"Именно об этом сейчас все ее переживания, об этом она хотела поговорить на балконе, но не решилась" - пронзила мысль.
- Так вот сюрприз, - не нашел ничего лучше, как отшутиться вслух. Этот прием безотказно работал в любых ситуациях.
- Сюрпризу уже месяцев семь или больше? Кого ждёте? - Мано перевел вопрос жены и плеснул вина в стакан Макара.
- Седьмой скоро, - ответила Ксюша и с облегчением заметила, как Макар принялся накладывать все подряд в ее пустую тарелку. Есть хотелось, как всегда, нестерпимо, но положить все и сразу она бы не осмелилась. С благодарностью кивнула в сторону " названного" мужа и посмотрела на Мано. Нужно было срочно перевести тему, иначе Макар себя с каждой минутой ощущал бы все более некомфортно.
- А у вас есть дети? - поинтересовалась, сильно сминая между пальцев теплую лепешку.
- Да, конечно, у нас сын и дочь, уже взрослые, как вы, - кивнул Мано и с любовью посмотрел в сторону жены. - Сын уехал в Германию, он там открыл винный бизнес, а дочка на Крите работает управляющей в отеле. - абсолютно откровенно, без лишних ужимок ответил мужчина.
- Здорово, а внуки? - улыбнулась сдержанно.
Мано перевел жене вопрос и после некоторой паузы принялся отвечать.
- Сын никак не подарит пока наследника, очень ждем, а дочка.. растит детей одна, тяжело заработать на их обучение здесь, вот и приходится быть вдали от нас.
- Η θάλασσα τα δίνει κι η θάλασσα τα παίρνει, - произнесла поникшим голосом и посмотрела в окно.
- Да, погиб ее муж - рыбак, в открытом море, не дай Бог никому такую судьбу, даже схоронить невозможно, - добавил Мано.
Ксюша чуть не поперхнулась косточкой от оливки. Грустные чёрные глаза Эсмы словно прожгли душу насквозь. Повисла тяжёлая пауза.
- Сожалеем, - выдавил Макар, никогда не спрашивая о судьбе их пропавшего зятя.
- Ладно, Мано, расскажи лучше Ксюше, как мы познакомились, ей будет интересно, - обратилась Эсма.
- О, с удовольствием расскажу, - Мано потер мазолистые ладони. - Когда- то давно я жил, как и моя дочь, на Крите, работал на корабле, по службе познакомились с отцом Макара. Давно это было, ой как давно, - покачал седой головой, с гордостью глядя на дорогого гостя. - Жениться не собирался вообще, потому что такое море? Сегодня здесь, завтра- там. Уже лет в тридцать я ушел на круизный корабль, стали ходить в рейсы с туристами, платили хорошо и я начал задумываться о семье. Но все как- то не везло, до тех пор, пока я не встретил мою Эсму. - подмигнул в сторону женщины. В ответ она опустила глаза и смущенно улыбнулась.
- Здесь? - удивилась девушка.
- Да, здесь, ходили на Сандорини регулярно, но я никогда не сходил на берег. А однажды произошла заминка, одна пара туристов потерялась на острове и мы их ждали дольше положенного времени. Я и пошел посмотреть, как она, жизнь на острове?
- Ну ответ очевиден, жизнь- прекрасна! - пошутил Макар. - Кстати, местные произносят Санторини через " д" , обрати внимание. - посмотрел на Ксюшу.
- Да, верно, - усмехнулся мужчина и взглядом показал Макару свое искреннее расположение. - Я как ее увидел, все - пропал.
- И что, остались здесь? Не хотели ее увезти на Крит? - поинтересовалась Ксюша.
- Не сразу, два раза находил повод, навещал, а на третий не выдержал, все бросил. Жениться решил, - с гордостью ответил Манолис. - Кстати, помнишь, Макар, как говорил мне, что никогда не женишься, а сейчас вот сидишь рука об руку. Вот и говорят, не говори попусту.
Ксюша перестала жевать мясо и переглянулась с Макаром. Он развел руками и выразительно округлил глаза.
- Да, Мано, я попался в сети, - тронул под столом рукой коленку Ксюши. Она в ответ набрала воздуха в лёгкие и промолчала. Иногда лучше кушать, чем говорить..
Исма долго хлопотала вокруг гостей и Ксюша откровенно поражалась ее трудолюбию и добросердечности. " Так встречать незнакомых и чужих по сути людей". За столом царило полное радушие и в какой-то момент Ксюше показалось, что она стала понимать гречанку на языке жестов и мимики. Весело похохотали над кошкой, таскающей котят за шиворот, потом пили интересный чай с местными травами и угощались лепешками, похожими на грузинские пироги. Ксюша наелась до такой степени, что не могла дышать. Ей было интересно послушать, как называется то или иное блюдо, как его готовят греки и на какие торжества подают. Мано терпеливо переводил каждое слово жены, а Ксюша даже успела записать несколько блюд в блокнот телефона. Промелькнула мысль об интернациональности всех народов и общем языке любви и мира. Действительно, в любой цивилизованной стране люди также вечерами сидят за столом, угощают друг друга самыми вкусными блюдами и обсуждают насущные вопросы: семьи, детей, политику. При этом где- то за окном тихо шелестят березы, где- то шумит синее море, а где- то степи или бескрайние пески.