Выбрать главу

Когда же обитатели Внутреннего Норика, уходя от нашествий завоевателей в горы, сожгли большинство своих романизированных городов, у них началось возрождение своей самобытной жизни, возвращение к тем ее формам, что существовали до римского владычества, при одновременном сохранении основ римского права. И вот эту-то жизнь, включая культуру, быт и общественное устройство, и важно сравнить с жизнью древних восточнославянских горожан и крестьян. Тем более что о жизни норикских крестьян, несмотря на археологические находки, мы тоже не так много знаем.

Й. Шавли пишет, что утверждения «немецкой исторической школы» о переселении славян с Балкан в Восточные Альпы лишь в VI в. от Р. Х.  не подтверждаются ни одним историческим источником (да мы и сами это видим на примере ПВЛ и Густынской летописи). Напротив, многие авторы, начиная с давних времен, в частности, Д. Е. Шпрингсгут (1772), считают, что адриатические венеты точно так же, как и карны в Альпах, по своему языку – славяне, обосновывая свое мнение, прежде всего, сохранившимися топонимами: «Что за люди жили на Адриатике? Конечно, венеты, — говорят Полибий, Страбон и Ливий – венеты, которые не говорят ни на латинском, ни на греческом, ни на кельтском языках».

А Л. Нидерле, автор «Славянских древностей», писал:«.. я не сомневаюсь в том, что венеды Плиния, Тацита и Птолемея, так же как венеды Иордана, Прокопия и более поздних историков, всегда были славянами».

Византийский писатель Константин Багрянородный (X в.) в своем труде «De Administrando imperio» (cap. 27 p. 88) указывает, что старые венеты построили немало укреплений на островах, и в числе их латинских названий приводит топононимы Cogradum, Rhibalensess, Boes, Pristena (почти что Приштина), Вго- nium, которые, по мнению Шпрингсгута, являются славянскими и означают: град, город, рыбацкий край, бой, поле боя, пристань, оборона (словен. bran). Ливий, говоря о Далмации (XLIV, 26), приводит топоним Bylazora, что может означать «белая гора» или «белое озеро». Птолемей (lib II) упоминает топоним Curieta, что может означать «корыто» – «русло» и т. п.

Принимая во внимание исследования ономастики и топонимики, истоки многих римских топонимов в здешней местности мы находим в родственных славянских, в частности, словенских словах. Название Tergeste (Триест) соответствует слову «terg» – торг, на что указывает сами итальянцы; Timavus (Тимава) в основе своей имеет слово «tema» – «тьма, темень, темнота»; Emona (словенская Любляна) - скорее всего, «имение», Celeia (Целье) может быть «село» или город, названный в честь норикской богини «Адной Мати»/Целеи; Longaticus (Логатец) – «лог»… Из Оглея в Норик вела via Beloio вдоль реки, которая, как указывает Шавли, и ныне называется Bela – Белая, близ Трбижа был населенный пункт Bilachinium, что сейчас почти наверняка отразилось в названии города Беляк; название пункта Meclaria (Мегларье) соответствует словенскому «medgoije» (междугорье); город Lentia (Линц) соответствует словенскому «lende, ledina» (целина). Все эти топонимы были зафиксированы еще при римлянах, что опровергает утверждения «немецкой исторической школы» о появлении славян в Альпах только в VI н. э.