Грабитель быстро оправился, и взгляд темных глаз впился в Дэни. Мужчина молниеносно схватил ее за плечи и развернул, ударив спиной о кирпичную стену, отчего из легких выбило весь воздух. В то время как она боролась, чтобы вырваться, он уже занес кулак.
«Черт возьми». Похоже, сейчас будет больно.
Внезапно человек рванулся назад.
Потеряв ориентацию, Дэни упала на колени. Около секунды ей казалось, что грабителя затянули тени, но затем она разглядела во тьме силуэт высокого мускулистого мужчины, крепко вцепившегося в напавшего человека.
Неудавшийся вор с размаху влетел в стену здания. Тогда спаситель отвел руку назад и ударил противника в лицо.
Мужчины переместились и развернулись. Грабитель ринулся вперед, нанеся последовательность диких отчаянных ударов, но более высокий человек мощно и эффективно нападал в ответ.
После еще нескольких мгновений напавший на Дэни мужчина внезапно вырвался и бросился бежать.
Когда спаситель повернулся к ней лицом, она подвернула под себя ногу.
И встретила пристальный взгляд голубых глаз Каллума Варда.
Протянув руку, Кэл помог Дэни встать.
— Ты в порядке?
Она выглядела разъяренной. На ее лице не было даже проблеска страха, и Кэл улыбнулся от невольного восхищения.
— Все в порядке, — стряхнув пыль со своих брюк, Дэни подняла фотоаппарат и проверила его. — Моя камера объездила весь мир, и это не первый раз, когда кто-нибудь пытается ее украсть. И, скорее всего, не последний.
Инстинкты Кэла пришли в боеготовность. Он не слишком-то многое разглядел под шарфом, но грабитель был сосредоточен и опытен. Бандит не казался воришкой, изредка крадущим пару долларов.
— Я даже не привязалась к этому фотоаппарату, — продолжала Дэни. — Я не из тех, кто тратит целое состояние на оборудование и потом носится с ним, как с писаной торбой. Я лишь ежегодно меняю вспышку, — она пожала плечами. — Однако не хотелось бы потерять сделанные снимки.
— Тебя могли травмировать.
Вскинув голову, Дэни крепче сжала «кэнон».
— Это моя вещь, и никто к ней не прикоснется, — но вдруг она вздрогнула. — Ой.
Кэл схватил ее руку и повернул ладонью вверх. При виде глубоких грязных царапин на него нахлынула ярость. Посмотрев на ноги Дэни, Кэл увидел, что состояние клен не намного лучше, а брюки порваны.
— Пойдем. Нам лучше тебя помыть. Боюсь себе представить, какую заразу можно подцепить в этом переулке.
— Точно подмечено, — поморщилась она.
Кэл взял ее за руку и потянул на оживленную улицу. Толпа подтолкнула их друг к другу, и он прижал к себе Дэни. Ему предстояло связаться с Дарси и попросить ее все проверить. Кэлу решительно не нравилось, что на Дэни напал…некто, и что-то во всем этом не сходилось.
Если «Силк Роад» пытается что-нибудь пронюхать, то это плохие новости. Кэл про себя нахмурился. Должно быть, все произошедшее — случайность. «Силк Роад» не заинтересовался бы разрушенным храмом. На черном рынке за камни много не выручишь.
При виде тук-тука, Кэл махнул ему притормозить.
— В отеле у меня есть аптечка.
Они устроились в прикрепленном к мотоциклу открытом вагончике. Кэл назвал водителю адрес, и тот покатил их прочь.
— Что ты здесь делал? — спросила Дэни.
Он пожал плечами. Просто увидел, как она выскочила из зала, и…черт, Кэл сам не знал, почему последовал за ней.
— Я видел, как ты ушла. Теперь за твою безопасность отвечаю я.
Дэни разглядывала его в течение секунды.
— Вард, я уже очень давно сама о себе забочусь.
— Ну, некоторое время будешь не сама.
Тук-тук маневрировал на дороге, отчего они налетели друг на друга.
Еще немного посмотрев на Кэла, Дэни отвернулась и принялась разглядывать городской пейзаж.
Она казалась спокойной, может, немного суровой, но то, как держала камеру, намекало, что под колючим обликом скрыто нечто гораздо теплее и мягче.
Перевернув фотоаппарат объективом от себя, Дэни включила маленький экран и начала просматривать снимки. Кэл наклонился ближе и наблюдал, как она их изучает, периодически хмыкая. Он видел, что стоит заговорить о работе, и Дэни оживает.
От одного из снимков Ангкор Ват у Кэла перехватило дыхание. Черт возьми, она была хороша в своем деле. Следом шла фотография оставшейся позади оживленной улицы. Он покачал головой. Если человек способен заставить переполненную, шумную, грязную улицу казаться волшебной, значит, у него адский талант.