За Пушкиным на много лет закрепилось имя «певца Руслана», а поэма вызвала волну подражаний; но здесь уже не чувствовалось обращения к Ариосто, «романтическая» манера, как правило, воспроизводилась только через Пушкина и быстро выродилась в эпигонство. Затем образец «Руслана» был оттеснен образцами южных поэм Пушкина, а потом «Евгением Онегиным». На этом фоне запоздалым и потому незамеченным прошло другое интересное явление в истории восприятия Ариосто в России — поэма П. А. Катенина «Княжна Милуша» (издана в 1834 г.).
Работе Катенина над поэмой предшествовала длинная серия его статей в литературной газете Дельвига и Пушкина (1830) — «Размышления и разборы», содержавшие обзор и оценки европейской поэзии с древнейших времен до романского Возрождения[505]. Катенин был убежденный «классик», хотя и очень широких взглядов; все «романтическое» представлялось ему лишь малой частью большой словесности, распланированной по законам классического разума. Колкости по поводу романтических увлечений рассеяны на всем протяжении его работы. Он понимал, что батюшковская статья «Ариост и Тасс» была невольным толчком для этих увлечений, и потому в соответственных разделах его труда звучит явная полемика с Батюшковым (статья V). Он признает величие Ариосто, но не в том, в чем оно усматривалось обычно: не в сюжетах, которые восходят к Боярдо, не в характеристиках персонажей, которые однообразны, не в языке и стиле (восхищавших Батюшкова), потому что это не может объяснить всеевропейской популярности поэмы. Оно — «в удачном выборе богатого, истинно эпического содержания <…> и паче всего в хороших, дельных подражаниях древним, которыми Ариост наполнил, возвеличил и украсил сказочные предания <…>. Ариост, как все истинно просвещенные гении, <…> исполнен был любви и почитания к древним <…> Там особенно велик и похвал достоин Ариост, где он не романтик, а классик»[506]. Для примера Катенин подробно разбирает «эпизод Клоридана и Медора», внимательно указывая на все его античные источники — и на Гомера, и на Вергилия, и на Стация. Главная тема «Неистового Роланда» для Катенина — не авантюрная, а героическая: борьба с мусульманами, рыцарские подвиги, дружеская верность, возвышенная любовь; само безумие Роланда «отнюдь не забавное», как думал Вольтер, и напоминает он не Дон Кихота, а безумного Геракла или Аякса.
При таком подходе к «Неистовому Роланду» неудивительна та метаморфоза, которую претерпевает ариостовская традиция под пером Катенина в «Княжне Милуше». Это поэма в четырех песнях, меньше «Руслана и Людмилы»; ни для героического фона, ни для переплетения разносюжетных линий здесь не простора, поэтому Катенин нанизывает эпизоды сражений, странствий, колдовства и превращений на единый сюжет. Герой поэмы — киевский богатырь Всеслав Голица, сказочный предок Н. С. и П. Б. Голицыных, которым посвящена поэма Катенина (аналогия с поэмой Ариосто и Тассо). Он должен жениться на Милуше, дочери князя Владимира; но волшебница Проведа, когда-то обманутая Владимиром, вмешивается и заставляет Всеслава выдержать перед этим год испытания в верности. Следуют три соблазна — встречи с Шамаханской царицей-Поляницей (вспомним Брадаманту и Марфизу), с красавицей Чернавой и даже с бабой-Ягой — во все эти образы перевоплощается, конечно, сама Проведа. Всеслав поддается искушению, за это он обращен в дикого кабана, но самоотверженная любовь Милуши его спасает. Таким образом, взамен героического элемента Катенин выдвигает дидактический; его поэма напоминает не столько всю сложную громаду ариостовского «Роланда», сколько изъятую оттуда и детально развитую вставную новеллу о любовной верности. При всем этом ориентация на Ариосто дана вполне открыто; не только каждая песнь начинается лирическим отступлением, но последнее из них прямо отсылает читателя к заключительной песни «Роланда»:
505
См.: