Выбрать главу

Он откинул волосы назад и сморщил нос.

— Да. Вроде как.

— До тех пор, пока она ничего не предпримет… — начал Эйс, но Коул перебил его.

— Она не будет.

— Угу, — брат, казалось, не был убежден.

— Так… кто… твой парень?

— Заноза в моей заднице, — пробормотал Эйс. — И он не её парень. Верно, Лил?

Я уставилась на камень, который Коул всё ещё пинал. Я почувствовала удары в своей груди.

— Или парень? — снова спросил Эйс.

Я резко покачала головой.

Через мгновение Эйс ответил Коулу.

— Каджика — охотник. Неблагой с телом. Ты знаешь, что такое Неблагой?

— Призрачные фейри?

— Бинго. Рад видеть, что тебя научили чему-то, кроме выращивания запрещённых веществ.

Коул отстранился.

— Мы продаём наркотики, чтобы выжить. Точно так же, как это делали наши предки. Мы не деревенщины, мистер Вуд.

— Не фанат «мистера». Ты можешь называть меня просто король, или сир, или неверрианский термин, обозначающий сира, массин.

Коул отдернул голову назад.

— Я не ваш подданный.

— Технически, так оно и есть. Но если тебе что-то из этого не нравится, тогда, по крайней мере, зови меня Эйс. Или брат. Но говори это со смаком. Брат, — Эйс произнёс слово брат так, как будто он был каким-нибудь русским вором в законе, позволившим слову слететь с его языка.

Несмотря на моё кислое настроение, я улыбнулась, и это заставило Коула расслабиться. Он тоже улыбнулся, но улыбка быстро исчезла, потому что мы подошли к белому шатру, который выглядел так, как будто его оставил цирк. Рядом с входом стоял Куинн, а рядом с ним Кира. С другой стороны от него стоял мужчина, весь в крови, с багровым пятном на щеке. Пластырь был снят, но на ней виднелось что-то похожее на следы зубов. Был ли он укушен?

О, небеса, неужели Каджика укусил его?

Я знала, что ответ будет утвердительным. Я была почти уверена, что именно этот человек пытал его. Раньше он был весь в крови. Я мгновенно возненавидела его и пожалела, что Каджика вонзил зубы ему в щеку, а не в яремную вену.

Все переоделись, скорее всего, в свои самые модные наряды. Чего они не изменили, так это своего горького настроения. Кира, Куинн и укушенный человек были хуже всех. Они нахмурились, когда мы проходили мимо них.

Должно быть, я напряглась, потому что Эйс сказал на фаэли:

— Я превращу их в пепел, если они хотя бы вздохнут в твою сторону.

Я потянулась к руке моего брата, которая лежала на моём плече, и сжала её.

Внутри шатра был накрыт длинный общий стол со скамейками. Нити мерцающих огоньков были обернуты вокруг металлической конструкции. На столе были расставлены блюда, полные еды.

— Лучше бы они не отравили еду железом, — пробормотал Эйс, снова на фаэли.

Шарлотта перевела свои светлые глаза на Эйса и ответила на идеальном фаэли:

— Мы бы так не поступили.

Ошеломленный её знанием нашего языка, Эйс остановился как вкопанный, и его рука упала с моих плеч.

— Ты понимаешь фаэли?

— Да.

— Даже, несмотря на то, что ты никогда не собиралась выходить из укрытия?

— Это всё ещё наш родной язык, мистер Вуд.

Эйс не просил её называть его как-то по-другому. Вероятно, он обдумывал эту информацию. Я не была так удивлена, как мой брат. Почему бы им не знать язык своих предков?

Что меня больше интересовало, так это их пыль, и я показала это своему брату.

Кэт перехватила моё сообщение.

— Лили спрашивает, есть ли у тебя пыль, как у твоих предков?

Шарлотта повернула голову в мою сторону. Я не была уверена, как она вообще узнала, где я была, учитывая, что я не говорила. Если только она не почувствовала меня. Это было бы жутко…

— Как и наша чешуя, наша пыль исчезла. Только у первого поколения было и то, и другое.

«Они всё ещё сияют», — показала я.

Кэт кивнула.

— Если бы вы отправились в Неверру, вы, вероятно, получили бы оба эти свойства обратно, — сказала Кэт.

Как ей могла прийти в голову такая нелепая идея?

— Но они не отправятся в Неверру… — Эйс развернулся, чтобы оценить их всех.

Даже самые юные Дэниели были приглашены на ужин. Возможно, взрослые боялись оставлять их наедине с лусионагами, кишащими поблизости.

Глаза детей заблестели при упоминании Неверры. Я не могла сказать, было ли это от страха или от волнения.

— Возвращение на нашу родину раньше никогда не было возможным, — медленно произнесла Шарлотта. — А сейчас это возможно?