Выбрать главу

— Мм… Каро, — её голос понизился, поймав меня прямо перед тем, как я отключила наш звонок.

— Да?

— Они собираются сделать Сойера капитаном. Я слышала, как они говорили об этом за обедом. И они не планируют останавливаться на этом. Они говорили о том, что когда-нибудь его повысят и он станет одним из двух шпионов.

— Какого хрена, Фрэнки?

— Я подумала, что тебе следует знать. Сегодняшнее задание — это тест.

Но ведь это не она способствовала этому? Я прижала ладонь ко лбу.

— Спасибо, что предупредила.

— Ты поможешь ему? — её голос упал до шёпота. — Ты могла бы… помешать ему.

Она не понимала, о чём говорит. Братва была для Сойера всем. Он убьет меня, если упустит этот шанс из-за меня.

И все же искушение было…

— Мне нужно идти, Фрэнки. Я опоздаю.

— Пока, Каро.

— Пока.

Мы повесили трубки, и я сунула свой телефон в сумочку. Я закончила макияж, позаботившись о том, чтобы выглядеть идеально. Сегодня вечером я должна была сойти за студентку колледжа, поэтому требовалось немного дополнительного внимания к деталям.

Двадцать минут спустя мои волосы до подбородка были выпрямлены, макияж был безупречен, и мне удалось втиснуться в свое золотое мини-платье без бретелек с цепочкой на талии. Натянув пару чулок и мои любимые лабутены, которые я позаимствовала у Фрэнки, я покрасовалась в зеркале на двери в моей комнате.

И вуаля. Я выглядела на девятнадцать.

Я повесила на плечо сумочку схватила и вышла из спальни, надеясь улизнуть до того, как меня увидит отец.

Не повезло. Он болтался в гостиной со своей обычной компанией, Винни и Бриком. Собрав своё мужество в кулак, я прошла через гостиную к входной двери. Они кричали и выкрикивали непристойные предложения, пока мой отец не велел им заткнуться.

— Куда ты идешь, Каро?

Я замешкалась у кофейного столика, уставленного рюмками и бутылками водки.

— На работу, — сказала я им.

Все трое снова присвистнули, но на этот раз в их голосе звучало уважение.

— Видите, парни, моя дочь занимается важными делами. Очень важными. Она продвигается.

Слова моего отца слились воедино из-за слишком большого количества выпивки. Он потер затуманенные глаза и покрасневший нос, не в силах сосредоточиться на мне.

— Это не особо важно, — быстро сказала я, чтобы они не начали расспрашивать о деталях. — Я просто встречаюсь с Сойером.

Все трое издали еще больше хохочущих звуков.

— Этот гребаный таракан, — невнятно пробормотал Винни. — Этот парень может пососать мои большие волосатые яйца.

Глаза моего отца сузились, когда он посмотрел на своего друга.

— Что у тебя за проблемы с этим парнем?

— Из-за этого мелкого куска дерьма умер Толстый Джек, болван. Он гребаный шпион.

— Кто? — спросил Брик. — Джек?

— Нет, — проворчал Винни, затем его голова закачалась взад и вперед, когда он подумал об этом. — Да, ладно, Джек был крысой. Но этот парень тоже. Он метит на самый верх и сделает всё возможное, чтобы добраться туда, даже если ему придётся идти по нашим головам.

Мне нужно было выходить. Меня ждал Гас. Но этот пьяный разговор принял интересный оборот.

— Толстый Джек сам напросился, — напомнила я Винни. — Он доносил федералам. Как ты думал, что с ним должно было случиться?

Винни махнул мясистой рукой взад и вперед.

— Пффф. Он не хотел в тюрьму. Когда эти ублюдки из ФБР держат тебя на крючке, ты должен сделать всё возможное, чтобы тебя не посадили. Братва не сможет защитить тебя за решеткой. Ты сделаешь всё возможное, чтобы держаться подальше от этой адской дыры.

— О чем ты, Винни? — потребовала я.

— Я говорю, что Джек вешал им лапшу на уши. Ровно столько, чтобы они не дышали ему в спину. Он ничего не сделал ничего, что могло навредить братству.

Брик кивнул, его глаза были почти закрыты.

— Это правда. Но боссам все равно. Они парятся только о том, что ты стучишь. Расскажи один секрет, или выдай все — тебя ждёт одинаковое наказание. — Он наклонил голову и посмотрел на меня прищуренными глазами. — Смерть.

Я сглотнула. Мы все знали, что это правда. Если пахан услышал, что к вам просто подошли федералы, он накажет вас, просто чтобы напомнить, кому должна принадлежать ваша преданность. Если у них были основания полагать, что вы сотрудничаете с правоохранительными органами, это означало… кое-что похуже. И значительно более болезненное.

Толстый Джек был мертв из-за того, что мы с Сойером нашли в его доме.

— Пускай смерть Джека послужит уроком для всех нас, — сказал мой отец, приободряя своего друга. — Нам следует держать свои руки чистыми.