И Арчибальд тоже замер, уткнувшись лицом в основание моей шеи, и я чувствовала кожей его горячее и частое дыхание. Вокруг нас, вырываясь из его высочества, по-прежнему плясал огонь, но постепенно, с каждой прошедшей секундой, он становился всё меньше и меньше… пока не исчез совсем, словно впитавшись в Арчибальда.
Только тогда принц выпрямился и вновь посмотрел на меня. И каким же невероятно тёплым был его взгляд!
— Соскучилась, моя Айрин? — то ли спросил, то ли подтвердил Арчибальд, улыбнувшись мне. В этой улыбке не было ни малейшего превосходства мужчины — покорителя женских сердец. Только нежность. — Я — очень соскучился.
— Не думаю, что у тебя было время скучать, — произнесла я дрожащим голосом. Губы после недавнего страстного поцелуя горели, будто я долго тёрла их ладонью. — Всё же демоны…
— Демоны с демонами, — засмеялся Арчибальд. — Их больше нет.
— Но появятся другие… — вздохнула я.
— Обязательно. — Он быстро, ласково и шутливо чмокнул меня в нос, и только после этого я наконец сообразила посмотреть, а где, собственно, нахожусь.
Это была прихожая. Обычная просторная прихожая, отделанная панелями из светлого дерева, с широким гардеробом, диванчиком и напольным светильником в виде белой лилии. Ничего особенного, поэтому вариант, что Арчибальд перенёс меня во дворец, я отмела сразу. Но на всякий случай решила уточнить:
— Это ведь не дворец?
— Нет. Туда нельзя перенестись, минуя пост охраны, а у меня не хватило бы терпения проводить тебя ещё и мимо них. Это моя городская квартира, Айрин.
— Твоя…
Щёки сразу вспыхнули, как только я представила, для каких целей его высочеству может понадобиться квартира в столице.
— Судя по твоим эмоциям, ты считаешь, что я таскаю сюда всех подряд. — Арчибальд засмеялся, и я смутилась. — Можешь не волноваться, в эту квартиру пока не ступала женская нога, так уж получилось. Потом как-нибудь расскажу почему, но не сейчас. А сейчас тебе, наверное, нужно вернуться в театр?
Я быстро взглянула на браслет связи, чтобы проверить время, и разочарованно вздохнула — да, до репетиции оставалось не больше часа. А ещё бы поесть, я ведь с утра даже не завтракала…
— Я перенесу тебя туда, чтобы было быстрее. А пока… не хочешь пообедать со мной?
— Где? — не поняла я.
— Здесь. На кухне.
Я так обрадовалась, что мне не придётся расставаться с Арчибальдом сию же секунду, что энергично закивала, и не пытаясь сдержать радостную улыбку:
— Да-да! Да!
.
Конечно, мы не успели обсудить всё, что хотелось обсудить. Арчибальд толком ничего не рассказал о недавней активации Геенны, а я — о том, что происходило эту неделю, пока его не было в столице. Хотя ему наверняка обо всём уже успели поведать во дворце.
Зато мы поели, сытно и вкусно. На кухне, просторной и уютной, с деревянной мебелью светлого цвета и столом, устланным кружевной белой скатертью, было организовано что-то вроде пикника — на столе стояла соломенная корзинка. В ней лежали большой термос с горячим чаем, множество фруктов и ягод, тёплые пироги с мясом и вкуснейшие рогалики с шоколадом. Я не удержалась и съела целых два, наплевав на фигуру.
— Это всё из дворцовой кухни? — поинтересовалась, когда Арчибальд тоже потянулся за вторым рогаликом. До этого мы ели пирог с мясом, и он тоже был вкуснющим, но рогалики мне понравились больше.
— Точно, оттуда, — кивнул его высочество. — Я предполагал, что у нас совсем не останется времени, чтобы идти куда-то сейчас, поэтому попросил собрать корзину. А вот вечером я тебя приглашаю.
— Куда? — уточнила я, и Арчибальд лукаво улыбнулся.
— Не скажу! Увидишь. Только в театр за тобой зайду не я, а мой охранник, и он же доставит тебя на место встречи. Ты его не пугайся, он крупный, но добрый. Зовут Грег.
— Хорошо, не стану пугаться. И… да, спасибо тебе. За то, что помог с судом.
— Я не так уж и сильно помог, Айрин, — покачал головой Арчибальд, подливая мне ещё чаю из термоса. Чашка, белая и пузатая, до краёв наполнилась горячей жидкостью янтарного оттенка, и я, взяв чашку, подняла её к носу, чтобы поглубже вдохнуть чудесный аромат чая. Он восхитительно пах летом — солнцем, свежими спелыми ягодами, цветущей липой. — Почти всё сделал твой маэстро. Кстати, ты знаешь, что в деле есть точно такое же свидетельство о тебе, как сегодня сделал я, но от Родерика?
Я едва не поперхнулась глотком чая.
— Что?.. Нет, я не знала…
— Видимо, он не желал тебя смущать, поэтому твой защитник просто передал показания судье. Уже давно, ещё в самом начале процесса. Но есть у меня подозрение, что Воган Ашериус не воспринимал это свидетельство всерьёз или думал, что Родерик преувеличивает. Ты ведь актриса, Айрин. Сложно предполагать, что девушка, опасающаяся мужчин, может работать актрисой.
— Это никак не связано, — попыталась возразить я. — Сцена и реальная жизнь…
— Для тебя и вашей братии — да, — по-доброму улыбнулся Арчибальд. — Но для тех, кто не работает в театре, в том числе для меня, это действительно сложно поддаётся пониманию. Однако справка Валлиуса поколебала уверенность судьи в том, что нанесённый тебе вред не был серьёзным. Моё свидетельство, я надеюсь, поставило точку в этом вопросе. Посмотрим, что скажет Воган через неделю, но, думаю, решение будет вынесено в твою пользу.
Сердце в моей груди, кажется, совершило сальто-мортале.
— Спасибо… — прошептала я и непроизвольно подалась вперёд, чтобы обнять Арчибальда. Отказываться он не стал, более того, перетянул меня к себе на колени и вновь поцеловал.
И удивительно, но я в эти сладкие мгновения и думать забыла о том, что нахожусь под влиянием приворотного зелья…
Глава тринадцатая. Люблю
Айрин Вилиус
«Чудовище» я отыграла, по признанию маэстро, как никогда хорошо. Виной тому, скорее всего, было моё прекрасное настроение, связанное не только с возвращением Арчибальда, но и с надеждой на благополучный исход дела и обретение долгожданной опеки над Авророй. Правда, теперь у меня возникала другая проблема.
Первый отдел и Гауф, пообещавший мне содействие, если я сыграю роль любовницы Арчибальда. Получается, что моё «вознаграждение» перестанет быть актуальным… И что, они придумают другое? Или опустятся до шантажа? По сути, меня вообще можно ничем не награждать, достаточно хорошенько пригрозить, чем угодно — проблемами в театре у маэстро, перемыванием косточек в газетах… Я не представляла, как принято действовать в подобных случаях у дознавателей из первого отдела, и оттого нервничала. Даже думала, что Гауф, возможно, придёт вечером на спектакль, но он не явился. И хорошо! У меня не было настроения с ним разговаривать. Точнее, это самое настроение было слишком прекрасным, чтобы портить его разговорами с дознавателем.
О том, что произошло на судебном заседании, я рассказала Говарду ещё перед спектаклем, и маэстро выслушал эту историю с воодушевлением. Но его комментарий был не таким вдохновляющим, как выражение лица:
— Отлично, Айрин, но твой отец не дурак, должен понимать, что Ашериус почти наверняка примет решение в твою пользу. Значит, айл Вилиус может предпринять что-то, дабы этого не случилось.
— Арчибальд сказал, что судью будут охранять.
— Судью! — хмыкнул Говард. — Чтобы трогать судью, надо быть самоубийцей. Он может попытаться достать тебя. Скомпрометировать, покалечить, в крайнем случае даже убить. Поговори об этом с его высочеством, пусть даст тебе охрану. Мы с тобой и сами можем нанять, но, если сделать это через Арчибальда, её уровень будет на порядок выше. Хотя вполне возможно, что принц уже и так договорился…
— Я никакой охраны не заметила, — возразила я, и маэстро засмеялся.
— А кто тебя в театр перенёс, девочка?
— Ну… Арчибальд.
— Вот именно. Его высочество любому охраннику сто очков вперёд даст.
Об этом я как-то не подумала и даже смутилась. Получается, Арчибальд был со мной просто потому, что опасался сюрпризов со стороны моего отца? Или всё-таки...