– Знаете, Сюзанна, моя мать не только всегда чувствует, что именно нужно сделать, но и когда для этого наступает подходящее время.
Сюзанна глубоко вздохнула.
– Наш брак – это то, что нужно.
Она вздохнула снова, на этот раз еще глубже.
Роган понял, что добился своего.
Глава 17
Это была очень скромная свадебная церемония. Ее совершал мистер Байам, викарий с благородной сединой и звучным голосом, благосостояние которого целиком зависело от семейства Каррингтонов, В жизни он был олицетворением благоразумия и всегда игнорировал слухи. Несмотря на репутацию нынешнего барона Маунтвейла, мистер Байам относился к нему хорошо.
Таинство должно было свершиться в маленькой гостиной в доме викария, благодаря стараниям Шарлотты Каррингтон неплохо обставленной. Мистер Байам хорошо понимал необходимость хранить все в тайне даже от слуг Каррингтонов, поэтому свадебная церемония проводилась в воскресенье вечером, когда все окрестные жители сидели по домам, гордые сознанием того, что надлежащим образом исполнили свой религиозный долг.
– У вас очень милая сестра, – шепнул юному Тоби мистер Байам, похлопав его по плечу. – Это Знаменательный день для Каррингтонов. Подумать только, наш барон женится!
– Да, действительно, – сказал Роган. – Вы одобряете меня, сэр?
– Да, милорд. Я боялся, что вы будете венчаться где-нибудь на Ганновер-сквер и я этого не увижу, но того, что должно было случиться, я не мог предвидеть.
Не беспокойтесь, никто об этом не узнает. Я верю, мой мальчик, что ваш милый отец, оправившись от шока, одобрил бы ваше решение. Вы добрый и щедрый человек. А теперь, милорд, давайте вас обвенчаем, пока новобрачная не сбежала.
Вид у Сюзанны действительно был такой, как будто она вот-вот подберет юбки и побежит. Роган тотчас же подошел и встал рядом с ней, твердо взяв невесту за руку. Рука ее была холодной и влажной.
Благодаря заботам Шарлотты новобрачная была одета в светло-желтое платье с окаймлявшей лиф еще более светлой бахромой. Длинное платье с кружевной оторочкой по подолу доходило до самого пола. Длинные рукава были также оторочены кружевами, а в уложенные на голове толстые косы вплетена светло-желтая лента. Сюзанна выглядела прекрасно, хотя и была очень бледной.
Роган посмотрел на нее и ободряюще улыбнулся.
Про себя он молился, чтобы у Сюзанны хватило сил пройти через подобное испытание. Ведь это был уже ее второй брак с Каррингтоном. Но этот все-таки настоящий. Шарлотта, чувствуя, что Сюзанна по-прежнему колеблется, старалась занять ее делами так, чтобы у новобрачной не было времени даже вздохнуть – тем более поразмышлять о том, правильно ли она поступает.
Как показалось Рогану, мистер Байам с самого же начала спросил Сюзанну, хочет ли она взять себе в мужья барона Маунтвейла. Викарий поступил очень мудро, так как долгая церемония могла привести к тому, что новобрачная упала бы в обморок или убежала бы.
Поместив обмен клятвами в начало службы, Байам предотвратил обе эти возможности. Тем не менее и он, и Роган вздохнули с облегчением, когда Сюзанна без колебаний ответила на его вопрос «да».
Через пять минут все было закончено.
– Это доставило мне огромное удовольствие, милорд, миледи, – сказал сияющий мистер Байам. – Милая леди Шарлотта припасла для нас немного шампанского. Но сначала, милорд, вы можете поцеловать вашу прекрасную супругу.
«Я замужем», – сказала себе Сюзанна, глядя на кольцо с изумрудами и алмазами, которое, по словам Рогана, принадлежало семейству Каррингтонов еще в семнадцатом столетии. Замужем во второй раз, только теперь церемония была настоящей. Сюзанна знала наверняка, что ее муж – ее настоящий муж – очень добрый человек. Но с другой стороны, он имел репутацию одного из самых знаменитых в Англии распутников. Заниматься любовью два раза в день! Это просто немыслимо. Конечно, он не ждет от нее такого. Она его жена, а не любовница. С беременными женами мужчины этого вовсе не делают. После того как была зачата Марианна, Джордж не навязывал себя. Должно быть, любовницы даже требуют оплаты, зарабатывая кучу денег. Раз так поступают проститутки, то почему не могут так делать любовницы? Или, может быть, любовница сначала торгуется с учетом того, сколько раз в день или в неделю мужчина хочет проделывать с ней эти вещи. Да, это резонно.
– О чем вы думаете? У вас глаза широко открылись, а дыхание участилось. Кажется, если бы у вас была метла, то вы тотчас улетели бы.
– Вам не захочется этого знать.
– Может быть, потом и захочется, но сейчас мне больше всего хотелось бы вас поцеловать.
– Вы сказали, что если у кого-то возникнет хоть малейшее подозрение, то моментально раскроется, что мой брак с Джорджем был фальшивым. Но если у кого-то возникнет подозрение, то ему нужно только спросить у мистера Байама, как давно мы женаты, Раньше мне это не приходило в голову. Господи, ничего не получится, Роган, это…
– Все в порядке, – сказал они поцеловал ее. – Мистер Байам заверил меня, – тихо добавил Роган, – что не скажет никому ни слова. Теперь вы моя, Сюзанна. Все законно. И нашу тайну никто, не узнает.
Теперь она принадлежит ему. Сюзанна закрыла глаза. Она не пыталась отстраниться, понимая, что если это сделает, то смутит обоих. Она стояла неподвижно, позволяя Рогану целовать себя.
Легкие, совсем не жадные поцелуи. Нельзя сказать, чтобы они были неприятны. К животу прихлынула какая-то теплая волна, которая сразу же исчезла, после того как Роган отстранился.
Улыбнувшись, он легонько щелкнул ее по носу;" " – Вы хорошо себя вели. Ваше «да» прозвучало немного испуганно, но последовало достаточно быстро.
У меня даже не было времени на то, чтобы погрызть ногти. Я горжусь вами. А теперь, леди Маунтвейл, немного шампанского?
Она кивнула. Леди Маунтвейл… Теперь ее и в самом деле так зовут. Сюзанна огляделась по сторонам.
Викарий улыбался, слушая Шарлотту. Тоби играл со старым хромым терьером мистера Байама по кличке Буши. Сюзанна медленно попятилась от них – к своему мужу.
Еще две недели назад она пропалывала сорняки в своем саду руками, черными, как земля, в которой она возилась, и беспокоилась о деньгах, о цветах, о своем отце. Кажется, она всегда о чем-нибудь беспокоилась, но тогда Сюзанна была сама себе хозяйка, она сама распоряжалась своей судьбой. Именно она несла ответственность за Тоби и Марианну, а если по правде – то и за своего отца. И спала одна.
Теперь Сюзанна миледи, и деньги перестали ее беспокоить. Для этого понадобилось только дать клятву человеку, которого она едва знает. Теперь он владеет ею и несет за все ответственность. Сюзанне казалось, что от этой сделки Роган мало что выиграл, но тем не менее он как будто вполне доволен. Почему? Она не только принесла ему дополнительные хлопоты, но и навлекла на него опасность. Наверное, он сумасшедший, если так доволен собой.
Она не настолько наивна, чтобы поверить, будто Роган действительно ею восхищается. Возможно, он находит ее приятной, но не более того. Ведь его всю жизнь окружали гораздо более красивые женщины.
Нет, он сделал это лишь для того, чтобы спасти честь своей семьи. А все остальное, о чем он ей говорил.., она не может этому поверить.
Роган подал Сюзанне бокал шампанского, затем повернулся и громко произнес;
– За мою прекрасную новобрачную, Сюзанну Каррингтон, рядом с которой я чувствую себя счастливым!
– Правильно, правильно!
Это воскликнул Тоби, которому его богиня, Шарлотта, налила пару глотков шампанского.
Вскоре после этого они покинули дом викария.
Мистер Байам задул свечи, погрузив здание в темноту.
Это было практично и вполне резонно. Роган не хотел огласки.