Я покачала головой, собирая пыль обратно в ладони. Я не была врагом.
— Ты, что, принимаешь нас за дураков? — Шарлотта взвизгнула. — Мы знаем, что ваши люди сделали с нашими там, в Неверре. Ты наш злейший враг.
Куинн слегка дёрнул головой назад.
— Кое-что только что пришло мне в голову. Мальчик… он местный. Катори Прайс тоже. Они родственники, не так ли? Вот как ты нашла нас.
Моим первым побуждением было покачать головой. То, что Каджика был коренным жителем, не означало, что он был родственником всех остальных местных жителей.
— Кто такая Катори Прайс? — спросил Коул.
— Потомок негодяя, который заставил дедушку Куинна напечатать богохульную книгу, — сказала Шарлотта. — Предположительно, это было художественное произведение, легенды о туземцах и фейри, но это было слишком близко к правде, чтобы быть художественным произведением. Там даже упоминались мы. Женщина, которая написала это, использовала для нас другое слово — Мишипешу — и говорила о нас как о медных монстрах, но она выдала наше местонахождение.
— Зачем твоему дедушке это делать, Куинн? — спросила Кира.
— Лея соблазнила его магией, — сказал он.
Шарлотта перевела взгляд в мою сторону. Я знала, что она не могла меня видеть, и всё же я отпрянула.
— Фейри могут это делать? — спросила Кира, её голос был хриплым от недоверия.
Куинн уставился на меня так, как будто я была Леей, как будто я использовала каптис на его дедушке.
— Лучше не испытывай это на нас.
Я никогда ни на ком не использовала каптис. Единственный мальчик, которого я любила, был фейри, а каптис не работал с фейри. Из того, что я узнала ещё в школе, это также не работало на Дэниели. Но, возможно, общение с людьми ослабило их магию.
— Отец Куинна признался в своём романе на смертном одре, — продолжила Шарлотта. — В течение многих лет мы даже не знали, что существует книга, в которой есть упоминание о нас. Мы думали, что нам ничего не угрожает, но мы уже давно не были в безопасности. Как только мы узнали об этом, мы обратились к Лейи Лейкиве, и она поклялась, что единственное издание всё ещё находится в Форест Пресс, поэтому я затопила архивы. Не стоило верить на слово фейри, — она фыркнула. — Сначала Катори Прайс и её маленький фейский друг посетили Куинна пару месяцев назад, чтобы напечатать новую книгу странными чернилами. А потом ты, Элис, нанесла нам визит.
Шарлотта потерла руки друг о друга, как будто хотела очистить их от грязи.
— Сколько ещё людей знают об этой книге? — спросила Кира.
— Это нам и надо выяснить, — сказала Шарлотта.
— Ещё один наверняка. Катори Прайс пришла с этим мальчиком Вудом… как его зовут? — Куинн потёр висок двумя пальцами. — Ты знаешь, внук фейри, который убил всех наших людей?
Воздух заскрежетал по бокам моего горла.
— Эйс Вуд? — воскликнула Кира.
— Это тот самый.
— Ты дышал одним воздухом с Вудом? — в ужасе спросила Кира.
Я опустила подбородок, заставив волосы каскадом упасть на лицо, надеясь, что это каким-то образом защитит меня от узнавания. Если они узнают, что я сестра Эйса… Я не смогла закончить эту ужасную мысль.
— Почему ты не убил его? — спросила она.
О, небеса… Они знали, как нас убить? Мои лёгкие сжались так же сильно, как когда она тащила меня через озеро.
— Твоя мать сказала мне, что это привлечёт к нам внимание. Кроме того, он — Вуд… Очевидно, их труднее убить, чем обычных фейри.
Я напряглась.
— Он послал своих охранников на следующий день. Я не уверен, знали ли они, что было внутри книги…
Я покачала головой.
— Элис, кажется, думает, что они не… — вмешался Коул.
Я подняла глаза и кивнула.
— Как будто мы можем ей доверять… — Куинн грубо фыркнул. — Поскольку её друг не может принудить тебя, Шарлотта, тебе следует пойти и поговорить с ним.
Она обдумала это, потом кивнула и направилась к входу в здание с ящиками.
— Скажи ему, что я буду тыкать в его подружку его маленькой стрелой, пока её огонь не потухнет.
Он резко улыбнулся, и это заставило его карие глаза засверкать, как будто его радужки были покрыты крошечными медными чешуйками.
— Лучше надейся, что он заговорит.
Моё сердце ударило в такт с дверью, через которую вышла Шарлотта.
— Это пугает тебя, да? — сказал Куинн, забирая стрелу у Киры. — Следовало заранее оценить последствия от поиска людей, которых ваш вид пытался уничтожить.
«Я не мой дедушка, — хотелось мне закричать. — Геноцид был ужасен, худшая часть нашей истории, но я никого не убивала. Я тогда даже ещё не родилась. Времена изменились. Наша королева — одна из вас! Ты даже встречался с ней!»