Выбрать главу

- Трейси. - я посмотрел на него. - У нее есть имя.

Мужчина сузил глаза.

Я знал, что взрослые люди, которые в бизнесе с детства, почти забыли, как живется в обычной жизни. Они увидели нас с татуировками на руках, и посчитали, что в нас нет ничего, кроме неуважения к старшим. Но это не так, ведь мы действительно боремся за порядок в семьях.

- Следуйте за мной.

Мы поднялись по лестнице в особняк. Белый мраморный пол приветствовал нас, пока человек с патчем на глазу начал осматривать нас и начал с Текса. За что, естественно, получил удар по челюсти. Он отшатнулся, ругаясь по-итальянски.

Текс хмыкнул и посмотрел на Никсона.

- Что? Он распускал руки.

Никсон закатил глаза и обратился к парню.

- Послушай, у нас есть оружие, но у вас оно тоже есть. У наших людей оно есть, так же как и у ваших. Давайте не будет притворяться?

- Прекрасно. - он стиснул зубы. - Мы будем говорить в гостиной комнате.

Он жестом показал нам следовать за ним, но Никсон застыл на месте, будто его обувь была приклеена к полу.

- Ты идешь? - позвал его я.

- Нет. - он провел рукой по лицу. - Наверное мне лучше подождать Трейс здесь.

Нет. Это самая худшая идея, которую я когда-либо слышал. Она будет в шоке, увидев его, и не даст времени объяснить все.

Дерьмо. Пробормотав проклятие, я встал рядом с ним. Может быть, я и собирался побороться с Никсоном за Трейс, но не собирался позволять ему падать в одиночку.

Дверь распахнулась, я затаил дыхание, и вошел мой отец. Он выглядел довольно хорошо в черном итальянском костюме, блестящих кожаных ботинках и темных очках. Его вид так и кричал: «Мафия!».

- Никсон. - Энтони кивнул в его сторону, а затем его холодный взгляд перешел на меня. - Сын.

Я вздрогнул. Это не помогает. У меня не было причин ненавидеть своего отца. Он всю жизнь защищал меня, кормил, но между нами не было любви, только соперничество.

Возможно, именно так.

Ведь когда он смотрел на Никсона, в его взгляде была гордость, но не ко-гда он смотрел на меня. Еще одно напоминание о том, что я – второй.

Недостаточно хорош.

Энтони отошел, когда дверь открылась во второй раз.

Я услышал голос Фрэнка.

И, наконец, увидел Трейс. Ее глаза широко раскрыты.

Энтони перестал стоять рядом с нами, когда парадная дверь открылась во второй раз.

Я услышал голос Фрэнка.

И тут появилась Трейс.

Она мельком посмотрела на Никсона, Энтони и, наконец, на меня.

Мое нутро сжалось, когда в ее взгляде я поймал страх к предательству. Я сделал это.

- Готов? - спросил Никсон, его голос был грубым, когда он обратился к Фрэнку.

- Да. - огрызнулся Фрэнк, потянув Трейс в глубь гостиной, как можно дальше от нас.

Мы с Никсоном сидели на диване напротив Трейс. Лицо у нее было бледное, а губы сжаты в тонкую линию.

Наши люди окружили нас, направив оружие на Фрэнка, в то время как люди Альферо, направив автоматы на нас. Это похоже на ужасный фильм о Мафии, и выглядело, действительно, реалистично. Но это правда. Где-то самое доверие, которое должно быть между нами? Уважение между двумя боссами? Давно исчезло, уничтожено смертью.

- Ты нарушил правила. - сказал Фрэнк, прислонившись к черному кожаному дивану.

Никсон ухмыльнулся.

- Что? Думаешь, я на самом деле знал правду?

- Ты вырос с ней! - выкрикнул Фрэнк. Поразительно. Прошло только три секунды, а он уже пытается сдерживать свой гнев.

- Ей было шесть! - громко сказал Никсон.

- Ты сможешь спустить курок. Ведь твой отец…

- Мертв. - Никсон усмехнулся. - Холодный и безжизненный лежит рядом с матерью.

- Что? - крикнула Трейс. Черт, серьезно, Никсон? Ты сказал, что…

- Монро не знает, Трейс. - взгляд Никсона смягчился на мгновение. - Он давно болел, это…

- Не ее чертово дело. - выплюнул мой отец, глядя на Трейс. Я никогда не видел такой ненависти в глазах отца. Но также быстро, как она появилась, она и исчезла, скрывшись за маской безразличия.

- Джентльмены. - я прочистил горло. - Вернемся к теме встречи.

Фрэнк ощетинился.

- Как я и сказал… - он обнял Трейс. - Бедная девочка потеряла родителей в шесть. Она была слишком мала, чтобы запоминать людей. Ты должен был знать, Никсон.