Подняв фотоаппарат, Дэни сделала несколько снимков деревьев и стен. Вены на стенах были в основном темно-зелеными — нефрит, возможно, яшма. Тут и там красовались россыпи искрящихся белым светом больших глыб геометрической формы. Дэни замерла. Ведь это, конечно же, не алмазы?
— Именно так описывается в легенде Куньлунь, — прошептала Дэни. — Драгоценные растения и драгоценные камни.
— Да. И сомневаюсь, что «Силк Роад» оставит это место нетронутым, — пристальный взгляд Кэла сулил смерть. — Давайте найдем наших дражайших друзей.
Они тихо двигались между мерцающих деревьев. Дэни поклялась вернуться сюда и все сфотографировать. Доктор Оукли с археологами будут в экстазе.
— Где черти носят «Силк Роад»? — пробормотала Морган.
— Наверняка где-то поблизости, — ответил Кэл. — Будь начеку.
Когда они выбрались из деревьев, Дэни ахнула.
— Смотрите.
Впереди показался ряд каменных ступеней, ведущих к платформе с возвышающейся над ней изящной аркой. В центре платформы был каменный постамент.
А на постаменте — огромный жемчужно-серый камень.
— Чинтамани, — благоговейно выдохнула Дэни.
— Именно, — ответил холодный голос. — И он мой.
Все развернулись, и Кэл с командой вскинули оружие. Рэйвен со своими людьми сделала то же самое.
Сердце Дэни бешено забилось под ребрами.
«Вот и встретились».
Кэл нацелил свой SIG прямо на женщину «Силк Роад».
— Вы двое все никак не умрете, — Рэйвен посмотрела на него, а потом на Дэни. — Чинтамани мой. Возможно, мне придется воспользоваться им и пожелать, чтобы болтающиеся под ногами члены «Службы охраны охотников за сокровищами» умерли мучительной смертью.
— Ты на самом деле веришь, что камень волшебный? — спросила Дэни.
— Черт, нет, — передернула плечом женщина. — Но остальные верят…и готовы заплатить за свою веру много долларов. Кроме того, камень — огромная жемчужина. Даже без возможности воплотить в жизнь самые дикие мечты, он все равно стоит целое состояние.
— И тебе плевать, кого ты покалечишь или убьешь. У тебя нет души.
— Короткий ответ…нет, — едва заметно ухмыльнулась Рэйвен. — Мои боссы настойчивые и разборчивые. Зато отлично платят.
Пока женщина говорила, Кэл пробегался по имеющимся вариантам. Противостояние трое против четверых. Он знал, что его ребята смогут победить «Силк Роад», но…не мог рисковать ранить Дэни в хаосе перестрелки.
Мгновение спустя внимание Кэла привлекло движение в деревьях. Он услышал тихий шум. Что-то скользило по камням.
Кэл всмотрелся в заросли за спиной Рэйвен и заметил проблеск черного цвета.
«Какого черта?».
Шагнув вперед, Рэйвен нацелила пистолет на голову Дэни.
— На этот раз я сделаю контрольный.
— Да пошла ты, — ответила Дэни.
— Выстрелишь в нее, и я выстрелю в тебя.
— А мои люди выстрелят в тебя и твою команду.
Кэл снова увидел точно такое же движение. Что бы за чертовщина ни творилась, он надеялся использовать ее в своих интересах.
Внезапно один из наемников «Силк Роад» закричал. Из деревьев выскользнуло огромное черное тело.
С переполнившим грудь ужасом Кэл схватил Дэни и дернул ее назад.
На Рэйвен налетела гигантская черная змея и сбила с ног.
— Что за…? — широко открыла рот Рэйвен.
Змея обвила ее своим огромным телом и приподняла над землей. Рэйвен кричала и вырывалась. Оружие выпало из ее пальцев и с грохотом упало на каменный пол.
Обмерев на месте, Кэл во все глаза смотрел на змею. Проклятая рептилия была в обхвате не меньше Кэла и длиной минимум сорок футов24.
— Что за хрень? — спросил Логан.
— Нага, — выдохнула Дэни.
В полутьме блеснула черная чешуя, раздался хруст, и женские крики мгновенно стихли.
— Назад, — тихо приказал Кэл. — Очень медленно.
Все четверо попятились. Мужчины «Силк Роад» открыли огонь. Существо вздыбилось, став выше них, а затем быстрее, чем Кэл считал возможным, напало. Ближайший человек упал, и змея последовала за последним наемником.
— Продолжаем отступать, — сказал Кэл.
Как убить эту тварь? Крутанувшись, змея повернулась к ним. Кэл чувствовал, что Дэни держится за него все крепче.
— Не двигайся, — отчаянно прошептал он.
— Да ну к черту, — Морган схватилась за дробовик.
Дэни прильнула к боку Кэла.
— Если мы умрем…ну, я хочу, чтобы ты знал, что я тоже в тебя влюбляюсь.
Наплевав на развернувшийся перед ними ужас, Кэл посмотрел на нее. Забавно, но он подозревал, что признание ужасало Дэни сильнее гигантской змеи.