Выбрать главу
В Паульдергамовском порту Ково-то хлопнули по рту.

<Вторая пловина 1930-х>

Впервые – СП-IV. Автограф – РНБ.

«Понять порой не в силах…»

Понять порой не в силах Мужчин я милых Уже не первый год Мужчины против мод. Их моды раздражают И унижают И портят многих многих храм
Я же обожаю моды всей дущой Поверте ж из за моды прекрасны и уроды Моды для бабёнок Это шанс большой источник красоты лишь мода ты
Ругали все тюрнюры лишь только дуры способных их носить за что хочу спросить Ведь часть так бывало что не хватало у дамы сверх гостей частей
Скрашивал фигуру всех худых тюрнур из за него халеры ходили как венеры У коко то мало с зади черезчур тюрнюр их превращался в идеал
Вот юбки шантоклерки лишь изуверки их могут одевать мужья давай кричать обтянут бабы ноги точь в точь миноги связав как колбасу внизу.
Я как муж законный но не изувер стою за шантоклерки возможно узкой мерки Женам в них не страшен наглый кавалер любви а ля фуршет.
И юбку клёшь ругали непонимали что этот самы клёш для нас мужчин хорош и даже бесподобен весьма удобен для очень быстрых всех измен Изменить захочет дама тут как тут бежит она в алею а муж следит за нею для измен у дамы только пять минут вот тут широкий клёш весьма хорош
Ругали креналины всегда мужчины и только я один стоял за кринолин лишь ветер поднимался он надувался над головой у дам о срам
Снизу открывался дивный уголок вернее понарама всё что скрывала дама каждый мог бесплатно видеть прелесть ног и прочь его тревожно свет волок

<Вторая половина 1930-х>

Впервые – Amour et erotisme dans la litterature russe du XXе siecle. Bern. 1991 (Slavica Helvetica. Vol/Band 41). Автограф – РНБ.

На отдельном листе варианты:

<1>

в них места нет

<2>

Из за этих юбок масса наших мод

По-видимому, куплеты для исполнения с эстрады ресторана.

«По реке бежит фантом…»

По реке бежит фантом С широко раскрытым ртом

<1940>

Впервые – СП-IV. Автограф – ИРЛИ.

«Я рыбак молодой…»

Я рыбак молодой. Ходят рыбки под водой Наловлю побольше рыбок И пойду тогда домой. Вот ещё одна пятёрка Вот и полное ведёрко.

Публикуется впервые. Автограф – ИРЛИ.

Над этим детским стихотворением записано:

Снова удочку закинул Да ведёрко опрокинул.

Ниже публикуемого стихотворения несколько набросков:

<1>

Я на камушке сижу Рыбок удочкой ужу.

<2>

Сяду я да посижу В речке рыбок поужу… Что-то рыбка не плывёт Не плывёт и не клюёт

<3>

Я рыбак сижу на камне Мне бы рыбок половить Я закинул в воду удочку.

<4>

Я закинул поплавок Вдруг залаяла волчица Волк ягнёнка поволок А в банке <1 нрзб.> корчится

«Дым от месяца валит…»

Дым от месяца валит Дом на месяце горит. Ставь скорее самовар Заливай скорей пожар
Дым дым дым валит Дом на месяце горит Едет грузный самовар Заливать водой пожар
А на небе кутерьма Зайцы спятили с ума Так по небу и летят Люди с ужасом глядят!

<1940>

Публикуется впервые. Автограф – ИРЛИ.

Отметим возвращение Хармса в этом детском стихотворении к двум своим ранним мотивам: пожар и самовар.

«Возвращаю сто рублей…»

Возвращаю сто рублей И благодарю. И желаньем видеть ВАС Очень раскалён.

Хаармс

<вторник> 13 <августа> 1840. С.-П.-Б.

Впервые – Крокодил. 1989. № 36. Автограф – РГАЛИ. Печ. по первой публикации.

Обращено к А. И. Шварцу (1896–1954), артисту эстрады, чтецу.

«Всё для нас…»

Всё для нас Всёд ля нас Повторим мы много раз! Повторяем каждый раз!

<Неизвестных годов>

Впервые – СП-II. Автограф – РНБ.

«Много разных происшествий…»