Эйс молчал так долго, что Шарлотта поджала губы.
— Нам не рады, не так ли?
— Возможно, ты и прав, — внезапно сказала Кэт.
Она ждала, когда мой брат заговорит, но когда его рот даже не шевельнулся, она приняла решение сама.
На виске моего брата пульсировала вена. Он не хотел, чтобы они возвращались. Дэниели почувствовали сдержанность моего брата, потому что на многих лицах были написаны хмурые взгляды.
— Но сначала вам придётся проявить себя, — добавила она.
— Проявить себя?
— Ваша преданность. Это больше не Неверра ваших предков. Это новая Неверра, — сказала Кэт.
Она схватила Эйса за руку с побелевшими костяшками пальцев.
— Нет больше тумана, нет больше дворца, нет больше купола, нет больше десятины.
— Но король всё ещё есть, — сказал мужчина с отметиной от зубов.
Эйс резко повернулся к Дэниели.
— Точно так же, как в этой стране есть президент. Мой титул почётен и даёт мне власть поддерживать мир.
— Там всё ещё есть драка и варифф? — спросила рыжеволосая женщина, которая освободила меня ранее.
— Политическая система всё ещё на месте, но я также создал новый совет, в котором заседают Неблагой, охотник, Благая и Дэниели.
— Дай угадаю, твоя жена и есть Дэниели, представляющая нас? — сказал Куинн.
— У тебя с этим проблемы? — огрызнулся Эйс.
Некоторые люди что-то пробормотали.
— Я бы с радостью предложила своё место более достойному Дэниели, — Кэт сердито посмотрела на тех, кто бормотал, — но вам придётся доказать свою лояльность.
— Как будто ты доказала свою? Переспав с Вудом? — прошипел Куинн.
Кэт вздрогнула. Эйс взмыл в воздух и приземлился к ногам Куинна так быстро, что лысый мужчина остолбенел. Затем он схватил Куинна за горло.
— Лояльность начинается с уважения. Если ты когда-нибудь снова намекнёшь, что моя жена распутничала, я убью тебя.
Напряжение разрежало кислород.
Лицо Куинна стало багровым, как свёкла.
Эйс всё ещё не отпускал.
— Ты мне знаком… откуда я тебя знаю?
Куинн, очевидно, не мог ответить.
Эйс наклонил голову и изучил пыхтящего мужчину. Внезапно голова моего брата резко выпрямилась.
— Ты владелец «Форест Пресс».
Кэт ахнула, но прикрыла свой вздох ладонью.
Куинн вцепился в руку моего брата, но Эйс не отпустил его, и никто не вмешался, даже Кира, которая выглядела готовой броситься ему на помощь.
Наконец Эйс разжал пальцы и толкнул Куинна так сильно, что тот споткнулся и упал. Откашливаясь, мужчина приподнялся, его карие глаза вспыхнули презрением. Хотя я не была уверена, на кого он был зол больше — на Эйса, который выставил его дураком, или на Шарлотту, которая не защитила его.
— Ты тот, кто уничтожил мои книжные пластины! — воскликнула Кэт.
— Они не были твоими, — пробормотал он.
— Ну, они также не были и твоими!
— Я сказала ему избавиться от них, — вмешалась Шарлотта. — Я боялась, что они приведут к нам фейри, — она была права, опасаясь этого. — Не присесть ли нам? Еда остывает.
Она указала на стол.
Никто, похоже, не был в настроении есть, но мы волнами заняли свои места. Я села напротив Эйса и Кэт. Шарлотта села рядом с Эйсом, а Сэм справа от меня. Коул опустился слева от меня.
— Ничего, если я посижу здесь? — спросил он, оседлав скамейку, как будто собирался вскочить.
Я кивнула, и он перекинул ногу. Кира и Куинн сидели на одном конце стола, как можно дальше от нас. Только тогда я заметила большую шишку на лбу Киры. Её сильно избили, что, несомненно, способствовало её крайней неприязни к нам.
Шарлотта наклонила голову. Остальные последовали её примеру. Она произнесла дэниелевскую версию «Благодати», поблагодарив воду за их еду. Как только она закончила, все, кроме нас с Эйсом, принялись за еду — груды тушёных овощей, блюда с рыбой на гриле и деревянные дощечки, покрытые кружочками сливочного сыра.
— Ещё есть Дэниели? — спросила Кэт у Шарлотты, откусывая крошечный кусочек, как будто проверяя его на наличие яда.
— Только мой муж и семья Куинн покинули территорию общины. Когда у наших прабабушки и прадедушки закончились чешуйки, дедушка Куинна решил заняться другим бизнесом. Все остальные семьи остались. Однако, как вы можете видеть, не многие из нас пережили резню.
Я вздрогнула при упоминании о резне, что, несомненно, было намерением Шарлотты, учитывая тяжесть её пустого взгляда.
— Кто из вас вернулся бы в Неверру, если бы предложение было на столе? — спросила Кэт.
— Разве оно уже не на столе? — спросила Шарлотта.