Некоторое время оба сидели в задумчивости, не отрывая взгляда от доски.
— Страйк, я не понимаю, зачем кому-то так рисковать и пытаться нас убить только из-за этих фотографий, — сказала Робин, прервав затянувшееся молчание. — Они ужасны и, безусловно, попадут в таблоиды, но, честно говоря, по сравнению с тем, что может грозить церкви, если нам удастся заставить Уилла, Флору и, возможно, других дать показания, эти снимки точно померкнут — не то что они станут незначительны, просто превратятся лишь в еще одну гнусную деталь. К тому же на снимках нет ничего указывающего на то, что они сделаны на ферме Чапмена. Это легко оспорить.
— Если Рози Фёрнсби даст показания, то нет.
— Она молчит уже двадцать один год. Ее лицо на фотографиях скрыто. Если она решит отрицать, что это она, мы никогда не сможем доказать обратное.
— Так почему же кто-то так стремится помешать нам поговорить с ней?
— Я не знаю, если только... Я знаю, что тебе не нравится эта теория, но она была там, в ночь накануне смерти Дайю. Что, если она что-то видела или слышала, когда пробиралась из женского общежития к отцу и брату?
— Как далеко от детского общежития находится женское?
— Довольно далеко, — признала Робин, — но что, если Дайю зашла в женское общежитие, выйдя из детского? А может, Рози выглянула из окна своего общежития и увидела, как Дайю направляется в лес или в Домики для уединения?
— Тогда кто-то еще должен был быть с Дайю, чтобы знать, что Рози их заметила.
Последовало молчание. Затем Робин сказала:
— Дайю откуда-то брала еду и игрушки…
— Да, и знаешь, чем это пахнет? Обхаживанием.
— Но Кэрри сказала, что это не она.
— Верим ли мы ей?
— Не знаю, — сказала Робин.
Последовала еще одна долгая пауза, каждый из них погрузился в размышления.
— Было бы гораздо логичнее, — произнес наконец Страйк, — если бы последний раз Дайю видели вылезающей из окна. Если собираешься утопить ребенка ранним утром, зачем сначала помогать ему выбраться из окна? А что, если Дайю не вернулась? Или в этом и был смысл? Дайю спрячется — или ее спрячут — где-нибудь после того, как она выберется в окно... а вместо нее на пляж возьмут другого ребенка?
— Ты серьезно? — спросила Робин. — Ты имеешь в виду, что утонул другой ребенок?
— Что мы знаем о походе на пляж? — сказал Страйк. — Было темно, очевидно — не могло быть иначе, все произошло примерно в это время ночи, — сказал Страйк, глядя в окно на темно-синее небо. — Мы знаем, что в фургоне был ребенок, потому что он или она помахал рукой, когда фургон проезжал мимо людей, отправляющихся на раннее дежурство, а это, если подумать, само по себе подозрительно. Поскольку у нее не было разрешения на поездку, Дайю следовало бы пригнуться, пока они благополучно не покинут территорию. Мне также кажется подозрительным, что Дайю была одета в заметное белое платье, в отличии от всех остальных на ферме. Затем, после того как они покинули ферму, единственным свидетелем была пожилая женщина, которая видела их издалека и не отличила бы Дайю от Адама. Она не могла быть уверена, кто именно из детей это был.
— Но тело, — сказала Робин. — Как Кэрри могла быть уверена, что его не принесет течением обратно? Анализ ДНК показал бы, что это не Дайю.
— Они могли бы и не делать анализ ДНК, если бы любящая мать Дайю была готова опознать тело своей дочери, — сказал Страйк.
— Значит, Мазу участвует в подмене? И никто не замечает, что на ферме Чапмена пропал еще один ребенок?
— Ты ведь обнаружила, что церковь разделяет детей и родителей и отправляет их по разным филиалам. А что, если другого ребенка прислали из Глазго или Бирмингема, чтобы он заменил Дайю? Все, что нужно сделать Уэйсам, — это сказать всем, что ребенок вернулся туда, откуда приехал. А если это ребенок, чье рождение не было зарегистрировано, кто станет его искать?
Робин ощутила неприятное щемящее чувство внутри, вспомнив бритоголовых, замкнутых детей в классе на ферме Чапмена и то, как легко они проявляли привязанность к совершенно незнакомому человеку.
После очередного молчания Страйк сказал:
— Полковник Грейвс считает, что свидетелей, видевших проезжавший мимо фургон, подставили, чтобы Уэйсы могли наказать их и подтвердить историю о том, что сами они не знали о поездке на пляж. Если это была подстава, то очень жестокая. Брайан Кеннетт: ухудшающееся здоровье, больше не полезен для церкви. Дрейпер: низкий IQ и, возможно, повреждение мозга. Эбигейл: убитая горем мачеха не может смотреть на падчерицу, которая позволила ее ребенку уехать навстречу своей водной могиле, и настаивает на том, чтобы избавиться от нее.
— Думаешь, Уэйс намеренно подставил бы свою старшую дочь и запер бы голой в свинарнике?