Выбрать главу

- Нет,- отвечает Син, а я качаю головой.

Она прикасается ручкой к бумаге, начиная писать серию номеров.

- Цифры 5, 10 и 13 значат что-то для вас?

Он колеблется, прежде чем отвечает.

- Да.

- Я вижу маленькую девочку, лет пяти, она умерла десять лет назад тринадцатого числа. Так ведь?

Он смотрит на меня, выглядя обескураженным, а потом обратно на Мэри.

- Да.

- Ее имя начинается с буквы К. Что-то похожее на Клара.

- Кара.

Она рисует эскиз сердца на цепочке.

- И она носила это?

- Это был ее медальон.

- Хорошо. Это маленькая девочка была вашей сестрой?

Син потирает рукой подбородок, привычка, которую я заметила у него, когда ему некомфортно.

- Да, была.

Он поднимает взгляд на меня, а потом на Мэри.

- Кто дал вам эту информацию?

- Кара.

- Кара мертва.

- И именно поэтому я с ней общаюсь,- Она возвращается к ручке с бумагой,- Мне тяжело дышать. Я думаю, она умерла из-за недостатка кислорода,- она перестает писать,- Ужасные вещи случились с этим ребенком, но она хочет, чтобы вы знали, что она не страдала.

- Она была убита. Задушена. А мы так и не выяснили, кто это сделал,- Син выглядит встревоженным,- Мне нужно знать, кто это сделал.

- Я вижу тень мужчины в темной комнате, ее спальне, но не могу разглядеть его лицо.

- Скажите мне хоть что-то. Он молод? Стар? У него есть татуировки?

О Боже, он попался. Эта женщина хороша.

- Твоя сестра показывает мне другую картину, а это значит, что она не хочет чтобы ты знал и помнил что с ней случилось.

- Что вы видите сейчас?

- Тебя. Ты счастлив. Она хочет, чтобы ты знал, что обретешь семью. У тебя будет жена и дети, скоро.

Что за дерьмо!

Мэри переворачивает и открывает чистый лист бумаги.

- Вы готовы, моя дорогая?

Я киваю но ничего не говорю, занимаю лишь место Сина.

- Твоей матери нет в живых?

Син знает это, но мне нужно быть осторожной, чтобы он не узнал ничего лишнего.

- Да.

- И женщина, что заменила мать, тоже мертва?

Хмм… если говорить честно, то она должно быть ссылается на мою мачеху Джулию. Но для Сина это должно выглядеть, как будто она говорит о моей поддельной тетушке, дела которой я приехала уладить.

- Да.

Она пишет слово и показывает его мне. Певчая птица. (прим.пер.: Bluеbird – в переводе с английского «Певчая птица», а Bleu – собственно, имя Блю)

- Понимаешь, о чем речь?

- Да.

- Так тебя назвала мать?

Она не должна знать этого. Но знает.

- Да,- мне нужно быть очень осторожной с тем, что я ей говорю.

- Твоя мать говорит, что ты бесстыдница.

- Что ж, она права.

Она улыбается и возвращается к блокноту и пишет. Когда заканчивает - показывает мне. Шоколадные печеньки.

- Понимаешь, что это?

- Да,- мой голос ломается, а глаза наполняются слезами. Я чувствую прикосновение Сина к моему плечу, которым он выражает мне свою поддержку.

Я сбита с толку, как случайная незнакомка может знать такие особенные для меня вещи.

Я не хочу верить ей, но не могу остановиться от вопроса.

- С моей мамой все хорошо?

- В противном случае я бы не смогла связаться с ней,- Мэри приподнимается со стула и берет меня за руку,- Слушай внимательно, потому что это очень важно. То, что ты планируешь, не принесет тебе счастья. Если ты не оставишься, то лишишься будущего, мужа и детей.

То, что она отговаривает меня от убийства Тана, ошеломляет меня не так сильно, как два слова, произнесенных после.

- Мужа? Детей?- шепчу я.

- Ничего из того, что ты сделаешь, не изменит того, что случилось.

Она отпускает мою руку, отчего меня начинает трясти.

- Твоя мать не хочет, чтобы ты лишилась будущего, гонясь за пустой мечтой.

Одинокая слезинка скатывается у меня по щеке, и я опускаю голову, потому что не хочу, чтобы Син видел, как я плачу.

- Спасибо, Мэри.

Мы некоторое время молча прогуливаемся по улице, когда Син нарушает тишину.

- Хочешь, пойдем, выпьем по стакану чего-то крепкого?

Лучшая идея за весь день.

- Честно говоря, я бы не отказалась от нескольких стаканов.

Глава 20

Синклер Брекенридж

Я ставлю на стол пустой стакан, чтобы официант заметил, что нам нужно повторить выпивку. Двух стаканов нам явно недостаточно. Блю кивает в согласии, и новые стаканы появляются напротив нас меньше, чем за минуту.

Ни один из нас не стал обсуждать произошедшее у медиума, но я знаю, что мы оба напуганы.

Я понимаю, что Блю не собирается начинать первой, поэтому заговариваю сам.

- Это ведь было не по-настоящему? Это, наверно, какой-то розыгрыш.

- С одной стороны мне хочется верить, что это просто уловка, но с другой… Откуда она могла знать, что мама называла меня певчей птичкой. И эти печенья… Откуда она узнала, что это было особенное занятие для нас с мамой, печь их?

- Я понятия не имею.

Поверить в то, что она по-настоящему говорит с мертвыми, означает поверить и в то, что я скоро женюсь. Странно, но слышать, что я буду счастлив с женой и детьми, никак не радует меня, ведь я знаю, что эта жизнь не будет включать в себя Блю. Мое время с ней закончится скорее, чем бы мне этого хотелось, и мне это не нравится.

- Не хочу больше думать о том, что сказала та женщина. Все, чего я хочу, это выпить много виски, а потом забрать тебя домой, в нашу постель.

Блю поднимает свой стакан.

- Согласна.

Мы чокаемся и опрокидываем в себя содержимое.

Я опять ставлю стакан на стол, а когда подходит официант, говорю, что мы возьмем бутылку.

Наполовину полная бутылка приземляется на наш стол, после чего я наполняю наши стаканы.

- Тост?

- Да.

Мы с Блю смотрим друг на друга, и я понимаю, что мы чувствуем одинаково.

- За настоящее.

Блю улыбается, но улыбка не доходит до её глаз. Она выглядит… грустной.