женщина воскликнула: — Мы с вами что-то заболтались, а ужин ждёт! — И хлопнула в ладоши.

Мы с Дереком при этом синхронно уставились на руки Бернадет, не понимая, зачем она хлопает. Не рассчитывает же она, что её услышат слуги?

— Здесь есть артефакт, который передаёт хлопок в ладоши как сигнал на кухню, — пояснила хозяйка дома. — Мне это нравится больше, чем колокольчики. Наверное, так проявляется моя любовь к театру.

И действительно — через полминуты в столовую вошли двое слуг — мужчины в таких же фраках, как тот, что открыл мне дверь, и с постно-нейтральными лицами. Мне показалось это удивительным: всё-таки одно дело дворецкий или управляющий, и совсем другое — работники кухни или подавальщики. Ими чаще являются женщины.

— Я больше люблю, когда мне прислуживают мужчины, — пояснила Бернадет, как только слуги поставили перед нами полные тарелки и удалились. — На них приятнее смотреть.

Дерек фыркнул, с аппетитом принимаясь за еду, и я через мгновение последовала его примеру.

.

Больше в этот вечер Бернадет, на удивление, ничего не спрашивала о маэстро. Она вела неспешную беседу ни о чём, переключаясь между нами с Ллойсом, и была очень любезна. Даже в итоге сказала, что закажет магмобиль, чтобы он отвёз нас обоих по домам.

Я же, отвечая на вопросы айлы Бэриус, размышляла о том, что здесь делает Дерек. Его тоже попросил прийти сюда Говард или он сам решил? Может, наш второй режиссёр мечтает перейти в «Театр Бернадет»? Хотя это казалось мне глупым — всё-таки маэстро переманил Ллойса из Императорского театра, где ему платили куда более серьёзные деньги, чем могла позволить себе айла Бэриус. Говард заинтересовал Дерека не финансами, а творческими возможностями, и мне было сложно представить, что Бернадет в этом плане может переплюнуть маэстро. Нет, нереально. Комфортные финансовые условия — да, но…

Впрочем… Дерек, насколько я знала, совсем не вхож в аристократические круги. А вдруг он мечтает стать аристократом? Жениться на самой Бернадет или найти себе ещё кого-нибудь среди титулованных. Может, поэтому он и на меня внимание обратил, что ко мне титул прилагается. Хм…

Я не знала, насколько истинно это утверждение. По сути, его можно было счесть правдоподобным, если бы не одно «но», и весьма существенное. Я знала, что Говард доверяет Дереку и считает его хорошим парнем, а за последние пять лет жизни я убедилась, что маэстро не ошибается в людях. Он умел выбирать друзей и соратников. И раз выбрал Ллойса — значит, у него были на это причины. Да и наш сегодняшний разговор лишний раз доказывал, что Говард относится к Дереку положительно, ценит его и уважает.

Но… что если маэстро всё-таки ошибается?

Я прочитала в своей жизни не так уж и много детективов и тем не менее легко могла представить сюжет, по которому второй режиссёр мечтает сместить первого, чтобы самому рулить театром. И если Бернадет пообещала Ллойсу нечто подобное… Это большое искушение. И я не верю, что Дереку не хочется карьерного роста, который на данный момент невозможен — рядом с маэстро Ллойс достиг потолка, выше второго режиссёра в театре нет звания. Только главный режиссёр, которым является Говард.

Что ж, всё складывается. Талантливый нетитулованный маг мечтает о карьере и титуле, и Бернадет предлагает ему и то, и другое. Взамен на помощь по «устранению» Родерика… Нет, не физическому — в возможность убийства я не верила, Бернадет не похожа на сумасшедшую, как и Ллойс. А вот устроить театру такие проблемы, чтобы Говард сам ушёл и вынужден был продать варьете… Такой вариант более вероятен. Даже, я бы сказала, логичен. По крайней мере, с точки зрения айлы Бэриус — она наверняка рассуждает подобным образом, желая переманить Ллойса на свою сторону. В таком случае зачем им я?

И тут меня осенило.