Выбрать главу

— Может быть, мы пройдемся, милорд?

Заняв позицию рядом с оборотнем, который, впрочем, перестал таковым быть, Биффи двинулся рядом с ним по Флит-стрит. Босые ноги графа бесшумно ступали по брусчатке.

— Что?!

Источников этого изумленного восклицания было сразу два: Алексия и до поры до времени позабытый всеми Танстелл. Клавигер сидел сбоку от лестницы и возился с результатами воспитательной работы майора Чаннинга, однако снова возник на сцене, когда мисс Хисселпенни сообщила свою новость. Вокруг его правого глаза красовалась большая красная отметина, которой явно было суждено эффектно потемнеть. Вдобавок Танстелл зажимал нос, чтобы остановить кровотечение. И носовой платок Алексии, и его собственный галстук не слишком помогли парню преуспеть в этом деле.

— Помолвлены, мисс Хисселпенни?

Несмотря на общую потрепанность, Танстелл выглядел сейчас довольно трогательно и напоминал персонажа шекспировской трагедии. Его глаза над носовым платком широко раскрылись в смятении. Клавигер был увлечен мисс Хисселпенни еще с тех пор, когда они танцевали на свадьбе лорда и леди Маккон, но с тех пор законы светского общества не давали им возможности пообщаться. Мисс Хисселпенни была барышней из хорошей семьи, а Танстелл — всего лишь скромным клавигером, да еще и актером в придачу.

До сих пор Алексия не осознавала всей глубины его привязанности. Или, возможно, привязанность стала глубже именно сейчас, когда у Танстелла не осталось никаких шансов.

— С кем? — задала очевидный вопрос леди Маккон.

Не обращая на нее внимания, Айви метнулась к Танстеллу.

— Вы ранены! — выдохнула она, и виноградные гроздья вместе с клубничками запрыгали вокруг ее лица.

Вытащив свой крохотный носовой платок, вышитый мелкими вишенками, она без всякой нужды стала тереть лицо клавигера.

— Это всего лишь царапина, мисс Хисселпенни, уверяю вас, — сказал Танстелл, которому, судя по всему, нравились ее хлопоты, пусть и совершенно бесполезные.

— Но у вас кровь идет, все льется и льется, — настаивала Айви.

— Не тревожьтесь, не тревожьтесь, пожалуйста, такое, знаете ли, бывает от удара кулаком.

Айви задохнулась:

— Кулачный бой! О, как же это ужасно! Бедный мистер Танстелл! — она погладила неокровавленный участок щеки пострадавшего затянутой в белую перчатку рукой.

Бедный мистер Танстелл, похоже, не возражал, пусть это и было единственным результатом ее действий.

— Прошу вас, не утруждайте себя, — проговорил он, хотя сам так и льнул к ее ладони. — Что за восхитительная у вас шляпка, мисс Хисселпенни, такая… — клавигер заколебался, ища правильные слова, — такая вся… фруктовая.

Айви покраснела, будто свекла.

— О-о, вам нравится? Я специально ее купила.

На этом месте Алексия не выдержала.

— Айви, — резко сказала она, возвращая подругу к насущному и важному вопросу, — с кем именно ты помолвлена?

Мисс Хисселпенни, рывком вернувшись в настоящее, отодвинулась от пленительного мистера Танстелла.

— Его фамилия Фезерстоунхоф, капитан Фезерстоунхоф, он только что вернулся с нортумберлинскими пузилёрами из Иньи.

— Ты имеешь в виду нортумберлендских фузилёров, которые вернулись из Индии?

— Я так и сказала, разве нет? — Айви была просто сама большеглазая взволнованная невинность.

В передислокации войск, которую затеял деван, явно было задействовано больше полков, чем до сих пор полагала Алексия. Похоже, на заседании Теневого совета ей предстоит повыяснять, что там затевает королева вместе со своими войсковыми командирами.

На том самом, на которое она теперь так непростительно опаздывала.

А мисс Хисселпенни продолжала:

— Это неплохая партия, хотя матушка предпочла бы майора, и то на самый худой конец. Но, знаешь, — Айви понизила голос почти до шепота, — в моем возрасте я не могу себе позволить роскошь выбора.

Когда Танстелл это услышал, вид у него стал расстроенный. Он полагал, что мисс Хисселпенни — отличный улов, хоть она, конечно, и старше него, и вот, представьте, ей придется довольствоваться простым капитаном. Он даже уже открыл рот, чтобы высказать все это, но проявил неожиданную сдержанность, поймав многозначительный взгляд своей госпожи.

— Танстелл, — велела леди Маккон, — идите займитесь делом. Айви, поздравляю с предстоящей свадьбой, но мне правда пора. У меня важная встреча, на которую я опаздываю.

Айви провожала глазами удаляющуюся спину Танстелла.

— Конечно, капитан Фезерстоунхоф не совсем то, на что я надеялась. Он, знаешь, настоящая военная косточка, типичный стоик. Такие подходят скорее для тебя, Алексия, но я надеялась встретить мужчину с душой менестреля.